WEBVTT 00:00:53.955 --> 00:00:57.125 - Wow. - Mmm. 00:00:57.230 --> 00:01:00.111 - Wow. - Mm-hmm. 00:01:00.147 --> 00:01:02.027 - Wow. - Yes, Marlin. 00:01:02.262 --> 00:01:04.348 No, I see it. It's beautiful. 00:01:04.383 --> 00:01:07.182 So, Coral, when you said you wanted an ocean view... 00:01:07.187 --> 00:01:11.183 you didn't think you'd get the whole ocean, did you? 00:01:11.918 --> 00:01:15.000 Oh, yeah. A fish can breathe out here. 00:01:15.035 --> 00:01:17.481 Did your man deliver, or did he deliver? 00:01:17.515 --> 00:01:20.289 - My man delivered. - And it wasn't so easy. 00:01:20.324 --> 00:01:23.655 Because a lot of other clownfish had their eyes on this place. 00:01:23.691 --> 00:01:26.116 You better believe they did- every single one of them. 00:01:26.151 --> 00:01:28.171 Mm-hmm. You did good. 00:01:28.206 --> 00:01:30.877 And the neighborhood is awesome. 00:01:40.848 --> 00:01:42.523 So, you do like it, don't you? 00:01:42.559 --> 00:01:46.024 No, no. I do, I do. I really do like it. 00:01:46.059 --> 00:01:49.020 But, Marlin, I know that the drop off is desirable... 00:01:49.055 --> 00:01:51.320 with the great schools and the amazing view... 00:01:51.355 --> 00:01:53.366 but do we really need so much space? 00:01:53.401 --> 00:01:56.281 Coral, honey, these are our kids we're talking about. 00:01:56.316 --> 00:01:58.417 They deserve the best. Look, look, look. 00:01:58.452 --> 00:02:00.708 They'll wake up, poke their little heads out... 00:02:00.743 --> 00:02:03.833 and they see a whale! Right by their bedroom window. 00:02:03.868 --> 00:02:06.163 Shh. You'll wake the kids. 00:02:06.199 --> 00:02:08.003 Oh, right, right. 00:02:11.715 --> 00:02:15.219 Aw, look. They're dreaming. 00:02:15.254 --> 00:02:18.691 We still have to name them. 00:02:18.726 --> 00:02:20.480 You want to name all of them right now? 00:02:20.516 --> 00:02:23.816 All right, we'll name this half Marlin Junior... 00:02:23.850 --> 00:02:26.228 and this half Coral Junior. 00:02:26.264 --> 00:02:28.607 - OK, we're done. - I like Nemo. 00:02:28.643 --> 00:02:31.373 Nemo. We'll name one Nemo... 00:02:31.408 --> 00:02:33.988 but I'd like most of them to be Marlin Junior. 00:02:34.023 --> 00:02:36.491 Just think, in a couple of days... 00:02:36.526 --> 00:02:38.959 - we're going to be parents. - Yeah. 00:02:38.995 --> 00:02:40.630 What if they don't like me? 00:02:40.665 --> 00:02:42.135 - Marlin. - No, really. 00:02:42.170 --> 00:02:47.170 There's over 400 eggs. Odds are, one will like you. 00:02:50.301 --> 00:02:51.477 What? 00:02:51.511 --> 00:02:55.182 - You remember how we met? - I try not to. 00:02:55.217 --> 00:02:56.647 Well, I remember. Excuse me, miss... 00:02:56.682 --> 00:02:59.147 can you check and see if I have a hook in my lip? 00:02:59.182 --> 00:03:01.983 You got a little closer because it was wiggling. 00:03:02.018 --> 00:03:04.784 - Get away, get away! - Here he is. Cutie's here. 00:03:06.615 --> 00:03:08.745 Where did everybody go? 00:03:15.496 --> 00:03:17.627 Coral, get inside the house. 00:03:19.127 --> 00:03:21.653 No, Coral, don't. They'll be fine. 00:03:21.688 --> 00:03:24.177 Just get inside- You, right now. 00:03:26.928 --> 00:03:28.849 No! Ow! 00:03:28.884 --> 00:03:30.734 Oh! 00:03:30.769 --> 00:03:32.478 Ooh! Ooh! 00:03:47.331 --> 00:03:48.622 Coral! 00:03:54.082 --> 00:03:56.094 Coral? 00:03:58.214 --> 00:03:59.593 Coral? 00:04:06.435 --> 00:04:07.765 Coral? 00:04:10.146 --> 00:04:11.526 Coral? 00:04:17.486 --> 00:04:19.238 Coral? 00:04:32.759 --> 00:04:33.969 Oh! 00:04:37.931 --> 00:04:39.931 Ohh. 00:04:41.932 --> 00:04:44.122 There, there, there. 00:04:44.157 --> 00:04:46.312 It's OK. Daddy's here. 00:04:47.522 --> 00:04:49.232 Daddy's got you. 00:04:52.033 --> 00:04:56.624 I promise, I will never let anything happen to you... 00:04:56.659 --> 00:04:58.415 Nemo. 00:05:34.831 --> 00:05:37.257 First day of school! 00:05:37.292 --> 00:05:40.096 Wake up, wake up! First day of school. 00:05:40.132 --> 00:05:42.672 I don't want to go to school- five more minutes. 00:05:42.707 --> 00:05:43.927 Not you, Dad, me. 00:05:43.963 --> 00:05:45.347 - OK. Huh? - Get up, get up. 00:05:45.383 --> 00:05:48.143 It's time for school, time for school. 00:05:48.178 --> 00:05:49.724 All right, I'm up. 00:05:49.759 --> 00:05:51.400 Whoa! 00:05:51.435 --> 00:05:53.414 - Nemo! - First day of school! 00:05:53.449 --> 00:05:55.360 - Nemo, don't move. - Unh! Unh! 00:05:55.395 --> 00:05:56.856 You'll never get out of there yourself. 00:05:56.891 --> 00:05:58.991 I'll do it. Unh! 00:05:59.026 --> 00:06:00.991 - You feel a break? - No. 00:06:01.026 --> 00:06:02.827 Sometimes you can't tell 'cause fluid rushes to the area. 00:06:02.862 --> 00:06:05.002 - Are you woozy? - No. 00:06:05.037 --> 00:06:07.367 - How many stripes do I have? - I'm fine. 00:06:07.402 --> 00:06:09.055 - Answer the stripe question. - Three. 00:06:09.090 --> 00:06:10.673 No! See? Something's wrong with you. 00:06:10.708 --> 00:06:13.549 I have one, two, three- That's all I have? 00:06:13.584 --> 00:06:16.469 You're OK. How's the lucky fin? 00:06:16.504 --> 00:06:19.300 - Lucky. - Let's see. 00:06:20.720 --> 00:06:22.225 Are you sure you want to go to school this year? 00:06:22.260 --> 00:06:25.220 There's no problem if you don't. You can wait 5 or 6 years. 00:06:25.255 --> 00:06:27.101 Come on, Dad, it's time for school. 00:06:27.136 --> 00:06:29.776 - Forgot to brush. - Ohh. 00:06:29.812 --> 00:06:31.861 Do you want this anemone to sting you? 00:06:31.896 --> 00:06:34.237 - Yes. - Brush. 00:06:34.272 --> 00:06:35.982 - OK, I'm done. - You missed a spot. 00:06:36.018 --> 00:06:37.958 - Where? - There. 00:06:37.993 --> 00:06:40.993 Ha ha! Right there. And here and here. 00:06:49.754 --> 00:06:51.090 All right, we're excited. 00:06:51.125 --> 00:06:52.890 The first day of school. Here we go. 00:06:52.924 --> 00:06:54.891 We're ready to learn to get some knowledge. 00:06:54.926 --> 00:06:57.386 What's the one thing we have to remember about the ocean? 00:06:57.421 --> 00:06:59.811 - It's not safe. - That's my boy. 00:06:59.847 --> 00:07:02.147 First, we check to see that the coast is clear. 00:07:02.182 --> 00:07:04.572 We go out... and back in. 00:07:04.607 --> 00:07:06.903 And then we go out... and back in. 00:07:06.938 --> 00:07:09.954 And then one more time- out and back in. 00:07:09.989 --> 00:07:11.859 And sometimes, if you want to do it four times- 00:07:11.894 --> 00:07:14.279 - Dad... - All right, come on, boy. 00:07:16.950 --> 00:07:20.045 Maybe while I'm at school, I'll see a shark. 00:07:20.080 --> 00:07:22.791 - I highly doubt that. - Have you ever met a shark? 00:07:22.826 --> 00:07:24.425 No, and I don't plan to. 00:07:24.460 --> 00:07:27.712 - How old are sea turtles? - I don't know. 00:07:27.747 --> 00:07:29.427 Sandy Plankton from next door... 00:07:29.462 --> 00:07:34.853 he says that sea turtles live to be about 100 years old. 00:07:34.888 --> 00:07:36.996 If I ever meet a sea turtle, I'll ask him. 00:07:37.031 --> 00:07:39.104 After I'm done talking to the shark, OK? 00:07:39.139 --> 00:07:42.735 Whoa! Hold on. Wait to cross. 00:07:42.769 --> 00:07:44.949 Hold my fin. 00:07:44.984 --> 00:07:46.676 Dad, you're not going to freak out... 00:07:46.711 --> 00:07:48.952 like you did at the petting zoo, are you? 00:07:48.987 --> 00:07:51.327 That snail was about to charge. 00:07:51.362 --> 00:07:53.667 Hmm. I wonder where we're supposed to go. 00:07:53.702 --> 00:07:55.132 Bye, Mom! 00:07:55.167 --> 00:07:57.337 I'll pick you up after school. 00:07:57.371 --> 00:07:59.013 Ha ha! 00:07:59.047 --> 00:08:02.168 Come on, you guys, stop it! Give it back! 00:08:02.203 --> 00:08:05.178 Come on, we'll try over there. 00:08:06.509 --> 00:08:08.599 Excuse me, is this where we meet his teacher? 00:08:08.634 --> 00:08:11.179 Well, look who's out of the anemone. 00:08:11.214 --> 00:08:12.723 Yes. Shocking, I know. 00:08:12.758 --> 00:08:14.231 - Marty, right? - Marlin. 00:08:14.265 --> 00:08:15.366 - Bob. - Ted. 00:08:15.401 --> 00:08:17.406 Bill. Hey, you're a clownfish. 00:08:17.440 --> 00:08:20.031 You're funny, right? Tell us a joke. 00:08:20.066 --> 00:08:21.327 - Yeah. - Yeah. 00:08:21.362 --> 00:08:24.117 Well, actually, that's a common misconception. 00:08:24.152 --> 00:08:26.873 Clownfish are no funnier than any other fish. 00:08:26.908 --> 00:08:28.912 - Come on, clownie. - Do something funny. 00:08:28.948 --> 00:08:31.378 All right, I know one joke. 00:08:31.413 --> 00:08:35.544 There's a mollusk, see? And he walks up to a sea- 00:08:35.578 --> 00:08:37.562 He doesn't walk up, he swims up. 00:08:37.597 --> 00:08:39.510 Actually, the mollusk isn't moving. 00:08:39.545 --> 00:08:43.136 He's in one place, and then the sea cucumber... 00:08:43.171 --> 00:08:44.601 Well, they-I'm mixed up. 00:08:44.636 --> 00:08:47.362 There was a mollusk and a sea cucumber. 00:08:47.397 --> 00:08:50.259 None of them were walking, so forget that I- 00:08:50.294 --> 00:08:52.276 Sheldon! Get out of Mr. Johannsen's yard now! 00:08:52.311 --> 00:08:54.697 - Whoa! - All right, you kids! 00:08:54.733 --> 00:08:57.743 Ooh, where'd you go? 00:08:57.777 --> 00:08:59.953 Dad, can I go play, too? Can I? 00:08:59.989 --> 00:09:03.038 I would feel better if you'd play on the sponge beds. 00:09:07.580 --> 00:09:09.580 That's where I would play. 00:09:11.170 --> 00:09:13.631 - What's wrong with his fin? - He looks funny. 00:09:13.666 --> 00:09:16.017 Ow! Hey, what'd I do? 00:09:16.052 --> 00:09:18.017 Be nice. It's his first time at school. 00:09:18.051 --> 00:09:20.802 He was born with it. We call it his lucky fin. 00:09:20.852 --> 00:09:23.068 - Dad... - See this tentacle? 00:09:23.102 --> 00:09:25.272 It's actually shorter than all my other tentacles... 00:09:25.308 --> 00:09:27.408 but you can't really tell. 00:09:27.444 --> 00:09:29.904 Especially when I twirl them like this. 00:09:29.939 --> 00:09:31.949 I'm H-2-O intolerant. 00:09:31.984 --> 00:09:33.985 - Ah-choo! - I'm obnoxious. 00:09:34.020 --> 00:09:35.580 Oh 00:09:35.615 --> 00:09:38.496 Let's name the zones, the zones, the zones 00:09:38.530 --> 00:09:41.666 Let's name the zones of the open sea 00:09:41.700 --> 00:09:42.881 Mr. Ray! 00:09:42.916 --> 00:09:45.837 - Come on, Nemo. - You better stay with me. 00:09:45.872 --> 00:09:47.722 Mesopelagic, bathyal, abyssalpelagic 00:09:47.758 --> 00:09:51.217 All the rest are too deep for you and me to see 00:09:51.252 --> 00:09:54.598 Huh. I wonder where my class has gone? 00:09:54.633 --> 00:09:56.451 We're under here! 00:09:56.485 --> 00:09:58.234 Oh, there you are. 00:09:58.269 --> 00:09:59.730 Climb aboard, explorers. 00:09:59.765 --> 00:10:01.190 Oh, knowledge exploring 00:10:01.225 --> 00:10:02.695 Is, oh, so lyrical 00:10:02.730 --> 00:10:05.191 When you think thoughts that are empirical 00:10:05.226 --> 00:10:06.366 Dad, you can go now. 00:10:06.400 --> 00:10:09.497 - Hello. Who is this? - I'm Nemo. 00:10:09.532 --> 00:10:13.241 Nemo, all new explorers must answer a science question. 00:10:13.277 --> 00:10:16.082 - OK. - You live in what kind of home? 00:10:16.116 --> 00:10:17.975 An anemon-none. 00:10:18.010 --> 00:10:19.798 A nemenem-menome. 00:10:19.833 --> 00:10:22.923 OK, don't hurt yourself. Welcome aboard, explorers. 00:10:22.958 --> 00:10:24.776 Just so you know, he's got a little fin. 00:10:24.811 --> 00:10:26.702 I find if he's having trouble swimming... 00:10:26.737 --> 00:10:28.896 I let him take a break, 10, 15 minutes. 00:10:28.931 --> 00:10:31.020 Dad, it's time for you to go now. 00:10:31.055 --> 00:10:33.186 Don't worry. We're gonna stay together as a group. 00:10:33.221 --> 00:10:35.571 OK, class, optical orbits up front. 00:10:35.606 --> 00:10:38.647 And remember, we keep our supraesophogeal ganglion... 00:10:38.682 --> 00:10:41.107 to ourselves. That means you, Jimmy. 00:10:41.142 --> 00:10:43.117 Aw, man! 00:10:43.152 --> 00:10:44.884 Bye, Nemo! 00:10:44.919 --> 00:10:46.624 Bye, Dad! 00:10:46.659 --> 00:10:48.328 Bye, son! 00:10:50.499 --> 00:10:52.294 Be safe. 00:10:52.329 --> 00:10:54.814 You're doing pretty well for a first-timer. 00:10:54.850 --> 00:10:57.265 You can't hold on to them forever, can you? 00:10:57.300 --> 00:10:59.590 I had a tough time with my oldest out at the drop off. 00:10:59.625 --> 00:11:01.846 They got to grow up- The drop off? 00:11:01.881 --> 00:11:04.991 They're going to the drop off? What are you, insane? 00:11:05.026 --> 00:11:08.101 Why don't we fry them up now and serve them with chips? 00:11:08.136 --> 00:11:09.356 Hey, Marty, calm down. 00:11:09.392 --> 00:11:11.732 Don't tell me to be calm, pony boy. 00:11:11.767 --> 00:11:14.028 Pony boy? 00:11:14.063 --> 00:11:16.944 For a clownfish, he really isn't that funny. 00:11:16.978 --> 00:11:18.631 Pity. 00:11:18.665 --> 00:11:20.249 Oh 00:11:20.284 --> 00:11:22.904 Let's name the species, the species, the species 00:11:22.939 --> 00:11:24.245 Let's name the species that live in the sea 00:11:24.280 --> 00:11:25.782 Whoa. 00:11:25.816 --> 00:11:27.210 There's 00:11:27.245 --> 00:11:29.376 Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa 00:11:29.410 --> 00:11:31.793 Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three 00:11:31.829 --> 00:11:34.176 Gastropoda, arthropoda, echinoderma 00:11:34.211 --> 00:11:35.507 And some fish like you and me 00:11:35.541 --> 00:11:36.887 Come on, sing with me. 00:11:36.922 --> 00:11:39.258 Oh 00:11:44.099 --> 00:11:45.979 Just the girls this time. 00:11:46.014 --> 00:11:47.979 Oh, seaweed is cool 00:11:48.013 --> 00:11:49.416 Seaweed is fun 00:11:49.451 --> 00:11:50.819 It makes its food 00:11:54.071 --> 00:11:56.075 OK, the drop off. 00:11:56.110 --> 00:11:58.451 All right, kids, feel free to explore... 00:11:58.486 --> 00:11:59.587 but stay close. 00:11:59.621 --> 00:12:01.871 Stromalitic cyanobacteria! Gather. 00:12:03.162 --> 00:12:05.961 An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck. 00:12:05.997 --> 00:12:07.633 There are as many protein pairs contained in this... 00:12:07.668 --> 00:12:09.590 Come on, let's go. 00:12:09.625 --> 00:12:11.478 Come on, sing with me! 00:12:11.514 --> 00:12:13.843 There's porifera, coelenterata 00:12:13.879 --> 00:12:15.268 Hydrozoa, scyphozoa 00:12:15.304 --> 00:12:16.933 Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three 00:12:16.969 --> 00:12:19.975 Hey, guys, wait up! 00:12:20.010 --> 00:12:22.315 Whoa. 00:12:24.896 --> 00:12:27.027 Cool. 00:12:28.657 --> 00:12:30.291 Saved your life! 00:12:30.327 --> 00:12:32.697 Aw, you guys made me ink. 00:12:34.117 --> 00:12:35.577 What's that? 00:12:36.997 --> 00:12:40.038 I know what that is. Sandy Plankton saw one. 00:12:40.073 --> 00:12:43.169 He said it was called a butt. 00:12:43.204 --> 00:12:44.634 - Whoa. - Wow. 00:12:44.670 --> 00:12:47.009 That's a pretty big butt. 00:12:48.429 --> 00:12:51.681 Oh, look at me. I'm going to touch the butt. 00:12:51.716 --> 00:12:54.146 - Ah-choo! Whoa! - Ha ha ha! 00:12:54.181 --> 00:12:57.022 Oh, yeah? Let's see you get closer. 00:12:57.057 --> 00:12:58.657 OK. 00:12:58.692 --> 00:13:01.158 Beat that. 00:13:01.193 --> 00:13:03.784 Come on, Nemo. How far can you go? 00:13:03.819 --> 00:13:06.283 My dad says it's not safe. 00:13:06.318 --> 00:13:09.209 - Nemo! No! - Dad? 00:13:09.244 --> 00:13:10.745 You were about to swim into open water. 00:13:10.780 --> 00:13:11.960 No, I wasn't- 00:13:11.995 --> 00:13:14.080 Good thing I was here. If I hadn't shown up- 00:13:14.115 --> 00:13:16.165 - He wasn't going to go. - He was too afraid. 00:13:16.201 --> 00:13:17.471 No, I wasn't. 00:13:17.506 --> 00:13:18.931 This does not concern you, kids... 00:13:18.966 --> 00:13:21.385 and you're lucky I don't tell your parents. 00:13:21.420 --> 00:13:23.048 You know you can't swim well. 00:13:23.083 --> 00:13:24.642 I can swim fine, Dad, OK? 00:13:24.677 --> 00:13:27.562 No, it's not OK. You shouldn't be near here. 00:13:27.597 --> 00:13:30.203 OK, I was right. You'll start school in a year or two. 00:13:30.237 --> 00:13:32.808 No, Dad! Just because you're scared of the ocean- 00:13:32.843 --> 00:13:33.984 Clearly, you're not ready... 00:13:34.019 --> 00:13:35.228 and you're not coming back until you are. 00:13:35.264 --> 00:13:36.529 You think you can do these things... 00:13:36.563 --> 00:13:38.450 but you just can't, Nemo! 00:13:39.739 --> 00:13:41.410 I hate you. 00:13:42.570 --> 00:13:45.206 There's 00:13:45.240 --> 00:13:46.826 Nothing to see. Gather. Over there. 00:13:46.861 --> 00:13:48.376 Excuse me. Is there anything I can do? 00:13:48.411 --> 00:13:50.521 I am a scientist, sir. Is there any problem? 00:13:50.557 --> 00:13:52.597 I'm sorry. I didn't mean to interrupt things. 00:13:52.631 --> 00:13:55.502 He isn't a good swimmer, and it's a little too soon... 00:13:55.537 --> 00:13:57.228 for him to be out here unsupervised. 00:13:57.263 --> 00:13:59.058 I can assure you, he's quite safe with me. 00:13:59.093 --> 00:14:02.034 I'm sure he is, but you have a large class... 00:14:02.069 --> 00:14:04.974 and he can get lost from sight if you're not looking. 00:14:05.009 --> 00:14:06.149 I'm not saying you're not looking. 00:14:06.184 --> 00:14:09.144 Oh, my gosh! Nemo's swimming out to sea! 00:14:10.946 --> 00:14:12.235 Nemo! 00:14:13.615 --> 00:14:15.886 What do you think you're doing? 00:14:15.921 --> 00:14:18.122 You'll get stuck out there... 00:14:18.157 --> 00:14:21.707 and I'll have to get you before another fish does. 00:14:21.786 --> 00:14:23.593 Get back here! 00:14:23.628 --> 00:14:26.633 I said get back here now! 00:14:26.668 --> 00:14:31.549 Stop! You take one more move, mister... 00:14:31.584 --> 00:14:33.434 Don't you dare! 00:14:33.469 --> 00:14:35.549 If you put one fin on that boat... 00:14:35.584 --> 00:14:38.177 Are you listening to me? 00:14:38.212 --> 00:14:40.771 Don't touch the bo-Nemo! 00:14:42.441 --> 00:14:45.191 You paddle your little tail right back here, Nemo. 00:14:45.225 --> 00:14:46.366 That's right. 00:14:46.401 --> 00:14:48.153 You are in big trouble, young man. 00:14:48.187 --> 00:14:49.992 Do you hear me? Big... 00:14:51.743 --> 00:14:53.743 - Big... - Aah! 00:14:55.074 --> 00:14:56.918 Aah! 00:14:56.954 --> 00:14:59.499 Daddy! Help me! 00:14:59.534 --> 00:15:02.045 I'm coming, Nemo! 00:15:03.335 --> 00:15:05.295 - Aah! - Get under me, kids! 00:15:05.330 --> 00:15:06.715 Aah! Oh! No! 00:15:06.751 --> 00:15:08.818 Dad! 00:15:08.853 --> 00:15:10.886 Daddy! 00:15:14.097 --> 00:15:17.018 Oh! Nemo! 00:15:19.398 --> 00:15:21.403 Unh. Nemo! 00:15:21.438 --> 00:15:24.778 Nemo, no! Nemo! 00:15:24.813 --> 00:15:28.119 Nemo! Nemo! No! 00:15:29.989 --> 00:15:32.725 No! 00:15:32.760 --> 00:15:35.461 Aah! 00:15:36.750 --> 00:15:39.841 Uhh. 00:15:41.421 --> 00:15:42.962 Nemo! Nemo! 00:15:53.184 --> 00:15:54.485 Whoa! Hold on. 00:16:07.246 --> 00:16:08.461 Oh, no. 00:16:08.496 --> 00:16:10.478 No. No, it's gone. It's gone. 00:16:10.513 --> 00:16:12.457 No, no, it can't be gone. 00:16:12.492 --> 00:16:14.479 No, no! Nemo! 00:16:14.515 --> 00:16:18.088 Nemo! Nemo! 00:16:18.124 --> 00:16:20.349 No! 00:16:20.429 --> 00:16:23.024 Nemo! Nemo! 00:16:23.059 --> 00:16:25.890 No! No, please, no! 00:16:28.651 --> 00:16:29.901 No, no! 00:16:31.771 --> 00:16:33.732 Has anybody seen a boat? 00:16:33.767 --> 00:16:35.584 Please! A white boat! 00:16:35.619 --> 00:16:37.366 They took my son! 00:16:37.401 --> 00:16:39.952 My son! Help me, please. 00:16:39.987 --> 00:16:41.832 - Look out! - What? 00:16:41.867 --> 00:16:44.258 Ooh. Ohh. 00:16:44.293 --> 00:16:47.774 Ohh. Oh, oh. Sorry. I didn't see you. 00:16:47.809 --> 00:16:51.254 - Sir? Are you OK? - He's gone, he's gone. 00:16:51.289 --> 00:16:52.646 There, there. It's all right. 00:16:52.681 --> 00:16:53.970 - He's gone. - It'll be OK. 00:16:54.005 --> 00:16:57.636 No, no. They took him away. I have to find the boat. 00:16:57.670 --> 00:16:59.691 A boat? Hey, I've seen a boat. 00:16:59.726 --> 00:17:02.057 - You have? - It passed by not too long ago. 00:17:02.091 --> 00:17:04.477 - A white one? - Hi. I'm Dory. 00:17:04.512 --> 00:17:05.653 Where? Which way? 00:17:05.687 --> 00:17:07.522 Oh, oh, oh. It went this way. 00:17:07.558 --> 00:17:09.282 It went this way. Follow me. 00:17:09.317 --> 00:17:12.738 Thank you. Thank you, thank you so much. 00:17:12.773 --> 00:17:13.908 No problem. 00:17:38.853 --> 00:17:40.523 Hey... 00:17:40.558 --> 00:17:41.944 Wait! 00:17:48.035 --> 00:17:50.120 - Will you quit it? - What? 00:17:50.155 --> 00:17:52.956 I'm trying to swim here. Ocean isn't big enough for you? 00:17:52.990 --> 00:17:55.453 You got a problem, buddy? Huh? Huh? 00:17:55.488 --> 00:17:57.916 Do you? Do you? You want a piece of me? 00:17:57.952 --> 00:17:59.801 Ooh, I'm scared now. What? 00:17:59.837 --> 00:18:02.737 - Wait a minute. - Stop following me, OK? 00:18:02.772 --> 00:18:05.638 What? You're showing me where the boat went. 00:18:05.672 --> 00:18:07.259 A boat? Hey, I've seen a boat. 00:18:07.469 --> 00:18:10.728 It passed by not too long ago. It went this way. 00:18:10.763 --> 00:18:12.536 It went this way. Follow me. 00:18:12.572 --> 00:18:14.275 Wait a minute. What is going on? 00:18:14.310 --> 00:18:16.649 You already told me which way the boat was going. 00:18:16.684 --> 00:18:19.865 I did? Oh, no. 00:18:19.901 --> 00:18:22.241 If this is some kind of practical joke, it's not funny. 00:18:22.277 --> 00:18:24.536 And I know funny. I'm a clownfish. 00:18:24.571 --> 00:18:27.788 No, it's not. I know it's not. I'm so sorry. 00:18:27.823 --> 00:18:31.353 See, I suffer from short-term memory loss. 00:18:31.388 --> 00:18:34.090 Short-term memory loss. I don't believe this. 00:18:34.125 --> 00:18:37.445 No, it's true. I forget things almost instantly. 00:18:37.480 --> 00:18:40.764 It runs in my family. At least, I think it does. 00:18:40.799 --> 00:18:44.845 Um, hmm. Where are they? 00:18:49.566 --> 00:18:50.941 Can I help you? 00:18:50.976 --> 00:18:53.696 Something's wrong with you-really. 00:18:53.731 --> 00:18:55.714 You're wasting my time. 00:18:55.749 --> 00:18:57.697 I have to find my son. 00:19:00.948 --> 00:19:02.464 Hello. 00:19:02.498 --> 00:19:04.539 - Ohh. - Well, hi! 00:19:04.574 --> 00:19:07.594 Name's Bruce. 00:19:07.629 --> 00:19:09.420 It's all right. I understand. 00:19:09.454 --> 00:19:13.171 Why trust a shark, right? 00:19:20.221 --> 00:19:23.352 So, what's a couple of bites like you... 00:19:23.386 --> 00:19:25.027 doing out so late, eh? 00:19:25.062 --> 00:19:27.153 We're not doing anything. We're not even out. 00:19:27.187 --> 00:19:29.368 Great! Then how'd you morsels... 00:19:29.403 --> 00:19:32.693 like to come to a little get-together I'm having? 00:19:32.729 --> 00:19:33.910 You mean, like a party? 00:19:33.944 --> 00:19:37.095 Yeah, right. A party. What do you say? 00:19:37.129 --> 00:19:39.917 I love parties. That sounds like fun. 00:19:39.952 --> 00:19:42.705 Parties are fun, and it's tempting, but- 00:19:42.741 --> 00:19:46.592 Oh, come on, I insist. 00:19:46.626 --> 00:19:49.886 OK. That's all that matters. 00:19:52.467 --> 00:19:54.643 Hey, look, balloons. It is a party. 00:19:54.678 --> 00:19:57.058 Ha ha ha ha! Mind your distance, though. 00:19:57.094 --> 00:19:59.580 Those balloons can be a bit dodgy. 00:19:59.615 --> 00:20:02.068 You wouldn't want one of them to pop. 00:20:11.071 --> 00:20:12.581 Oh. 00:20:13.792 --> 00:20:15.042 Ohh. 00:20:16.001 --> 00:20:18.637 Anchor! Chum! 00:20:18.672 --> 00:20:21.468 There you are, Bruce. Finally. 00:20:21.502 --> 00:20:23.298 - We got company. - It's about time, mate. 00:20:23.334 --> 00:20:25.712 We've already gone through the snacks... 00:20:25.749 --> 00:20:27.269 and I'm still starving. 00:20:27.304 --> 00:20:29.304 We almost had a feeding frenzy. 00:20:29.339 --> 00:20:31.305 Come on, let's get this over with. 00:20:32.514 --> 00:20:34.111 Right, then. 00:20:34.145 --> 00:20:36.485 The meeting has officially come to order. 00:20:36.520 --> 00:20:37.990 Let us all say the pledge. 00:20:38.025 --> 00:20:42.567 I am a nice shark, not a mindless eating machine. 00:20:42.601 --> 00:20:45.149 If I am to change this image... 00:20:45.184 --> 00:20:47.821 I must first change myself. 00:20:47.856 --> 00:20:49.842 Fish are friends, not food. 00:20:49.877 --> 00:20:51.793 Except stinkin' dolphins. 00:20:51.828 --> 00:20:54.248 Dolphins. Yeah. They think they're so cute. 00:20:54.283 --> 00:20:56.331 Look at me. I'm a flippin' little dolphin. 00:20:56.366 --> 00:20:58.687 Let me flip for you. Ain't I something? 00:20:58.723 --> 00:21:01.009 Right, then. Today's meeting is Step 5- 00:21:01.044 --> 00:21:02.684 Bring a Fish Friend. 00:21:02.719 --> 00:21:04.261 Do you all have your friends? 00:21:04.296 --> 00:21:05.430 Got mine. 00:21:07.311 --> 00:21:09.396 - Hey, there. - How about you, Chum? 00:21:09.431 --> 00:21:14.023 Oh, I... seem to have misplaced my friend. 00:21:15.612 --> 00:21:16.948 That's all right, Chum. 00:21:16.983 --> 00:21:18.548 I had a feeling this would be a difficult step. 00:21:18.583 --> 00:21:21.103 You can help yourself to one of my friends. 00:21:21.139 --> 00:21:23.624 Thanks, mate. A little chum for Chum, eh? 00:21:23.659 --> 00:21:25.641 I'll start the testimonies. 00:21:25.677 --> 00:21:27.625 Hello. My name is Bruce. 00:21:27.660 --> 00:21:28.879 Hello, Bruce. 00:21:28.915 --> 00:21:31.090 It has been three weeks since my last fish. 00:21:31.125 --> 00:21:34.586 On my honor, or may I be chopped up and made into soup. 00:21:34.621 --> 00:21:37.387 - You're an inspiration! - Amen. 00:21:38.597 --> 00:21:39.993 Right, then. Who's next? 00:21:40.028 --> 00:21:41.352 Pick me, pick me. 00:21:41.387 --> 00:21:43.307 Yes. The little Sheila down the front. 00:21:43.343 --> 00:21:45.398 - Whoo! - Come on up here. 00:21:46.308 --> 00:21:48.194 Hi. I'm Dory. 00:21:48.229 --> 00:21:51.044 - Hello, Dory. - And, uh, well... 00:21:51.079 --> 00:21:54.284 I don't think I've ever eaten a fish. 00:21:54.320 --> 00:21:57.490 - That's incredible. - Good on you, mate. 00:21:57.525 --> 00:21:59.540 I'm glad I got that off my chest. 00:21:59.576 --> 00:22:00.876 All right, anyone else? 00:22:00.911 --> 00:22:03.541 How about you, mate? What's your problem? 00:22:03.576 --> 00:22:05.831 Me? I don't have a problem. 00:22:05.866 --> 00:22:07.176 Oh, OK. 00:22:07.212 --> 00:22:08.807 - Denial. - Aah! 00:22:08.842 --> 00:22:10.712 Just start with your name. 00:22:10.747 --> 00:22:13.438 OK. Uh, hello. 00:22:13.473 --> 00:22:16.579 My name is Marlin. I'm a clownfish. 00:22:16.613 --> 00:22:19.684 - A clownfish? Really? - Tell us a joke. 00:22:19.720 --> 00:22:21.400 I love jokes. 00:22:21.435 --> 00:22:24.485 I actually do know one that's pretty good. 00:22:24.520 --> 00:22:26.490 There was this mollusk... 00:22:26.524 --> 00:22:28.870 and he walks up to a sea cucumber. 00:22:28.905 --> 00:22:30.786 Normally, they don't talk, sea cucumbers... 00:22:30.821 --> 00:22:32.752 but in a joke, everyone talks... 00:22:32.787 --> 00:22:35.867 so the sea mollusk says to the cucumber... 00:22:37.537 --> 00:22:39.563 Daddy! 00:22:39.598 --> 00:22:41.512 Nemo! 00:22:41.547 --> 00:22:44.068 Nemo! Ha ha! Nemo! I don't get it. 00:22:44.103 --> 00:22:46.588 For a clownfish, he's not that funny. 00:22:46.624 --> 00:22:48.592 No, no, no, no. He's my son. 00:22:48.627 --> 00:22:50.560 He was taken by these divers. 00:22:53.270 --> 00:22:55.270 Humans-think they own everything. 00:22:55.305 --> 00:22:56.525 Probably American. 00:22:56.560 --> 00:23:00.731 Now, there is a father- Looking for his little boy. 00:23:00.766 --> 00:23:03.281 What do these markings mean? 00:23:05.652 --> 00:23:08.123 - Group hug. - We're all mates here, mate. 00:23:08.158 --> 00:23:09.339 I can't read human. 00:23:09.374 --> 00:23:11.019 We got to find a fish that can read this. 00:23:11.054 --> 00:23:12.664 - Hey, look, sharks. - No, no, no, Dory! 00:23:12.699 --> 00:23:14.455 - Guys, guys. - No, Dory. 00:23:14.490 --> 00:23:16.215 That's mine. Give it to me. 00:23:16.250 --> 00:23:17.680 Gimme! Ow! 00:23:17.715 --> 00:23:19.715 Oh, I'm sorry. Are you OK? 00:23:19.754 --> 00:23:21.100 - Ow, ow, ow. - I'm so sorry. 00:23:21.135 --> 00:23:23.306 You really clocked me there. Am I bleeding? 00:23:23.340 --> 00:23:26.093 - Ohh. - Ow, ow, ow. 00:23:26.128 --> 00:23:27.908 Dory, are you OK-Ohh. 00:23:27.943 --> 00:23:31.150 Ohh, that's good. 00:23:31.185 --> 00:23:34.322 Intervention! 00:23:34.358 --> 00:23:37.009 - Just a bite. - Hold it together, mate! 00:23:37.044 --> 00:23:39.659 Remember, Bruce, fish are friends, not food! 00:23:39.694 --> 00:23:42.584 - Food! - Dory, look out! 00:23:42.619 --> 00:23:46.200 - Aah! - I'm having fish tonight! 00:23:46.235 --> 00:23:47.830 Remember the steps, mate! 00:23:47.865 --> 00:23:50.386 Aah! 00:23:50.421 --> 00:23:53.171 - Aah! Whoa! - Aah! 00:23:53.207 --> 00:23:55.922 - Just one bite! - Aah! 00:23:58.973 --> 00:24:02.764 G'day. Grr! 00:24:03.763 --> 00:24:05.028 There's no way out! 00:24:05.063 --> 00:24:06.854 There's got to be a way to escape! 00:24:09.024 --> 00:24:10.319 Who is it? 00:24:10.354 --> 00:24:11.739 Dory, help me find a way out! 00:24:11.774 --> 00:24:14.325 Sorry. Come back later. We're trying to escape. 00:24:15.535 --> 00:24:18.955 - There's got to be a way out! - Here's something. 00:24:18.990 --> 00:24:21.138 Es-cap-e. I wonder what that means. 00:24:21.174 --> 00:24:23.287 Funny. It's spelled just like escape. 00:24:23.322 --> 00:24:24.586 - Let's go. - Aah! 00:24:24.621 --> 00:24:27.673 Here's Brucey! 00:24:27.708 --> 00:24:29.433 Wait a minute. You can read? 00:24:29.467 --> 00:24:31.509 I can read? That's right. I can read! 00:24:31.544 --> 00:24:33.678 Well, then, here. Read this now. 00:24:33.713 --> 00:24:35.644 - Aah! - Ohh! 00:24:35.679 --> 00:24:38.480 He really doesn't mean it. He never even knew his father. 00:24:38.515 --> 00:24:39.729 Don't fall off the wagon! 00:24:39.765 --> 00:24:41.350 - Aah! - Aah! 00:24:43.770 --> 00:24:46.231 Oh, no, it's blocked! 00:24:50.451 --> 00:24:51.747 No, Bruce, focus. 00:24:51.782 --> 00:24:54.222 Sorry about Bruce, mate. 00:24:54.257 --> 00:24:56.084 He's really a nice guy. 00:24:56.119 --> 00:24:57.831 I need to get that mask. 00:24:57.866 --> 00:25:00.119 You want that mask? OK. 00:25:00.154 --> 00:25:02.539 No, no, no, no, no, no! 00:25:02.574 --> 00:25:04.924 Quick, grab the mask! 00:25:09.265 --> 00:25:11.636 Oh, no. Bruce? 00:25:11.671 --> 00:25:13.306 What? 00:25:17.896 --> 00:25:19.648 Aw, is the party over? 00:25:28.948 --> 00:25:30.949 Nice. 00:25:34.000 --> 00:25:35.210 Dad? 00:25:38.000 --> 00:25:39.210 Daddy? 00:25:41.421 --> 00:25:42.671 Huh? 00:25:43.971 --> 00:25:47.052 Aah! Uhh! 00:25:49.512 --> 00:25:50.723 Uhh! 00:26:02.074 --> 00:26:04.000 - Barbara. - Uh-huh? 00:26:04.035 --> 00:26:06.205 Prep for his anterior crown, would you, please? 00:26:06.241 --> 00:26:08.376 And I'm going to need a few more cotton rolls. 00:26:08.411 --> 00:26:10.046 OK. 00:26:11.757 --> 00:26:13.507 Hello, little fella. 00:26:13.542 --> 00:26:14.722 Aah! 00:26:14.757 --> 00:26:15.893 Heh heh heh! Beauty, isn't he? 00:26:15.927 --> 00:26:17.298 I found that guy struggling for life... 00:26:17.333 --> 00:26:19.255 out on the reef, and I saved him. 00:26:19.289 --> 00:26:21.859 So, has that Novocaine kicked in yet? 00:26:21.894 --> 00:26:24.429 I think so. We're ready to roll. 00:26:25.600 --> 00:26:27.189 Bubbles! 00:26:30.110 --> 00:26:31.744 My bubbles. 00:26:31.780 --> 00:26:34.345 He likes bubbles. 00:26:34.381 --> 00:26:36.911 Aah! Ohh! No! Uhh! 00:26:44.621 --> 00:26:45.878 - Bonjour. - Aah! 00:26:45.912 --> 00:26:49.753 Slow down, little fella. There's nothing to worry about. 00:26:49.788 --> 00:26:53.005 - He's scared to death. - I want to go home. 00:26:53.040 --> 00:26:55.059 Do you know where my dad is? 00:26:55.094 --> 00:26:57.885 Honey, your dad's probably back at the pet store. 00:26:57.920 --> 00:26:59.060 Pet store? 00:26:59.095 --> 00:27:01.815 Yeah, you know, like, I'm from Bob's Fish Mart. 00:27:01.851 --> 00:27:03.435 - Pet Palace. - Fish-O-Rama. 00:27:03.470 --> 00:27:04.900 - Mail order. - Ebay. 00:27:04.935 --> 00:27:07.646 - So, which one is it? - I'm from the ocean. 00:27:07.681 --> 00:27:09.657 Ah, the ocean. The ocean? 00:27:09.692 --> 00:27:11.542 Aah! Aah! Aah! 00:27:11.577 --> 00:27:14.328 He hasn't been decontaminated. Jacques! 00:27:14.363 --> 00:27:15.698 - Oui. - Clean him! 00:27:15.733 --> 00:27:17.213 Oui. 00:27:17.248 --> 00:27:19.708 - Ocean. - Ooh, la mer. Bon. 00:27:21.499 --> 00:27:23.670 Voila. He is clean. 00:27:26.130 --> 00:27:29.430 Wow. The big blue. What's it like? 00:27:29.465 --> 00:27:33.476 - Big and blue? - I knew it. 00:27:33.511 --> 00:27:36.681 If there's anything you need, just ask your Auntie Deb. 00:27:36.717 --> 00:27:39.853 Or if I'm not around, you can talk to my sister Flo. 00:27:39.888 --> 00:27:41.657 Hi. How are you? 00:27:41.692 --> 00:27:43.233 Don't listen to anything my sister says. 00:27:43.268 --> 00:27:45.114 She's nuts. Ha ha ha ha! 00:27:45.149 --> 00:27:46.198 We got a live one. 00:27:46.233 --> 00:27:49.324 - Can't hear you, Peach. - I said we got a live one. 00:27:49.360 --> 00:27:51.290 - Boy, oh, boy. - What do we got? 00:27:51.325 --> 00:27:52.874 Root canal-and by the looks of those x-rays... 00:27:52.909 --> 00:27:54.415 it's not going to be pretty. 00:27:54.450 --> 00:27:56.091 Ow! 00:27:56.126 --> 00:27:57.551 - Dam and clamp installed? - Yep. 00:27:57.586 --> 00:27:59.416 - What did he use to open? - Gator-Glidden drill. 00:27:59.451 --> 00:28:01.126 He seems to favor that one lately. 00:28:01.161 --> 00:28:04.061 I can't see, Flo. 00:28:04.096 --> 00:28:06.222 You're getting a little too-Aah! 00:28:06.257 --> 00:28:07.593 Now he's doing the Schilder technique. 00:28:07.628 --> 00:28:08.893 He's using a Hedstrom file. 00:28:08.928 --> 00:28:11.153 That's not a Hedstrom file. That's a K-Flex. 00:28:11.189 --> 00:28:13.858 It has a teardrop cross-section. Clearly a Hedstrom. 00:28:13.893 --> 00:28:15.400 - No, no, K-Flex. - Hedstrom. 00:28:15.435 --> 00:28:17.075 - K-Flex! - Hedstrom! 00:28:17.110 --> 00:28:19.240 There I go. A little help, over here. 00:28:19.279 --> 00:28:21.111 I'll go deflate him. 00:28:23.531 --> 00:28:26.326 All right. Go ahead and rinse. 00:28:26.362 --> 00:28:29.122 Oh, the human mouth is a disgusting place. 00:28:31.501 --> 00:28:33.462 - Hey, Nigel. - What did I miss? 00:28:33.497 --> 00:28:34.638 Root canal-a doozy. 00:28:34.672 --> 00:28:36.308 Root canal? What did he use to open? 00:28:36.343 --> 00:28:38.388 - Gator-Glidden drill. - He's favoring that one. 00:28:38.423 --> 00:28:41.424 Hope he doesn't get surplus sealer at the portal terminus. 00:28:41.459 --> 00:28:44.594 - Hello. Who's this? - New guy. Ha ha ha! 00:28:44.629 --> 00:28:45.899 The dentist took him off the reef. 00:28:45.934 --> 00:28:48.356 An outie. From my neck of the woods, eh? 00:28:48.391 --> 00:28:49.853 Sorry if I ever took a snap at you. 00:28:49.887 --> 00:28:51.316 Fish gotta swim, birds gotta eat. 00:28:51.350 --> 00:28:53.031 Hey! No, no, no, no! 00:28:53.065 --> 00:28:54.696 They're not your fish. They're my fish. 00:28:54.730 --> 00:28:57.526 Come on, go. Go on, shoo! 00:28:58.826 --> 00:29:00.502 Aw, the picture broke. 00:29:00.537 --> 00:29:02.352 This here's Darla. She's my niece. 00:29:02.387 --> 00:29:04.168 She's going to be eight this week. 00:29:04.203 --> 00:29:05.593 Hey, little fella. 00:29:05.628 --> 00:29:07.422 Say hello to your new mummy. 00:29:07.459 --> 00:29:09.649 She'll be here Friday to pick you up. 00:29:09.684 --> 00:29:11.839 You're her present. Shh, shh, shh. 00:29:11.874 --> 00:29:13.895 It's our little secret. 00:29:13.930 --> 00:29:15.720 Well, Mr. Tucker, while that sets up... 00:29:15.755 --> 00:29:17.511 I'm going to see a man about a wallaby. 00:29:19.310 --> 00:29:21.186 Oh, Darla. 00:29:21.221 --> 00:29:23.106 What? What's wrong with her? 00:29:23.141 --> 00:29:25.817 She wouldn't stop shaking the bag. 00:29:25.852 --> 00:29:28.962 - Poor Chuckles. - He was her present last year. 00:29:28.997 --> 00:29:32.073 Hitched a ride on the porcelain express. 00:29:33.903 --> 00:29:36.128 She's a fish killer. 00:29:36.163 --> 00:29:38.204 I can't go with that girl. 00:29:38.240 --> 00:29:40.244 I have to get back to my dad. 00:29:40.279 --> 00:29:44.215 Aah! Daddy! Help me! 00:29:44.250 --> 00:29:45.340 Oh, he's stuck. 00:29:45.375 --> 00:29:47.636 Nobody touch him. 00:29:49.846 --> 00:29:51.887 Nobody touch him. 00:29:57.557 --> 00:29:58.982 Can you help me? 00:29:59.018 --> 00:30:01.068 No. You got yourself in there. 00:30:01.103 --> 00:30:02.743 You can get yourself out. 00:30:02.778 --> 00:30:05.034 - Gill- - I want to see him do it. 00:30:05.068 --> 00:30:08.949 Calm down. Alternate wiggling your fins and your tail. 00:30:08.984 --> 00:30:11.790 I can't. I have a bad fin. 00:30:11.824 --> 00:30:14.000 Never stopped me. 00:30:18.041 --> 00:30:20.632 Just think about what you need to do. 00:30:24.553 --> 00:30:26.133 Come on. 00:30:30.304 --> 00:30:31.529 Perfect. 00:30:31.564 --> 00:30:32.899 - Yay! - You did it! 00:30:32.935 --> 00:30:34.689 Good squirming. Ha ha ha! 00:30:34.724 --> 00:30:38.406 Wow. From the ocean- just like you, Gill. 00:30:38.440 --> 00:30:39.565 Yeah. 00:30:41.986 --> 00:30:43.697 What are you thinking about? 00:30:43.731 --> 00:30:45.461 I'm thinking... 00:30:45.496 --> 00:30:49.077 tonight, we give the kid a proper reception. 00:30:49.112 --> 00:30:50.787 So, kid, you got a name or what? 00:30:50.823 --> 00:30:53.548 Nemo. I'm Nemo. 00:30:55.628 --> 00:30:58.128 Nemo. Nemo. 00:31:03.310 --> 00:31:05.059 Are you gonna eat that? 00:31:16.572 --> 00:31:20.282 - Careful with that hammer. - Huh? 00:31:22.743 --> 00:31:25.509 No, no. 00:31:25.543 --> 00:31:27.759 What does it say? Dory! 00:31:27.794 --> 00:31:29.794 A sea monkey has my money. 00:31:29.829 --> 00:31:31.795 Wake up. Get up. Come on. 00:31:31.830 --> 00:31:32.759 Come on! 00:31:32.794 --> 00:31:35.550 - Yes, I'm a natural blue. - Get up! 00:31:35.585 --> 00:31:38.305 Look out! Sharks eat fish! Aah! 00:31:42.437 --> 00:31:44.397 - Aah! - Aah! 00:31:50.487 --> 00:31:52.569 Aah! 00:32:00.370 --> 00:32:02.466 Wow. Dusty. 00:32:02.501 --> 00:32:04.040 The mask. Where's the mask? 00:32:05.671 --> 00:32:07.596 No! No, not the mask! 00:32:07.631 --> 00:32:10.172 Get it! Get the mask! Get the mask! Get it! 00:32:14.342 --> 00:32:16.853 Hoo doot doo doot doot doo doot 00:32:16.887 --> 00:32:18.278 Whoo-hoo! 00:32:18.314 --> 00:32:19.858 La la la la la la 00:32:19.894 --> 00:32:21.694 It just keeps going on, doesn't it? 00:32:21.728 --> 00:32:24.069 Echo! Echo! 00:32:24.104 --> 00:32:25.329 Hey, what you doing? 00:32:25.364 --> 00:32:27.050 It's gone. I've lost the mask. 00:32:27.085 --> 00:32:28.699 - Did you drop it? - You dropped it! 00:32:28.735 --> 00:32:30.365 That was my only chance of finding my son. 00:32:30.400 --> 00:32:32.745 Now it's gone. 00:32:35.286 --> 00:32:39.172 Hey, Mr. Grumpy Gills... 00:32:39.207 --> 00:32:40.837 when life gets you down, know what you got to do? 00:32:40.872 --> 00:32:43.298 - I don't want to know. - Just keep swimming. 00:32:43.333 --> 00:32:46.758 Just keep swimming, swimming, swimming 00:32:46.793 --> 00:32:49.059 What do we do? We swim, swim 00:32:49.094 --> 00:32:50.616 Dory, no singing. 00:32:50.651 --> 00:32:52.711 Ho ho ho ho ho ho 00:32:52.746 --> 00:32:54.735 I love to swim 00:32:54.770 --> 00:32:57.196 When you want to swim 00:32:57.230 --> 00:32:59.271 See, I'm going to get stuck now with that song. 00:32:59.306 --> 00:33:03.571 - Now it's in my head. - Sorry. 00:33:03.607 --> 00:33:04.956 Dory, do you see anything? 00:33:04.992 --> 00:33:06.742 - Aah! Something's got me. - That was me. I'm sorry. 00:33:06.777 --> 00:33:10.162 - Who's that? - Who could it be? It's me. 00:33:10.197 --> 00:33:13.429 Are you my conscience? 00:33:13.464 --> 00:33:16.279 Yeah, yeah. I'm your conscience. 00:33:16.314 --> 00:33:19.095 We haven't spoken for a while. How are you? 00:33:19.130 --> 00:33:21.131 - Can't complain. - Yeah? Good. 00:33:21.166 --> 00:33:23.135 Now, Dory, I want you to tell me- 00:33:23.171 --> 00:33:25.863 Do you see anything? 00:33:25.898 --> 00:33:28.522 I see a... I see a light. 00:33:28.557 --> 00:33:31.112 - A light? - Yeah. Over there. 00:33:31.147 --> 00:33:34.647 - Hey, conscience, am I dead? - No. I see it, too. 00:33:42.289 --> 00:33:45.729 What is it? 00:33:45.764 --> 00:33:49.135 It's so pretty. 00:33:49.169 --> 00:33:53.361 I'm feeling... happy... 00:33:53.395 --> 00:33:57.552 which is a big deal for me. 00:33:57.587 --> 00:33:59.092 I want to touch it. 00:33:59.126 --> 00:34:00.606 - Oh. - Ooh. 00:34:00.642 --> 00:34:03.103 Hey, come back. Come on back here. 00:34:03.137 --> 00:34:04.809 I'm gonna get you 00:34:04.844 --> 00:34:06.448 I'm gonna get you. 00:34:06.483 --> 00:34:07.813 I'm gonna swim with you 00:34:07.848 --> 00:34:09.158 I'm gonna get you. 00:34:09.193 --> 00:34:12.114 I'm gonna be your best friend 00:34:12.149 --> 00:34:13.324 Good feeling's gone. 00:34:15.904 --> 00:34:17.615 - Whoa! - Waah! 00:34:20.125 --> 00:34:22.916 I can't see! I don't know where I'm going! 00:34:22.951 --> 00:34:24.762 Haah! 00:34:24.797 --> 00:34:26.962 - The mask! - What mask? 00:34:26.996 --> 00:34:29.127 OK, I can't see a thing. 00:34:30.508 --> 00:34:32.848 - Oh, gee. - Hey, look, a mask. 00:34:32.884 --> 00:34:34.473 Read it! 00:34:34.508 --> 00:34:36.143 I'm sorry, but if you could just... 00:34:36.178 --> 00:34:38.178 bring it a little closer, I kind of need the light. 00:34:38.213 --> 00:34:41.149 That's great. Keep it right there. 00:34:41.184 --> 00:34:43.900 - Just read it! - OK, OK. 00:34:43.935 --> 00:34:46.963 Mr. Bossy. Uh, P. 00:34:46.998 --> 00:34:49.956 OK. P. Sher... 00:34:49.991 --> 00:34:53.121 Sher-P. Sher- P. Shirley? P.- 00:34:54.992 --> 00:34:57.267 Oh. The first line's P. Sherman. 00:34:57.302 --> 00:34:59.542 P. Sherman doesn't make any sense! 00:34:59.577 --> 00:35:01.799 OK. Second line. 42. 00:35:01.833 --> 00:35:03.843 Don't eat me. Don't eat me. Aah! 00:35:05.553 --> 00:35:07.174 Light, please! 00:35:08.514 --> 00:35:11.059 Walla-walla- 00:35:11.095 --> 00:35:14.020 Waah! Waah! Waah! 00:35:14.056 --> 00:35:15.820 The second line's 42 Wallaby Way. 00:35:15.856 --> 00:35:18.105 That's great. Speed read. Take a guess. 00:35:18.140 --> 00:35:20.356 No pressure. No problem. There's a lot of pressure. 00:35:20.392 --> 00:35:22.907 Pressure! Take a guess now with pressure! 00:35:22.942 --> 00:35:26.077 - Sydney! It's Sydney! - Duck! 00:35:26.112 --> 00:35:28.003 Aah! 00:35:28.038 --> 00:35:31.458 I'm dead. I'm dead, I'm dead, I'm dead. 00:35:31.493 --> 00:35:32.869 I died. I'm dead. 00:35:39.840 --> 00:35:41.185 Whoo-hoo! 00:35:41.220 --> 00:35:42.991 We did it, we did it 00:35:43.025 --> 00:35:44.725 Oh, yeah, yeah, yeah 00:35:44.761 --> 00:35:46.411 No eating here tonight, whoo! 00:35:46.446 --> 00:35:48.026 Eating here tonight 00:35:48.061 --> 00:35:49.391 No, no, no, eating here tonight 00:35:49.426 --> 00:35:50.856 - Dory. - You on a diet 00:35:50.891 --> 00:35:53.737 Dory! What did the mask say? 00:35:53.772 --> 00:35:55.653 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 00:35:57.773 --> 00:36:00.324 I usually forget things, but I remembered it! 00:36:00.358 --> 00:36:01.999 Whoa, whoa, wait. Where is that? 00:36:02.033 --> 00:36:04.494 I don't know. But who cares? I remembered. 00:36:04.529 --> 00:36:05.709 - Raar! - Aah! 00:36:05.744 --> 00:36:07.995 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 00:36:08.030 --> 00:36:10.085 I remembered it again! 00:36:36.740 --> 00:36:39.075 Psst. Nemo. 00:36:39.110 --> 00:36:41.636 Mmm... 00:36:41.671 --> 00:36:44.126 Nemo 00:36:44.161 --> 00:36:47.041 - Huh? - Suivez-moi. 00:36:49.172 --> 00:36:50.803 Follow me. 00:37:01.185 --> 00:37:05.491 Ha hwa ha 00:37:10.526 --> 00:37:16.176 Ha hwa ha ho ho ho 00:37:34.216 --> 00:37:36.655 Ha hwa ho ha 00:37:36.690 --> 00:37:39.777 Hahoo wahoo yahoo ho 00:37:39.812 --> 00:37:42.442 Hahoo ho ho wahoo ha hee 00:37:42.478 --> 00:37:45.073 Ha ho wahee ha ho ho ho 00:37:45.108 --> 00:37:46.323 Hoo! 00:37:48.283 --> 00:37:50.073 State your name. 00:37:50.109 --> 00:37:52.169 Nemo. 00:37:52.204 --> 00:37:54.584 Brother Bloat, proceed. 00:37:55.664 --> 00:37:59.625 Nemo, newcomer of orange and white... 00:37:59.661 --> 00:38:00.970 you have been called forth... 00:38:01.005 --> 00:38:03.561 to the summit of Mount Wannahockaloogie... 00:38:03.596 --> 00:38:08.977 to join with us in the fraternal bonds of tankhood. 00:38:09.012 --> 00:38:11.898 - Huh? - We want you in our club, kid. 00:38:11.932 --> 00:38:13.073 - Really? - If... 00:38:13.108 --> 00:38:16.438 you are able to swim through... 00:38:24.409 --> 00:38:26.180 Turn on the Ring of Fire! 00:38:26.215 --> 00:38:27.951 You said you could do it. 00:38:27.985 --> 00:38:29.581 The Ring of Fire! 00:38:31.922 --> 00:38:34.401 Bubbles, let me-Oh! 00:38:34.436 --> 00:38:39.607 Ha hwa ha ho ho ho 00:38:41.643 --> 00:38:44.763 Isn't there another way? He's just a boy! 00:38:55.116 --> 00:39:00.246 From this moment on, you will be known as Sharkbait. 00:39:00.281 --> 00:39:01.581 Sharkbait, oo-ha-ha! 00:39:01.616 --> 00:39:03.418 Welcome, Brother Sharkbait. 00:39:03.453 --> 00:39:04.632 Sharkbait, oo-ha-ha! 00:39:04.667 --> 00:39:06.748 - Enough with the Sharkbait. - Sharkbait! 00:39:06.783 --> 00:39:08.632 Ooh... ba-ba-do. 00:39:08.668 --> 00:39:10.223 Sharkbait's one of us now, agreed? 00:39:10.258 --> 00:39:12.338 - Agreed. - We can't send him to his death. 00:39:12.373 --> 00:39:14.235 Darla's coming in five days. 00:39:14.270 --> 00:39:16.065 So, what are we going to do? 00:39:16.100 --> 00:39:18.205 I'll tell you what we're gonna do- 00:39:18.240 --> 00:39:20.275 we're gonna get him out of here. 00:39:20.310 --> 00:39:22.851 - We'll help him escape. - Escape? Really? 00:39:22.886 --> 00:39:24.316 We're all gonna escape. 00:39:24.351 --> 00:39:27.021 Gill, please. Not another escape plan. 00:39:27.057 --> 00:39:28.668 Sorry, but they just never work. 00:39:28.704 --> 00:39:30.692 Why should this be any different? 00:39:30.726 --> 00:39:33.359 - Because we've got him. - Me? 00:39:33.394 --> 00:39:35.918 - You see that filter? - Yeah. 00:39:35.953 --> 00:39:39.413 You're the only one who can get in and out of that thing. 00:39:39.449 --> 00:39:42.624 We need you to take a pebble inside there... 00:39:42.659 --> 00:39:43.839 and jam the gears. 00:39:43.874 --> 00:39:45.925 You do that, and this tank's gonna get... 00:39:45.960 --> 00:39:47.850 filthier and filthier by the minute. 00:39:47.885 --> 00:39:50.556 Pretty soon, the dentist'll have to clean the tank... 00:39:50.590 --> 00:39:53.226 and when he does, he'll take us out of the tank... 00:39:53.261 --> 00:39:54.772 put us in individual baggies... 00:39:54.806 --> 00:39:56.647 then we'll roll ourselves down the counter... 00:39:56.682 --> 00:39:58.375 out the window, off the awning... 00:39:58.409 --> 00:40:00.068 into the bushes, across the street... 00:40:00.102 --> 00:40:02.533 and into the harbor! 00:40:02.568 --> 00:40:05.529 It's foolproof. Who's with me? 00:40:05.563 --> 00:40:06.914 - Aye! - Aye! 00:40:06.949 --> 00:40:08.449 I think you're nuts. 00:40:09.579 --> 00:40:12.450 No offense, kid, but you're not the best swimmer. 00:40:12.485 --> 00:40:14.836 He's fine. He can do this. 00:40:14.870 --> 00:40:18.381 So, Sharkbait, what do you think? 00:40:18.416 --> 00:40:23.267 Let's do it. 00:40:23.302 --> 00:40:26.302 I'm going to P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 00:40:26.337 --> 00:40:27.607 Where are you going? 00:40:27.642 --> 00:40:29.353 I'm going to P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 00:40:29.388 --> 00:40:30.977 If you ask where I'm going... 00:40:31.012 --> 00:40:32.663 I'll tell you that's where I'm going. 00:40:32.699 --> 00:40:34.401 It's P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 00:40:34.436 --> 00:40:36.065 Where? I'm sorry, I didn't hear you. 00:40:36.100 --> 00:40:37.693 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 00:40:37.729 --> 00:40:40.489 Excuse me. 00:40:40.524 --> 00:40:42.330 Hi. Do you know how to get- 00:40:42.365 --> 00:40:45.330 Hello? Whoa. Wait. Can you tell me- 00:40:45.366 --> 00:40:49.267 Hey! Hold it! I'm trying to talk to you! 00:40:49.301 --> 00:40:53.167 Fellas, come back here. One quick question. 00:40:53.202 --> 00:40:57.553 I need to- And they're gone again. 00:40:57.588 --> 00:40:59.353 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 00:40:59.388 --> 00:41:01.263 Why do I have to tell you over and over again? 00:41:01.298 --> 00:41:03.139 I'll tell you again. I don't get tired of it- 00:41:03.174 --> 00:41:04.616 - OK, all right. - Huh? 00:41:04.651 --> 00:41:06.024 - Here's the thing. - Uh-huh. 00:41:06.059 --> 00:41:11.610 I think it's best if I carry on from here by... 00:41:11.646 --> 00:41:13.020 by myself. 00:41:13.056 --> 00:41:14.196 OK. 00:41:14.230 --> 00:41:15.956 - You know, alone. - Uh-huh. 00:41:15.991 --> 00:41:18.031 Without-without- I mean, not without you. 00:41:18.067 --> 00:41:21.452 But I don't want you... with me. 00:41:21.487 --> 00:41:23.798 - Huh? - Am I... 00:41:23.833 --> 00:41:24.968 I don't want to hurt your feelings. 00:41:25.003 --> 00:41:27.669 - You want me to leave? - I mean, not-Yes. 00:41:27.704 --> 00:41:30.299 I just can't afford any more delays... 00:41:30.334 --> 00:41:33.554 and you're one of those fish that cause delays. 00:41:33.590 --> 00:41:35.179 Sometimes it's a good thing. 00:41:35.214 --> 00:41:38.304 There's a whole group of fish. They're delay fish. 00:41:38.339 --> 00:41:39.851 You mean... 00:41:39.886 --> 00:41:41.661 You mean you don't like me? 00:41:41.695 --> 00:41:43.401 No, of course I like you. 00:41:43.436 --> 00:41:46.186 It's because I like you I don't want to be with you. 00:41:46.221 --> 00:41:49.169 It's a complicated emotion. 00:41:49.204 --> 00:41:52.082 - Ohh! - Don't cry. I like you. 00:41:52.117 --> 00:41:56.539 Hey, you! Lady, is this guy bothering you? 00:41:56.574 --> 00:41:58.496 Um... I don't remember. Were you? 00:41:58.531 --> 00:42:00.370 No, no, no, no, no. We're just- 00:42:00.405 --> 00:42:02.174 Do you guys know how I can get to- 00:42:02.209 --> 00:42:04.590 Look, pal, we're talking to the lady, not you. 00:42:04.626 --> 00:42:06.210 Hey, hey. You like impressions? 00:42:06.245 --> 00:42:08.266 Mm-hmm. 00:42:08.300 --> 00:42:10.681 Just like in rehearsals, gentlemen. 00:42:10.716 --> 00:42:12.226 So what are we? Take a guess. 00:42:12.262 --> 00:42:13.566 Oh, oh. I've seen one of those. 00:42:13.601 --> 00:42:15.727 I'm a fish with a nose like a sword. 00:42:15.762 --> 00:42:17.817 - Wait, wait, um- - It's a swordfish! 00:42:17.852 --> 00:42:20.893 Hey, clown boy, let the lady guess. 00:42:20.928 --> 00:42:22.488 Where's the butter? 00:42:22.523 --> 00:42:23.943 Ooh! It's on the tip of my tongue! 00:42:23.979 --> 00:42:25.949 - Lobster. - Saw that! 00:42:25.984 --> 00:42:27.864 Lots of legs! Live in the ocean. 00:42:27.900 --> 00:42:29.362 - Clam! - Close enough! 00:42:29.397 --> 00:42:30.825 Oh, it's a whale of a tale 00:42:30.860 --> 00:42:32.326 I'll tell you, lad... 00:42:32.360 --> 00:42:33.340 They're good. 00:42:33.376 --> 00:42:37.126 Will somebody please give me directions?! 00:42:37.161 --> 00:42:39.188 - Ha ha ha ha ha! - I'm serious! 00:42:39.223 --> 00:42:40.824 Blah blah blah, me, me, blah! 00:42:40.859 --> 00:42:42.427 Blah blah blah, me, me, me! 00:42:42.462 --> 00:42:43.932 Thank you. 00:42:43.967 --> 00:42:46.473 Oh, dear. Hey! Hey, come back! 00:42:46.508 --> 00:42:49.183 - Hey, what's the matter? - What's the matter? 00:42:49.218 --> 00:42:51.193 While they're doing their silly little impressions... 00:42:51.229 --> 00:42:55.399 I am miles from home with a fish that can't remember her name! 00:42:55.434 --> 00:42:56.694 I bet that's frustrating. 00:42:56.730 --> 00:42:58.190 Meanwhile, my son is out there. 00:42:58.225 --> 00:43:00.205 - Your son Chico? - Nemo? 00:43:00.239 --> 00:43:01.950 But it doesn't matter because no fish... 00:43:01.985 --> 00:43:03.661 in this entire ocean is going to help me. 00:43:03.696 --> 00:43:07.491 Well, I'm helping you. 00:43:07.526 --> 00:43:08.831 Wait right here. 00:43:10.041 --> 00:43:12.662 - Guys! - Is he bothering you again? 00:43:12.698 --> 00:43:14.217 No, no. He's a good guy. 00:43:14.252 --> 00:43:16.468 Go easy on him. He's lost his son Fabio. 00:43:16.503 --> 00:43:19.424 Any of you heard of P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney? 00:43:19.463 --> 00:43:22.099 Sydney? Oh, sure! 00:43:22.134 --> 00:43:23.934 Ted here's got relatives in Sydney. 00:43:23.969 --> 00:43:25.557 - Don't you, Ted? - Sure do! 00:43:25.592 --> 00:43:27.145 Oh! Hey! They know Sydney! 00:43:28.316 --> 00:43:29.855 You wouldn't know how to get there, would you? 00:43:29.891 --> 00:43:31.821 You want to follow the E.A.C. 00:43:31.856 --> 00:43:34.606 That's the East Australian Current. 00:43:34.642 --> 00:43:36.959 Big current. Can't miss it. 00:43:36.993 --> 00:43:39.242 It's in... that direction. 00:43:39.278 --> 00:43:41.138 And then you follow that for about... 00:43:41.173 --> 00:43:42.998 I don't know. What do you guys think? 00:43:43.033 --> 00:43:44.172 About three leagues? 00:43:44.208 --> 00:43:47.208 That little baby will put you right past Sydney. 00:43:47.243 --> 00:43:49.709 - Ta-da! - That's great! 00:43:49.744 --> 00:43:50.885 Dory, you did it! 00:43:50.920 --> 00:43:52.764 Oh, please, I'm just your little helper. 00:43:52.800 --> 00:43:55.825 - Helping along. That's me. - Fellas, thank you. 00:43:55.860 --> 00:43:58.856 Don't mention it! Just loosen up, OK, buddy? 00:43:58.891 --> 00:44:01.311 Oh, you guys. You really nailed him. Bye. 00:44:01.346 --> 00:44:03.696 Oh, hey, ma'am. One more thing. 00:44:03.731 --> 00:44:07.353 When you come to this trench, swim through it, not over it. 00:44:07.388 --> 00:44:09.273 Trench... through it, not over it. 00:44:09.307 --> 00:44:12.033 I'll remember. Hey, hey! 00:44:13.403 --> 00:44:15.668 Hey, wait up, partner! Hold on! 00:44:15.703 --> 00:44:18.494 Wait, wait, wait! I gotta tell you something. 00:44:18.529 --> 00:44:21.169 Whoa. 00:44:21.205 --> 00:44:23.586 Nice trench. 00:44:25.256 --> 00:44:28.296 Hello! 00:44:30.966 --> 00:44:33.158 - OK, let's go. - No, no. Bad trench. 00:44:33.192 --> 00:44:35.354 Come on, we'll swim over this thing. 00:44:35.389 --> 00:44:37.483 Whoa, partner. Little red flag going up. 00:44:37.518 --> 00:44:41.189 Something's telling me to swim through it, not over it. 00:44:41.223 --> 00:44:42.824 Are you looking at this thing? 00:44:42.859 --> 00:44:44.365 It's got death written all over it. 00:44:44.399 --> 00:44:47.204 I really, really, really think we should swim through. 00:44:47.240 --> 00:44:49.530 And I'm really, really done talking about this. Over we go. 00:44:49.565 --> 00:44:51.507 - Trust me on this. - Trust you? 00:44:51.543 --> 00:44:53.452 Yes, trust. It's what friends do. 00:44:53.486 --> 00:44:55.336 Look! Something shiny! 00:44:55.371 --> 00:44:57.161 - Where? - It just swam over the trench. 00:44:57.196 --> 00:45:01.394 - Come on, we'll follow it! - OK! 00:45:01.429 --> 00:45:05.557 Boy, it sure is clear up here. 00:45:05.592 --> 00:45:09.093 Exactly. And look at that- there's the current. 00:45:09.128 --> 00:45:11.724 We should be there in no time. 00:45:11.759 --> 00:45:13.529 Hey, little guy. 00:45:13.564 --> 00:45:15.319 You wanted to go through the trench. 00:45:15.354 --> 00:45:17.480 I shall call him Squishy, and he shall be mine. 00:45:17.515 --> 00:45:19.606 And he shall be my Squishy. Come here, Squishy. 00:45:19.696 --> 00:45:21.156 Come here, little Squishy. 00:45:22.946 --> 00:45:24.161 Ow! 00:45:24.196 --> 00:45:27.117 - That's a jellyfish! - Bad Squishy! 00:45:27.152 --> 00:45:28.922 Shoo, shoo! Get away! 00:45:28.956 --> 00:45:31.312 - Let me see that. - Don't touch it. 00:45:31.347 --> 00:45:33.528 I won't touch it. I just want to look. 00:45:33.564 --> 00:45:35.708 Hey! How come it didn't sting you? 00:45:35.743 --> 00:45:37.377 It did. It's just that- 00:45:37.411 --> 00:45:38.960 - Ow! Ow! Ow! - Hold still. 00:45:38.995 --> 00:45:40.475 I live in this anemone... 00:45:40.510 --> 00:45:42.430 and I'm used to these kind of stings. 00:45:42.464 --> 00:45:43.605 Ow! Ow! Ow! 00:45:43.640 --> 00:45:45.640 It doesn't look bad. You'll be fine. 00:45:45.675 --> 00:45:47.396 But now we know, don't we... 00:45:47.431 --> 00:45:49.606 that we don't want to touch these again. 00:45:49.640 --> 00:45:52.732 Let's be thankful this time it was just a little one. 00:45:52.767 --> 00:45:54.624 - Aah! - Aah! 00:45:54.659 --> 00:45:56.482 Don't move. 00:45:58.283 --> 00:46:01.203 - This is bad, Dory. - Hey, watch this! 00:46:01.238 --> 00:46:02.914 Boing! Boing! 00:46:02.948 --> 00:46:04.129 Dory! 00:46:04.164 --> 00:46:06.500 You can't catch me 00:46:06.535 --> 00:46:08.873 Don't bounce on the tops! 00:46:08.909 --> 00:46:11.180 They will... not sting you! 00:46:11.214 --> 00:46:13.926 - The tops don't sting you! - Two in a row! Beat that! 00:46:13.960 --> 00:46:16.885 Dory, listen to me. I have an idea-a game. 00:46:16.920 --> 00:46:18.385 - A game? - Yes. 00:46:18.466 --> 00:46:21.141 - I love games! Pick me! - Here's the game. 00:46:21.176 --> 00:46:24.688 Whoever can hop the fastest out of these jellyfish wins! 00:46:24.722 --> 00:46:26.323 - OK. - Rules, rules, rules! 00:46:26.358 --> 00:46:28.938 You can't touch the tentacles. Only the tops. 00:46:28.973 --> 00:46:30.823 Something about tentacles. Got it. Go! 00:46:30.858 --> 00:46:33.819 Wait! Not something about 'em, it's all about 'em! 00:46:33.854 --> 00:46:34.994 - Whee! - Wait, Dory! 00:46:35.030 --> 00:46:37.199 Gotta go faster if you want to win! 00:46:37.234 --> 00:46:38.335 Whoa! Dory! 00:46:38.370 --> 00:46:40.334 Boing, boing, boing! 00:46:40.369 --> 00:46:43.291 Wait a minute! Whoa! Dory! 00:46:43.326 --> 00:46:44.836 Whee! 00:46:44.871 --> 00:46:48.171 We're cheating death now. That's what we're doing. 00:46:48.206 --> 00:46:49.881 But we're having fun at the same time. 00:46:49.916 --> 00:46:51.307 I can do this. Just be careful. 00:46:51.341 --> 00:46:53.262 Yeah, careful I don't make you cry when I win! 00:46:53.298 --> 00:46:54.473 I don't think so! 00:46:54.508 --> 00:46:56.053 Ha ha ha ha! 00:46:56.088 --> 00:46:57.859 Whoa! 00:46:57.893 --> 00:46:59.029 Give it up, old man. 00:46:59.064 --> 00:47:01.394 You can't fight evolution. I was built for speed. 00:47:01.430 --> 00:47:03.394 The question is, Dory, are you hungry? 00:47:03.429 --> 00:47:04.699 - Hungry? - Yeah. 00:47:04.734 --> 00:47:07.525 'Cause you're about to eat my bubbles! 00:47:07.560 --> 00:47:09.735 Duck to the left! Right there! 00:47:12.076 --> 00:47:14.501 The clownfish is the winner! 00:47:14.536 --> 00:47:17.627 Whoo-hoo! We did it! Look at us! 00:47:17.663 --> 00:47:19.207 Dory? 00:47:21.377 --> 00:47:22.837 Oh, no. 00:47:23.878 --> 00:47:26.218 Dory! Dory! 00:47:26.254 --> 00:47:28.338 Dory! 00:47:30.259 --> 00:47:32.559 Dory! 00:47:36.690 --> 00:47:39.406 Am I disqualified? 00:47:39.441 --> 00:47:42.026 No, you're doing fine! You're actually winning! 00:47:42.061 --> 00:47:44.611 But you gotta stay awake. Where does P. Sherman live? 00:47:44.647 --> 00:47:47.572 P. Sherman... Wallaby Way, Sydney... 00:47:47.607 --> 00:47:49.373 That's it! 00:47:49.408 --> 00:47:50.548 Uhh! 00:47:50.583 --> 00:47:53.294 - Wallaby Way... - Uhh! Stay awake! 00:47:53.329 --> 00:47:55.624 Stay awake! Ooh! Stay awake! 00:47:55.659 --> 00:47:59.424 Stay... awake! 00:48:01.925 --> 00:48:05.095 - Awake. - P. Sherman. 00:48:05.130 --> 00:48:08.266 - Awake. -42 Wallaby Way. 00:48:08.301 --> 00:48:12.316 Wake up. Nemo... 00:48:26.960 --> 00:48:29.370 You miss your dad, don't you, Sharkbait? 00:48:29.405 --> 00:48:30.756 Yeah. 00:48:30.791 --> 00:48:34.802 You're lucky to have someone out there looking for you. 00:48:34.836 --> 00:48:37.633 He's not looking for me. 00:48:37.669 --> 00:48:40.432 He's scared of the ocean. 00:48:40.467 --> 00:48:42.012 Peach, any movement? 00:48:42.052 --> 00:48:45.012 He's had four cups of coffee. It's gotta be soon. 00:48:45.048 --> 00:48:46.563 Keep on him. 00:48:48.944 --> 00:48:51.814 My first escape- landed on dental tools. 00:48:51.849 --> 00:48:53.274 I was aiming for the toilet. 00:48:53.309 --> 00:48:54.450 Toilet? 00:48:54.484 --> 00:48:57.120 All drains lead to the ocean, kid. 00:48:57.155 --> 00:49:00.455 Wow. How many times have you tried to get out? 00:49:00.490 --> 00:49:02.042 Ah, I've lost count. 00:49:02.076 --> 00:49:04.036 Fish aren't meant to be in a box, kid. 00:49:04.071 --> 00:49:05.746 It does things to you. 00:49:07.917 --> 00:49:10.302 Potty break! He grabbed the Reader's Digest. 00:49:10.337 --> 00:49:13.758 - We have 4.2 minutes! - That's your cue, Sharkbait. 00:49:13.793 --> 00:49:16.063 - You can do it, kid. - We gotta be quick. 00:49:16.099 --> 00:49:18.769 Once you get in, swim to the bottom of the chamber... 00:49:18.804 --> 00:49:21.101 and I'll talk you through the rest. 00:49:21.137 --> 00:49:23.399 - OK. - It'll be a piece of kelp. 00:49:31.821 --> 00:49:33.166 Nicely done! 00:49:33.201 --> 00:49:34.993 - Can you hear me? - Yeah! 00:49:35.027 --> 00:49:37.541 Here comes the pebble. 00:49:38.752 --> 00:49:40.003 Ptoo. 00:49:42.423 --> 00:49:45.254 Now, do you see a small opening? 00:49:45.289 --> 00:49:46.679 Uh-huh! 00:49:46.714 --> 00:49:49.889 Inside it, you'll see a rotating fan. 00:49:49.924 --> 00:49:54.515 Wedge that pebble into the fan to stop it turning. 00:49:57.896 --> 00:49:59.191 Aah! 00:49:59.226 --> 00:50:01.567 - Careful, Sharkbait! - I can't do it! 00:50:01.602 --> 00:50:03.254 Gill, this isn't a good idea. 00:50:03.289 --> 00:50:04.907 He'll be fine. Try again! 00:50:04.942 --> 00:50:07.622 OK. 00:50:07.658 --> 00:50:10.158 That's it, Sharkbait. 00:50:10.193 --> 00:50:12.499 Nice and steady. 00:50:14.920 --> 00:50:16.505 I got it! I got it! 00:50:16.540 --> 00:50:19.045 - He did it! - That's great, kid! 00:50:19.080 --> 00:50:21.551 Now swim up the tube and out. 00:50:38.774 --> 00:50:41.539 Oh, no! Gill! 00:50:41.574 --> 00:50:42.785 - Sharkbait! - Oh, my gosh! 00:50:42.819 --> 00:50:44.040 Get him outta there! 00:50:44.075 --> 00:50:46.581 - What do we do? - Oh, no! 00:50:46.615 --> 00:50:48.665 Stay calm, kid. Just don't panic! 00:50:49.625 --> 00:50:51.050 Help me! 00:50:51.085 --> 00:50:53.507 Sharkbait, grab hold of this! 00:50:56.966 --> 00:50:59.447 - No! No! No! - Feed me more! 00:50:59.483 --> 00:51:01.928 - That's it! - Sharkbait! Grab it! 00:51:01.963 --> 00:51:04.220 I got it! 00:51:04.256 --> 00:51:06.478 Pull! 00:51:13.150 --> 00:51:15.860 Gill, don't make him go back in there. 00:51:17.070 --> 00:51:21.161 No. We're done. 00:51:34.173 --> 00:51:35.849 Dude. 00:51:35.884 --> 00:51:39.704 - Uhh. - Dude. 00:51:39.739 --> 00:51:43.525 Focus, dude. Dude. 00:51:43.560 --> 00:51:45.150 Ohh. 00:51:45.185 --> 00:51:47.711 Oh, he lives. Hey, dude! 00:51:47.746 --> 00:51:50.056 Ohh. What happened? 00:51:50.092 --> 00:51:52.332 Saw the whole thing, dude. 00:51:52.367 --> 00:51:54.137 First, you were all, like, Whoa!... 00:51:54.173 --> 00:51:55.907 and then we were all, like, Whoa!... 00:51:55.942 --> 00:51:57.833 and then you were, like, Whoa. 00:51:57.868 --> 00:52:00.327 What are you talking about? 00:52:00.363 --> 00:52:03.016 You, mini-man. Takin' on the jellies. 00:52:03.051 --> 00:52:05.669 You got serious thrill issues, dude. 00:52:05.704 --> 00:52:06.934 - Ohh. - Awesome. 00:52:06.969 --> 00:52:10.186 Uhh. Oh, my stomach. Ohh! 00:52:10.221 --> 00:52:12.220 Oh, man. No hurlin' on the shell, dude, OK? 00:52:12.255 --> 00:52:13.988 Just waxed it. 00:52:14.023 --> 00:52:15.687 So, Mr. Turtle- 00:52:15.722 --> 00:52:18.101 Whoa, dude. Mr. Turtle is my father. 00:52:18.136 --> 00:52:20.039 The name's Crush. 00:52:20.074 --> 00:52:21.907 Crush? Really? 00:52:21.942 --> 00:52:26.654 OK, Crush. I need to the East Australian Current. 00:52:26.689 --> 00:52:28.296 E.A.C.? 00:52:28.331 --> 00:52:29.869 Oh, dude. 00:52:29.903 --> 00:52:32.284 You're ridin' it, dude! 00:52:32.319 --> 00:52:34.955 Check it out! 00:52:55.859 --> 00:52:57.778 OK, grab shell, dude! 00:52:57.813 --> 00:53:00.109 Grab wh-a-a-at?! 00:53:08.911 --> 00:53:11.621 Ha ha! Righteous! Righteous! 00:53:11.656 --> 00:53:16.382 - Yeah! - Stop! 00:53:16.417 --> 00:53:18.808 So... 00:53:18.843 --> 00:53:22.433 What brings you on this fine day to the E.A.C.? 00:53:22.468 --> 00:53:25.053 Dory and I need to get to Sydney. 00:53:25.088 --> 00:53:27.117 Dory! Is she all right? 00:53:27.151 --> 00:53:29.144 Huh? Oh, little blue. 00:53:30.235 --> 00:53:31.855 She is sub-level, dude. 00:53:35.986 --> 00:53:38.576 Dory! Dory! Dory! 00:53:38.611 --> 00:53:40.326 Dory. 00:53:42.037 --> 00:53:44.882 I'm so sorry. 00:53:44.917 --> 00:53:48.253 This is all my fault. It's my fault. 00:53:48.288 --> 00:53:53.300 Twenty-nine, thirty! Ready or not, here I come! 00:53:53.334 --> 00:53:55.339 There you are! 00:53:56.549 --> 00:53:59.469 Catch me if you can! 00:53:59.505 --> 00:54:01.815 Dory? 00:54:01.850 --> 00:54:03.730 Nice wave! 00:54:03.765 --> 00:54:05.643 Oh, wow! 00:54:05.678 --> 00:54:06.830 Heh heh. 00:54:06.864 --> 00:54:09.327 Up you go! 00:54:09.362 --> 00:54:12.403 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 00:54:12.438 --> 00:54:13.903 Whoa! Whoa! 00:54:15.163 --> 00:54:17.533 Whoa-oh-oh-oh! 00:54:19.374 --> 00:54:22.399 - Oh, my goodness! - Kill the motor, dude. 00:54:22.435 --> 00:54:25.425 Let us see what Squirt does flying solo. 00:54:31.096 --> 00:54:33.811 Whoa! 00:54:33.846 --> 00:54:36.861 Whoa! That was so cool! 00:54:36.897 --> 00:54:38.693 Hey, Dad, did you see that? 00:54:38.728 --> 00:54:41.108 Did you see me? Did you see what I did? 00:54:41.143 --> 00:54:44.108 You so totally rock, Squirt! 00:54:44.143 --> 00:54:45.649 So give me some fin. 00:54:45.684 --> 00:54:47.034 Noggin. 00:54:47.069 --> 00:54:48.489 - Dude. - Dude. 00:54:48.524 --> 00:54:49.874 Oh... intro. 00:54:49.910 --> 00:54:51.929 Jellyman, offspring. 00:54:51.964 --> 00:54:53.915 Offspring, Jellyman. 00:54:53.950 --> 00:54:57.506 - Jellies?! Sweet. - Totally. 00:54:57.541 --> 00:55:00.791 Apparently, I must've done something you liked... dudes. 00:55:00.826 --> 00:55:03.217 - You rock, dude! - Ow. 00:55:03.252 --> 00:55:08.053 Curl away, my son. It's awesome, Jellyman. 00:55:08.088 --> 00:55:09.819 The little dudes are just eggs. 00:55:09.855 --> 00:55:11.553 We leave 'em on a beach to hatch... 00:55:11.588 --> 00:55:12.819 and then, coo-coo-cachoo... 00:55:12.854 --> 00:55:15.313 they find their way back to the big ol' blue. 00:55:15.349 --> 00:55:17.609 - All by themselves? - Yeah. 00:55:17.644 --> 00:55:20.695 But, dude, how do you know when they're ready? 00:55:20.730 --> 00:55:21.910 Well, you never really know. 00:55:21.945 --> 00:55:25.406 But when they know, you'll know, you know? Ha. 00:55:29.617 --> 00:55:31.042 Hey, look, everybody. 00:55:31.077 --> 00:55:33.797 I know that dude! It's the Jellyman! 00:55:33.833 --> 00:55:35.842 Go on. Jump on him! 00:55:35.877 --> 00:55:38.547 - Turtle pile! - Wait, wait, wait! 00:55:38.582 --> 00:55:40.940 - Are you funny? - Where's your shell? 00:55:40.976 --> 00:55:42.992 - I need to breathe! - Are you running away? 00:55:43.027 --> 00:55:45.009 Did you really cross the jellyfish forest? 00:55:45.045 --> 00:55:47.020 - Did they sting you? - One at a time! 00:55:47.055 --> 00:55:48.695 Mr. Fish, did you die? 00:55:48.730 --> 00:55:51.311 Sorry, I was a little vague on the details. 00:55:51.346 --> 00:55:52.873 So, where are you going? 00:55:52.907 --> 00:55:55.094 You see, my son was taken. 00:55:55.129 --> 00:55:57.282 My son was taken away from me. 00:55:57.316 --> 00:55:59.537 - No way. - What happened? 00:55:59.572 --> 00:56:01.782 No, no, kids. I don't want to talk about it. 00:56:01.817 --> 00:56:04.163 Aww! Please? 00:56:04.198 --> 00:56:06.245 Please? 00:56:06.280 --> 00:56:08.219 Well, OK. 00:56:08.254 --> 00:56:12.134 I live on this reef a long, long way from here. 00:56:12.169 --> 00:56:14.175 This is gonna be good. I can tell. 00:56:14.210 --> 00:56:16.422 And my son Nemo... 00:56:16.457 --> 00:56:18.601 See, he was mad at me. 00:56:18.636 --> 00:56:20.241 And maybe he wouldn't have done it... 00:56:20.276 --> 00:56:21.846 if I hadn't been so tough on him. 00:56:21.881 --> 00:56:23.062 I don't know. 00:56:23.096 --> 00:56:25.582 Anyway, he swam out in the open water to this boat... 00:56:25.617 --> 00:56:28.157 and when he was out there, these divers appeared... 00:56:28.192 --> 00:56:30.697 and I tried to stop them, but the boat was too fast. 00:56:30.732 --> 00:56:32.800 So, we swam out in the ocean to follow them... 00:56:32.835 --> 00:56:35.267 They couldn't stop 'em. And then Nemo's dad... 00:56:35.302 --> 00:56:37.698 he swims out to the ocean, and they bump into... 00:56:37.734 --> 00:56:39.004 ...three ferocious sharks. 00:56:39.039 --> 00:56:41.160 He scares away the sharks by blowing 'em up! 00:56:41.195 --> 00:56:42.505 Golly, that's amazing. 00:56:42.539 --> 00:56:44.250 And then dives thousands of feet... 00:56:44.285 --> 00:56:45.872 ...straight down into the dark. 00:56:45.906 --> 00:56:47.426 It's wicked dark down there. 00:56:47.461 --> 00:56:49.171 You can't see a thing. How's it going, Bob? 00:56:49.206 --> 00:56:50.846 And the only thing they can see down there... 00:56:50.881 --> 00:56:52.681 ...is the light from this big, horrible creature... 00:56:52.716 --> 00:56:54.682 with razor-sharp teeth. Nice parry, old man. 00:56:54.717 --> 00:56:56.220 And then he has to blast his way... 00:56:56.254 --> 00:56:57.688 So, these two little fish have been... 00:56:57.722 --> 00:57:01.313 searching the ocean for days on the East Australian Current. 00:57:01.348 --> 00:57:03.653 Which means that he may be on his way here right now. 00:57:03.688 --> 00:57:05.199 That should put him in Sydney Harbor... 00:57:05.234 --> 00:57:06.565 ...in a matter of days. I mean, it sounds like... 00:57:06.599 --> 00:57:08.539 this guy is gonna stop at nothing... 00:57:08.574 --> 00:57:11.405 ...till he finds his son. I sure hope he makes it. 00:57:11.440 --> 00:57:14.415 That's one dedicated father, if you ask me. 00:57:19.996 --> 00:57:21.932 Mine! Mine! Mine! Mine! Mine! 00:57:21.967 --> 00:57:27.058 Mine! Mine! Mine! Mine! Mine! Mine! 00:57:29.093 --> 00:57:31.536 Would you just shut up?! 00:57:31.571 --> 00:57:33.944 You're rats with wings! 00:57:33.979 --> 00:57:35.940 Bloke's been looking for his boy Nemo. 00:57:35.974 --> 00:57:38.458 - Nemo?! - He was taken off the reef... 00:57:38.492 --> 00:57:41.137 - Take it! You happy? - Mine! Mine! Mine! 00:57:41.172 --> 00:57:43.781 Hey, say that again! Something about Nemo. 00:57:43.816 --> 00:57:44.992 Mine! Mine! Mine! 00:57:45.027 --> 00:57:46.384 Whoooa... 00:57:46.419 --> 00:57:47.875 Hyah! 00:57:47.910 --> 00:57:49.297 Mine? 00:57:49.332 --> 00:57:51.622 Last I heard, he's heading towards the harbor. 00:57:51.657 --> 00:57:54.083 Ho ho! Brilliant! 00:58:06.935 --> 00:58:08.940 Is he doing OK? 00:58:08.975 --> 00:58:12.061 Whatever you do, Don't mention D-a-r- 00:58:12.095 --> 00:58:15.146 It's OK. I know who you're talking about. 00:58:23.118 --> 00:58:24.498 Gill? 00:58:26.919 --> 00:58:28.634 Gill? 00:58:28.669 --> 00:58:31.344 Hey, Sharkbait. 00:58:31.379 --> 00:58:33.635 I'm sorry I couldn't stop the- 00:58:33.670 --> 00:58:35.841 No, I'm the one who should be sorry. 00:58:35.876 --> 00:58:38.613 I was so ready to get out... 00:58:38.649 --> 00:58:41.317 so ready to taste that ocean... 00:58:41.352 --> 00:58:44.811 I was willing to put you in harm's way to get there. 00:58:44.847 --> 00:58:48.778 Nothing should be worth that. 00:58:48.813 --> 00:58:52.073 I'm sorry I couldn't get you back to your father, kid. 00:58:55.744 --> 00:58:58.705 All right. Hey, hey, hey- 00:58:58.740 --> 00:59:00.339 - What the- - Aaah! 00:59:00.375 --> 00:59:04.125 That's one way to pull a tooth. 00:59:04.160 --> 00:59:06.221 Huh. Darn kids. 00:59:06.256 --> 00:59:09.297 Good thing I pulled the right one, eh, Prime Minister? 00:59:09.331 --> 00:59:10.852 Hey, psst! 00:59:10.887 --> 00:59:13.243 Oh, Nigel! You just missed an extraction. 00:59:13.278 --> 00:59:15.598 Has he loosened the periodontal ligament yet? 00:59:15.634 --> 00:59:17.728 What am I talking about? Where's Nemo? 00:59:17.767 --> 00:59:19.999 - I've got to speak with him. - What is it? 00:59:20.034 --> 00:59:22.228 Your dad's been fighting the entire ocean... 00:59:22.263 --> 00:59:24.864 - looking for you. - My father? Really? 00:59:24.899 --> 00:59:29.070 He's traveled hundreds of miles, battling sharks and jellyfish- 00:59:29.105 --> 00:59:31.535 Sharks? That can't be him. 00:59:31.570 --> 00:59:34.240 What was his name? Some sort of sport fish. 00:59:34.276 --> 00:59:36.376 - Tuna? Trout? - Marlin? 00:59:36.412 --> 00:59:38.291 Marlin! The little clownfish from the reef. 00:59:38.327 --> 00:59:40.922 It's my dad! He took on a shark! 00:59:40.958 --> 00:59:43.258 I heard he took on three. 00:59:43.293 --> 00:59:46.138 - Three sharks? - That's 4,800 teeth! 00:59:46.173 --> 00:59:48.303 After you were taken by Diver Dan over there... 00:59:48.339 --> 00:59:50.594 your dad followed the boat like a maniac. 00:59:50.629 --> 00:59:51.940 Really? 00:59:51.975 --> 00:59:53.769 He's swimming, giving it all he's got... 00:59:53.804 --> 00:59:55.900 and then three gigantic sharks capture him... 00:59:55.935 --> 00:59:58.226 and he blows them up and dives thousands of feet... 00:59:58.261 --> 01:00:01.071 and gets chased by a monster with huge teeth! 01:00:01.106 --> 01:00:03.777 He ties this demon to a rock, and what's his reward? 01:00:03.811 --> 01:00:06.122 He gets to battle an entire jellyfish forest! 01:00:06.156 --> 01:00:09.373 Now he's with a bunch of sea turtles on the E.A.C... 01:00:09.408 --> 01:00:12.917 and the word is he's headed this way right now... to Sydney! 01:00:12.958 --> 01:00:14.293 - Wow! - What a good daddy! 01:00:14.328 --> 01:00:16.958 He was looking for you after all, Sharkbait. 01:00:20.420 --> 01:00:22.030 He's swimming to the filter! 01:00:22.065 --> 01:00:23.640 - Sharkbait! - Not again! 01:00:25.140 --> 01:00:28.100 Sharkbait! 01:00:28.135 --> 01:00:29.436 No! 01:00:29.471 --> 01:00:31.332 You got your whole life ahead of you! 01:00:31.367 --> 01:00:33.191 - We'll help you, kid! - Get him out! 01:00:37.442 --> 01:00:39.117 Get him out of there! 01:00:39.152 --> 01:00:40.823 Come on, kid! Grab the end! 01:00:40.858 --> 01:00:43.418 Sharkbait! 01:00:43.453 --> 01:00:45.244 - No! - Can you hear me? 01:00:45.279 --> 01:00:47.201 Nemo! Can you hear me? 01:00:47.236 --> 01:00:49.161 Yeah, I can hear you. 01:00:49.196 --> 01:00:51.050 Sharkbait, you did it! 01:00:51.085 --> 01:00:54.925 Sharkbait, you're... covered with germs! Aah! 01:00:54.961 --> 01:00:56.971 Ha ha! That took guts, kid. 01:00:57.006 --> 01:00:59.507 All right, gang, we have less than 48 hours... 01:00:59.542 --> 01:01:00.812 before Darla gets here. 01:01:00.846 --> 01:01:03.162 This tank'll get plenty dirty in that time... 01:01:03.197 --> 01:01:05.479 but we have to help it along any way we can. 01:01:05.513 --> 01:01:07.995 - Jacques? No cleaning. - I shall resist. 01:01:08.029 --> 01:01:10.479 Everybody else, be as gross as possible. 01:01:10.514 --> 01:01:11.694 Think dirty thoughts. 01:01:11.729 --> 01:01:13.989 We're gonna make this tank so filthy... 01:01:14.024 --> 01:01:16.530 the dentist will have to clean it. 01:01:16.565 --> 01:01:18.700 - Good work! - Ha ha ha! 01:01:25.211 --> 01:01:27.717 All right, we're here, dudes! 01:01:27.752 --> 01:01:31.002 Get ready! Your exit's coming up, man! 01:01:31.038 --> 01:01:32.518 Where? I don't see it! 01:01:32.552 --> 01:01:34.978 Right there! I see it! I see it! 01:01:35.013 --> 01:01:37.764 The swirling vortex of terror? 01:01:37.798 --> 01:01:40.514 - That's it, dude. - Of course it is. 01:01:40.548 --> 01:01:44.564 OK, first, find your exit buddy. 01:01:44.599 --> 01:01:47.105 Do you have your exit buddy? 01:01:47.140 --> 01:01:48.370 Yes! 01:01:48.405 --> 01:01:53.156 Squirt give you a rundown of proper exiting technique. 01:01:53.191 --> 01:01:56.824 Good afternoon! We'll have a great jump today! 01:01:56.859 --> 01:02:00.159 OK, crank a hard cutback as you hit the wall. 01:02:00.193 --> 01:02:03.458 There's a screaming bottom turn, so watch out! 01:02:03.494 --> 01:02:06.711 Remember- rip it, roll it, and punch it! 01:02:06.745 --> 01:02:09.894 He's trying to speak to me, I know it! 01:02:09.929 --> 01:02:13.180 You're really cute, but I don't know what you're saying! 01:02:13.215 --> 01:02:15.137 Say the first thing again. 01:02:15.172 --> 01:02:17.061 OK, Jellyman! Go, go, go! 01:02:22.271 --> 01:02:25.112 - Whoa! - Wahoo! 01:02:25.147 --> 01:02:27.953 - Whoa! - Whoa! 01:02:29.953 --> 01:02:31.338 Whoo! 01:02:31.373 --> 01:02:33.959 That was... fun! 01:02:33.993 --> 01:02:36.295 I actually enjoyed that. 01:02:36.329 --> 01:02:37.930 Hey, look, turtles! 01:02:37.965 --> 01:02:40.930 Ha ha! Most excellent! 01:02:40.964 --> 01:02:43.466 Now turn your fishy tails around... 01:02:43.500 --> 01:02:45.966 and swim straight on through to Sydney! 01:02:46.002 --> 01:02:48.141 No worries, man! 01:02:48.176 --> 01:02:50.307 No worries! Thank you, dude Crush! 01:02:50.342 --> 01:02:52.862 - Bye! - Bye, Jellyman! 01:02:52.897 --> 01:02:55.227 You tell your little dude I said hi, OK? 01:02:55.262 --> 01:02:56.437 See ya later, dudes! 01:02:56.472 --> 01:02:58.153 Bye, everyone! 01:02:58.189 --> 01:03:01.069 Nemo would have loved this. 01:03:01.104 --> 01:03:03.950 Ooh! Hey! Crush, I forgot! 01:03:03.984 --> 01:03:05.504 How old are you? 01:03:05.539 --> 01:03:09.690 150, dude! And still young! Rock on! 01:03:09.725 --> 01:03:13.841 150! 150! I gotta remember that. 01:03:13.876 --> 01:03:15.091 Whoa. 01:03:19.841 --> 01:03:22.477 - We going in there? - Yep. 01:03:22.513 --> 01:03:26.413 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney? 01:03:26.448 --> 01:03:29.776 Yep. We're gonna just swim straight. 01:03:29.811 --> 01:03:33.105 Just keep swimming, just keep swimming 01:03:33.139 --> 01:03:34.315 Dory... 01:03:43.036 --> 01:03:45.247 Boy, this is taking awhile. 01:03:45.282 --> 01:03:47.458 How about we play a game? 01:03:47.492 --> 01:03:48.722 OK. 01:03:48.756 --> 01:03:51.878 OK, I'm thinking of something orange... 01:03:51.914 --> 01:03:53.816 and it's small- 01:03:53.850 --> 01:03:56.599 - It's me. - Right! 01:03:56.634 --> 01:03:59.349 It's orange and small- 01:03:59.384 --> 01:04:00.644 It's me. 01:04:00.679 --> 01:04:02.565 All righty, Mr. Smartypants. 01:04:02.600 --> 01:04:05.811 And it's orange and small and white stripes- 01:04:05.846 --> 01:04:08.248 Me. And the next one, just a guess, me. 01:04:08.283 --> 01:04:10.616 - That's just scary. - Wait, wait, wait. 01:04:10.651 --> 01:04:12.532 I have definitely seen this floating speck before. 01:04:12.567 --> 01:04:14.029 That means we've passed it before... 01:04:14.064 --> 01:04:15.574 and that means we're going in circles... 01:04:15.608 --> 01:04:17.082 and that means we're not going straight! 01:04:17.162 --> 01:04:19.258 - Hey, hey! - Get to the surface. 01:04:19.293 --> 01:04:20.913 We'll figure it out up there. Let's go! 01:04:20.948 --> 01:04:23.371 - Hey! Relax. - What? 01:04:23.406 --> 01:04:25.794 Take a deep breath. 01:04:27.715 --> 01:04:29.905 Now, let's ask somebody for directions. 01:04:29.940 --> 01:04:32.060 Fine. Who do you want to ask, the speck? 01:04:32.095 --> 01:04:34.481 - There's nobody here! - There has to be someone. 01:04:34.516 --> 01:04:37.436 It's the ocean, silly. We're not the only two in here. 01:04:37.471 --> 01:04:39.767 Let's see. OK, no one there. 01:04:39.802 --> 01:04:44.278 Nope. Nada. 01:04:45.658 --> 01:04:47.453 There's somebody. Hey! Excuse- 01:04:47.487 --> 01:04:49.334 Dory, Dory, Dory! Now it's my turn. 01:04:49.369 --> 01:04:50.954 I'm thinking of something dark and mysterious. 01:04:50.989 --> 01:04:53.409 It's a fish we don't know. If we ask it directions... 01:04:53.444 --> 01:04:55.721 it could ingest us and spit out our bones! 01:04:55.756 --> 01:04:57.773 What is it with men and asking for directions? 01:04:57.809 --> 01:04:59.790 I don't want to play the gender card right now. 01:04:59.825 --> 01:05:01.766 Let's play the Let's Not Die card. 01:05:01.801 --> 01:05:04.406 - You want to get out of here? - Of course I do. 01:05:04.441 --> 01:05:07.011 How are we gonna do that unless we give it a shot? 01:05:07.046 --> 01:05:09.052 Dory, you don't fully understand- 01:05:09.087 --> 01:05:11.102 Come on. Trust me on this. 01:05:19.154 --> 01:05:22.950 All right. 01:05:22.984 --> 01:05:26.286 Excuse me! Whoo-hoo! Little fella? 01:05:26.321 --> 01:05:30.245 Hello! Don't be rude. Say hi. 01:05:30.281 --> 01:05:32.301 Ha. Hello. 01:05:32.336 --> 01:05:33.842 - His son Bingo- - Nemo. 01:05:33.877 --> 01:05:36.931 - Nemo was taken to- - Sydney. 01:05:36.967 --> 01:05:40.178 Sydney! And it's really, really important... 01:05:40.213 --> 01:05:42.178 that we get there as fast as we can... 01:05:42.213 --> 01:05:44.274 so can you help us out? 01:05:44.308 --> 01:05:47.849 Come on, little fella. Come on. 01:05:47.883 --> 01:05:51.115 Dory, I'm a little fella. 01:05:51.150 --> 01:05:54.690 I don't think that's a little fella. 01:05:54.725 --> 01:05:57.898 Oh! Big fella. Whale. OK. 01:05:57.933 --> 01:06:01.072 Maybe he only speaks whale. 01:06:01.107 --> 01:06:04.337 Mooo! Weee neeed... 01:06:04.371 --> 01:06:08.468 - Dory? - Tooo fiind his son. 01:06:08.503 --> 01:06:11.213 What are you doing? Are you sure you speak whale? 01:06:11.248 --> 01:06:14.130 Can youuuu give us diiirectionsss? 01:06:14.165 --> 01:06:17.406 Dory! Heaven knows what you're saying! 01:06:17.441 --> 01:06:20.189 - See, he's swimming away. - Cooome baaack. 01:06:20.223 --> 01:06:22.936 He's not coming back. You offended him. 01:06:22.970 --> 01:06:25.183 Maybe a different dialect. 01:06:25.218 --> 01:06:27.362 - Moooohhhmmooo... - Dory! 01:06:27.396 --> 01:06:30.737 This is not whale. You're speaking upset stomach. 01:06:30.771 --> 01:06:32.947 - Maybe I should try humpback. - Don't. 01:06:32.982 --> 01:06:34.412 Wooooooo... 01:06:34.447 --> 01:06:37.448 - You actually sound sick. - Maybe louder? 01:06:37.483 --> 01:06:38.923 - Rah! Rah! - Don't do that! 01:06:38.958 --> 01:06:40.749 Too much orca. Didn't it sound orca-ish? 01:06:40.784 --> 01:06:42.044 It doesn't sound orca. 01:06:42.079 --> 01:06:43.919 It sounds like nothing I've ever heard. 01:06:43.954 --> 01:06:46.425 - Oooooo! - Ohh! 01:06:46.460 --> 01:06:48.385 It's just as well. He might be hungry. 01:06:48.420 --> 01:06:51.471 Whales don't eat clownfish. They eat krill. 01:06:51.506 --> 01:06:55.051 Swim away! - Oh, look, krill! 01:06:59.982 --> 01:07:02.102 - Aah! - Aah! 01:07:05.983 --> 01:07:08.783 Look at that. Would you look at that? 01:07:08.818 --> 01:07:12.750 Filthy. Absolutely filthy. 01:07:12.785 --> 01:07:15.835 All thanks to you, kid. You made it possible. 01:07:15.870 --> 01:07:17.915 Jacques, I said no cleaning. 01:07:17.956 --> 01:07:20.126 I am ashamed. 01:07:20.161 --> 01:07:22.297 Look! Scum angel! 01:07:24.467 --> 01:07:26.432 Ooh! Aaah! 01:07:26.467 --> 01:07:28.426 Bubbles! I love the bubbles! 01:07:30.478 --> 01:07:34.148 Flo? Has anybody seen Flo? 01:07:34.184 --> 01:07:36.774 9:00 and cue dentist. 01:07:36.810 --> 01:07:39.314 Hello, Barbara. Sorry I'm late. 01:07:39.349 --> 01:07:41.820 OK, here we go. Here we go, OK. 01:07:41.855 --> 01:07:43.575 Little Davey Reynolds... 01:07:43.611 --> 01:07:45.241 Walks to the counter, drops the keys... 01:07:45.276 --> 01:07:47.363 Bloat, that's disgusting! 01:07:47.398 --> 01:07:49.451 Tastes pretty good to me. 01:07:49.487 --> 01:07:51.217 - Urrrp! - Eww! 01:07:51.251 --> 01:07:54.172 Don't you people realize we are swimming in our own- 01:07:54.206 --> 01:07:55.292 Shh! Here he comes! 01:07:55.327 --> 01:07:57.257 Aah! 01:07:57.292 --> 01:08:00.633 Crikey. What a state. 01:08:02.053 --> 01:08:06.225 Ohh. Barbara, what's my earliest appointment tomorrow? 01:08:06.259 --> 01:08:09.150 -10:00, luv. - Leave it open, would you? 01:08:09.185 --> 01:08:11.565 I've gotta clean the fish tank before Darla gets here. 01:08:11.600 --> 01:08:13.660 Did you hear that, Sharkbait? 01:08:13.695 --> 01:08:17.446 Yay! He's gonna clean the tank! 01:08:17.481 --> 01:08:19.201 We're gonna be clean! 01:08:19.236 --> 01:08:21.072 You ready to see your dad, kid? 01:08:21.107 --> 01:08:22.872 - Uh-huh. - Of course you are. 01:08:22.908 --> 01:08:24.558 I wouldn't be surprised if he's out there... 01:08:24.593 --> 01:08:28.878 in the harbor waiting for you right now. 01:08:28.914 --> 01:08:31.249 Yeah. 01:09:31.280 --> 01:09:34.306 Aaah! 01:09:34.340 --> 01:09:37.330 Oof! 01:09:42.462 --> 01:09:44.362 Whoo! 01:09:44.398 --> 01:09:46.228 Yaahhh! 01:09:46.263 --> 01:09:47.978 Here comes the big one. 01:09:48.013 --> 01:09:50.559 Ooh! Come on! You gotta try this! 01:09:50.593 --> 01:09:53.894 - Will you just stop it? - Why? What's wrong? 01:09:53.929 --> 01:09:56.224 We're in a whale, don't you get it? 01:09:56.260 --> 01:09:57.399 - Whale? - A whale! 01:09:57.434 --> 01:10:00.195 You had to ask for help! And now we're stuck here! 01:10:00.230 --> 01:10:02.951 Wow, a whale. I speak whale. 01:10:02.986 --> 01:10:05.801 No, you're insane! You can't speak whale! 01:10:05.836 --> 01:10:09.937 I have to get out! I have to find my son! 01:10:09.972 --> 01:10:14.037 I have to tell him how old sea turtles are! 01:10:16.378 --> 01:10:19.259 Ohhh! 01:10:20.629 --> 01:10:23.300 Whoo-hoo-hoo-hoo! 01:10:25.009 --> 01:10:27.595 Hey... 01:10:27.630 --> 01:10:30.181 you OK? 01:10:36.231 --> 01:10:39.282 There, there. It's all right. 01:10:39.318 --> 01:10:41.208 It'll be OK. 01:10:41.243 --> 01:10:43.458 No. No, it won't. 01:10:43.493 --> 01:10:45.748 Sure it will. You'll see. 01:10:45.783 --> 01:10:50.965 No. I promised him I'd never let anything happen to him. 01:10:52.000 --> 01:10:55.385 Huh. That's a funny thing to promise. 01:10:55.419 --> 01:10:56.760 What? 01:10:56.795 --> 01:10:59.265 You can't never let anything happen to him. 01:10:59.301 --> 01:11:01.727 Then nothing would ever happen to him. 01:11:04.726 --> 01:11:07.517 Not much fun for little Harpo. 01:11:16.368 --> 01:11:18.474 - Hmm. - What's going on? 01:11:18.509 --> 01:11:20.580 Don't know. I'll ask him. 01:11:23.040 --> 01:11:28.131 - Dory... - Whaaat's goooing onnn? 01:11:35.132 --> 01:11:36.727 I think he says we've stopped. 01:11:36.762 --> 01:11:40.063 Of course we've stopped. Stop trying to speak whale. 01:11:40.098 --> 01:11:42.894 You'll make things worse. What is that noise? 01:11:46.984 --> 01:11:49.790 Oh, no. Look what you did. 01:11:49.825 --> 01:11:54.826 The water's going down. It's going down! 01:11:58.497 --> 01:12:00.291 Really? You sure about that? 01:12:00.327 --> 01:12:02.088 Look! Already it's half empty! 01:12:02.123 --> 01:12:03.750 I'd say it's half full. 01:12:03.785 --> 01:12:05.377 Stop that! It's half empty! 01:12:08.428 --> 01:12:11.604 OK, that one was a little tougher. 01:12:11.640 --> 01:12:14.600 He either said we should go to the back of the throat... 01:12:14.634 --> 01:12:16.735 or he wants a root beer float. 01:12:16.769 --> 01:12:18.440 Of course he wants us to go there! 01:12:18.475 --> 01:12:20.405 That's eating us! 01:12:20.440 --> 01:12:23.406 How do I taste, Moby? Do I taste good? 01:12:23.441 --> 01:12:25.742 Tell him I'm not interested in being lunch! 01:12:25.777 --> 01:12:28.242 - OK. Heee- - Stop talking to him! 01:12:31.493 --> 01:12:33.538 - Aah! - Aah! 01:12:33.573 --> 01:12:35.748 What is going on? 01:12:35.783 --> 01:12:37.888 I'll check. Whaaat- 01:12:37.924 --> 01:12:40.714 No more whale! You can't speak whale! 01:12:40.749 --> 01:12:43.060 - Yes, I can! - No, you can't! 01:12:43.095 --> 01:12:46.675 You think you can do these things, but you can't, Nemo! 01:12:51.646 --> 01:12:54.527 - OK. - Dory! Oof! 01:12:57.068 --> 01:13:00.663 He says it's time to let go. 01:13:00.697 --> 01:13:02.698 Everything's gonna be all right. 01:13:02.734 --> 01:13:04.373 How do you know? 01:13:04.409 --> 01:13:07.539 How do you know something bad isn't gonna happen? 01:13:07.574 --> 01:13:09.500 I don't! 01:13:21.682 --> 01:13:27.683 - Aah! - Aah! 01:13:30.063 --> 01:13:34.864 Ha ha ha! We're alive! 01:13:35.904 --> 01:13:38.595 Look! Sy-d-ney-Sydney! 01:13:38.630 --> 01:13:41.285 Sydney! Sydney again! 01:13:43.245 --> 01:13:45.746 You were right, Dory! We made it! 01:13:45.781 --> 01:13:48.756 We're gonna find my son! 01:13:51.257 --> 01:13:54.762 Thaaank yoouuu, sirrr! 01:13:54.798 --> 01:13:57.274 Wow. I wish I could speak whale. 01:13:57.308 --> 01:13:59.638 All we gotta do is find the boat that took him. 01:13:59.673 --> 01:14:02.769 - Right! - We can do this! 01:14:16.372 --> 01:14:18.667 Morning. 01:14:18.702 --> 01:14:21.457 It's morning, everyone! Today's the day! 01:14:21.492 --> 01:14:24.398 The sun is shining, the tank is clean... 01:14:24.433 --> 01:14:27.304 and we are getting out- The tank is clean. 01:14:27.339 --> 01:14:29.924 The tank is clean! 01:14:29.959 --> 01:14:31.519 But how? 01:14:31.555 --> 01:14:34.661 Boss must've installed it while we were sleeping. 01:14:34.695 --> 01:14:37.766 - What are we gonna do? - What's it say, Peach? 01:14:39.105 --> 01:14:40.451 I can't hear you, Peach. 01:14:40.486 --> 01:14:42.986 The Aquascum 2003 is an all-purpose, self-cleaning... 01:14:43.022 --> 01:14:44.911 maintenance-free, salt water purifier... 01:14:44.947 --> 01:14:47.987 that is guaranteed to extend the life of your aquarium fish. 01:14:48.023 --> 01:14:49.253 Stop it! 01:14:49.288 --> 01:14:50.753 The Aquascum is programmed to scan... 01:14:50.788 --> 01:14:53.118 your tank environment every five minutes?! 01:14:53.153 --> 01:14:54.869 Scan? What does that mean? 01:14:56.459 --> 01:14:58.339 Aah! 01:14:59.709 --> 01:15:01.299 Temperature-82 degrees... 01:15:01.334 --> 01:15:03.010 PH balance-normal. 01:15:03.045 --> 01:15:05.435 - Ooh. - Nice. 01:15:05.471 --> 01:15:10.027 Ooh-Oh! Curse you, Aquascum! 01:15:10.062 --> 01:15:12.182 That's it for the escape plan. It's ruined. 01:15:12.217 --> 01:15:13.692 Then what are we gonna do about- 01:15:13.727 --> 01:15:15.657 Darla! 01:15:15.692 --> 01:15:18.278 Stay down, kid! 01:15:18.313 --> 01:15:20.288 - False alarm. - Whew. 01:15:20.323 --> 01:15:22.459 My nerves can't take much more of this. 01:15:22.494 --> 01:15:24.743 What'll we do when that brat gets here? 01:15:24.778 --> 01:15:26.960 - I'm thinking. - Oh! Gill! 01:15:26.995 --> 01:15:30.205 - Nemo! I'm coming! - Help me! Help me! 01:15:30.239 --> 01:15:34.131 Swim down! Come on, kid! 01:15:34.166 --> 01:15:35.676 - Everybody jump in! - Swim down! 01:15:35.710 --> 01:15:38.028 - That's it! - What the-? 01:15:38.063 --> 01:15:40.348 - Yay! - Ha ha! Good work! 01:15:40.382 --> 01:15:41.852 Gill! 01:15:41.887 --> 01:15:44.433 - Nemo! - Sharkbait! 01:15:44.468 --> 01:15:46.978 - Roll, kid! - Lean! Lean! 01:15:51.399 --> 01:15:53.899 Whoops. That would've been a nasty fall. 01:15:53.935 --> 01:15:56.495 Gill! Don't let me go belly-up! 01:15:56.530 --> 01:15:58.870 Just calm down, Nemo. You won't go belly-up. 01:15:58.905 --> 01:16:01.280 I promise. You're gonna be OK. 01:16:04.202 --> 01:16:06.292 Darla! 01:16:09.712 --> 01:16:12.568 Do any of these boats look familiar to you? 01:16:12.603 --> 01:16:15.423 No, but the boat has to be here somewhere. 01:16:15.458 --> 01:16:17.926 Come on, Dory. We're gonna find it. 01:16:17.960 --> 01:16:20.394 I'm totally excited. Are you excited? 01:16:20.430 --> 01:16:22.184 Dory, wake up. Wake up, come on. 01:16:22.219 --> 01:16:24.031 Duck! 01:16:24.066 --> 01:16:27.485 That's not a duck. It's a... pelican! 01:16:27.520 --> 01:16:28.945 - Whoa! - Aah! 01:16:35.577 --> 01:16:36.752 - Whoa! - Aah! 01:16:36.787 --> 01:16:40.078 No! I didn't come this far to be breakfast! 01:16:47.589 --> 01:16:50.090 Hey, Nigel. Would you look at that? 01:16:50.125 --> 01:16:51.435 What? What? 01:16:51.471 --> 01:16:54.391 Sun's barely up and Gerald's had more than he can handle. 01:16:54.426 --> 01:16:57.061 Yeah. Reckon somebody ought to help the poor guy. 01:16:57.096 --> 01:16:59.066 Yeah, right. Yeah. 01:16:59.101 --> 01:17:02.772 Don't everybody fly off at once. 01:17:05.823 --> 01:17:08.823 All right, Gerald. Fish got your tongue? 01:17:08.857 --> 01:17:11.954 - Aah! - Love a duck! 01:17:11.990 --> 01:17:14.327 I gotta find my son Nemo! 01:17:14.361 --> 01:17:16.630 Nemo? He's that fish! 01:17:16.665 --> 01:17:19.295 The one that's been fighting the whole ocean! 01:17:19.330 --> 01:17:21.796 I know where your son-Huh? 01:17:23.386 --> 01:17:25.101 Wait! Come back! Stop! 01:17:25.136 --> 01:17:27.157 Dory, keep going! He's crazy! 01:17:27.192 --> 01:17:29.176 I got something to tell you! 01:17:33.477 --> 01:17:35.018 Mine. 01:17:39.068 --> 01:17:42.625 Don't make any sudden moves. 01:17:42.659 --> 01:17:46.915 Hop inside my mouth if you want to live. 01:17:46.950 --> 01:17:50.621 Hop in your mouth? How does that make me live? 01:17:50.656 --> 01:17:51.796 Mine? 01:17:51.831 --> 01:17:55.502 Because I can take you to your son. 01:17:55.536 --> 01:17:58.229 - Yeah, right. - No. I know your son. 01:17:58.264 --> 01:18:00.922 He's orange with a gimpy fin on one side. 01:18:00.958 --> 01:18:02.901 - That's Nemo! - Aah! 01:18:02.935 --> 01:18:04.843 Mine! Mine! Mine! Mine! 01:18:04.878 --> 01:18:06.318 Aah! 01:18:06.353 --> 01:18:08.854 Fasten your seat belts! 01:18:09.974 --> 01:18:12.144 Mine! Mine! Mine! Mine! Mine! 01:18:12.195 --> 01:18:14.300 Mine! Mine! Mine! Mine! 01:18:14.335 --> 01:18:17.186 Whoo! Whoo-hoo! 01:18:17.221 --> 01:18:20.035 Ha ha ha ha! 01:18:21.446 --> 01:18:23.206 Aah! 01:18:30.548 --> 01:18:32.758 Everybody hold on! 01:18:32.793 --> 01:18:34.549 - Aah! - Aah! 01:18:36.089 --> 01:18:38.639 Mine! Mine! Mine! Mine! Mine! 01:18:44.731 --> 01:18:47.191 Too loud! Too loud for me! 01:18:47.226 --> 01:18:49.616 Twinkle, twinkle, little star 01:18:49.651 --> 01:18:52.382 Find a happy place! Find a happy place! 01:18:52.417 --> 01:18:55.112 Darla, your uncle will see you now. 01:18:57.123 --> 01:19:00.584 All right, let's see those pearly whites. 01:19:00.618 --> 01:19:04.061 Raah! I'm a piranha. They're in the Amazon. 01:19:04.096 --> 01:19:07.505 And a piranha's a fish, just like your present. 01:19:08.845 --> 01:19:10.600 I get fishy, fishy 01:19:10.635 --> 01:19:13.136 Oh, no. Poor little guy. 01:19:13.171 --> 01:19:15.028 - He's dead. - Sharkbait! 01:19:15.063 --> 01:19:16.850 Yay! Fishy, fishy, fishy! 01:19:16.886 --> 01:19:18.517 Must've left your present in the car, sweetie. 01:19:18.552 --> 01:19:20.822 - Ohh! - I'll go and get it. 01:19:20.857 --> 01:19:22.572 - He's still alive! - He's not dead! 01:19:22.608 --> 01:19:24.608 What's happening? Why is he playing dead? 01:19:24.643 --> 01:19:26.573 He's gonna get flushed down the toilet. 01:19:26.608 --> 01:19:29.028 - He's gonna get out of here! - He's gonna get flushed! 01:19:29.064 --> 01:19:30.794 What a smart little guy! 01:19:30.829 --> 01:19:32.450 Oh, no! Not the trash can! 01:19:32.484 --> 01:19:33.754 Nemo! No! 01:19:33.789 --> 01:19:37.210 - Hey! I found his dad! - Where's Nemo? 01:19:37.245 --> 01:19:38.585 - Dentist! - He's over there! 01:19:38.620 --> 01:19:42.016 What's a dentist? Nigel, get in there! 01:19:42.051 --> 01:19:46.052 - I can't go in there! - Yes, you can! Charge! 01:19:47.473 --> 01:19:49.052 - Aah! - What the-? 01:19:50.303 --> 01:19:52.934 Darla, sweetie, look out! 01:19:56.314 --> 01:19:58.399 - Aah! - Hold still! 01:19:58.435 --> 01:20:00.484 - Aah! - Easy! Easy! 01:20:01.734 --> 01:20:02.949 - Aah! - Hold still! 01:20:02.985 --> 01:20:06.195 Nobody's going to hurt you! Oof! 01:20:12.246 --> 01:20:14.632 Nemo. 01:20:14.668 --> 01:20:16.292 Oh, my goodness. 01:20:16.328 --> 01:20:17.917 Gotcha! Keep down! 01:20:17.952 --> 01:20:19.218 Nemo! 01:20:19.253 --> 01:20:20.973 Daddy? 01:20:21.008 --> 01:20:24.888 Out with you! And stay out! 01:20:24.924 --> 01:20:26.301 Daddy? 01:20:26.336 --> 01:20:27.644 Fishy? 01:20:27.679 --> 01:20:29.850 Fishy! Wake up! 01:20:29.885 --> 01:20:31.985 Oh, no! 01:20:32.020 --> 01:20:34.610 To the top of Mount Wannahockaloogie! 01:20:34.645 --> 01:20:37.071 Why are you sleeping? 01:20:37.107 --> 01:20:39.532 - Hurry! - Bloat! 01:20:42.532 --> 01:20:44.702 Ring of Fire! 01:20:45.662 --> 01:20:49.253 Fishy! Aah! 01:20:50.714 --> 01:20:52.793 Crikey! All the animals have gone mad! 01:20:52.828 --> 01:20:54.509 Unh! 01:20:54.545 --> 01:20:57.140 Aaah! Get it out! 01:20:57.176 --> 01:20:59.764 - Smack her in the head! - Go, Gill, go! 01:20:59.800 --> 01:21:01.806 Fish in my hair! 01:21:01.840 --> 01:21:03.191 Gill! 01:21:03.226 --> 01:21:07.727 Sharkbait... tell your dad I said hi. 01:21:07.761 --> 01:21:09.276 - Unh! - Eww! 01:21:12.738 --> 01:21:14.068 Go get 'em! 01:21:14.102 --> 01:21:16.448 Ohh... 01:21:19.038 --> 01:21:20.754 - He did it! - Yay! 01:21:20.789 --> 01:21:23.414 - I'm so happy! - Is he gonna be OK, Gill? 01:21:23.450 --> 01:21:26.040 Don't worry. All drains lead to the ocean. 01:21:26.076 --> 01:21:27.801 Fishy! 01:21:29.380 --> 01:21:32.646 Aah! 01:21:32.680 --> 01:21:35.301 Aah! Whoa! Whoa! 01:21:35.336 --> 01:21:37.682 Daddy! 01:22:13.478 --> 01:22:16.349 I'm so sorry. 01:22:17.479 --> 01:22:19.820 Truly, I am. 01:22:37.132 --> 01:22:39.308 - Hey. - Dory... 01:22:39.343 --> 01:22:41.428 if it wasn't for you... 01:22:41.463 --> 01:22:44.304 I never would've even made it here. 01:22:44.339 --> 01:22:46.345 So, thank you. 01:22:48.395 --> 01:22:50.151 Hey, wait a minute. 01:22:50.185 --> 01:22:52.741 Wait. Where are you going? 01:22:52.776 --> 01:22:56.986 It's over, Dory. We were too late. 01:22:57.022 --> 01:23:01.197 Nemo's gone, and I'm going home now. 01:23:01.232 --> 01:23:03.698 No. No, you can't. 01:23:05.538 --> 01:23:07.328 Stop! 01:23:08.878 --> 01:23:10.709 Please don't go away. 01:23:10.744 --> 01:23:12.634 Please? 01:23:12.669 --> 01:23:15.470 No one's ever stuck with me for so long before. 01:23:15.505 --> 01:23:19.016 And if you leave, I just... 01:23:19.051 --> 01:23:21.556 I remember things better with you. 01:23:21.591 --> 01:23:24.062 I do. Look- P. Sherman, 42... 01:23:24.097 --> 01:23:27.027 42... 01:23:27.062 --> 01:23:29.818 I remember it. I do. It's there. 01:23:29.853 --> 01:23:31.983 I know it is because when I look at you... 01:23:32.017 --> 01:23:33.408 I can feel it. 01:23:33.443 --> 01:23:39.285 I look at you and I... I'm home. 01:23:41.075 --> 01:23:42.710 Please... 01:23:42.745 --> 01:23:45.415 I don't want that to go away. 01:23:45.450 --> 01:23:47.796 I don't want to forget. 01:23:49.087 --> 01:23:53.217 I'm sorry, Dory, but I do. 01:24:04.439 --> 01:24:07.779 - Manna from heaven. - Sweet nectar of life! 01:24:07.814 --> 01:24:09.824 Hey! Hey! Hey! 01:24:09.860 --> 01:24:13.320 - This is our spot! - Get outta here! 01:24:14.621 --> 01:24:16.741 Hey! Hey! Hey! 01:24:16.791 --> 01:24:18.257 Yeah, that's it, fella. 01:24:18.291 --> 01:24:19.961 Just keep on swimmin'. You got that. 01:24:19.996 --> 01:24:22.007 Too right, mate! 01:24:22.043 --> 01:24:23.382 Oh! I got a live one here! 01:24:23.417 --> 01:24:24.807 Have you seen my dad? 01:24:24.842 --> 01:24:27.132 Gotcha! Hey! Hey! Come back here! 01:24:27.167 --> 01:24:29.006 You let him go! 01:24:29.040 --> 01:24:32.172 Hey! Hey! 01:24:32.206 --> 01:24:35.304 Dad! Dad! 01:24:35.339 --> 01:24:36.975 Dad! 01:24:47.907 --> 01:24:50.292 Ohh! 01:24:50.327 --> 01:24:52.517 Um, excuse me. 01:24:52.552 --> 01:24:54.673 Are you all right? 01:24:54.708 --> 01:24:57.378 I don't know where I am. I don't know what's going on. 01:24:57.414 --> 01:25:00.921 I think I lost somebody, but I can't remember. 01:25:00.956 --> 01:25:04.430 It's OK. I'm looking for someone, too. 01:25:04.465 --> 01:25:06.889 Hey, we can look together. 01:25:06.925 --> 01:25:08.703 I'm Dory. 01:25:08.738 --> 01:25:10.445 I'm Nemo. 01:25:10.480 --> 01:25:13.902 Nemo? That's a nice name. 01:25:22.783 --> 01:25:25.708 - Dad! - Dad! 01:25:25.743 --> 01:25:27.874 Wait a minute. Is it your dad or my dad? 01:25:27.909 --> 01:25:30.340 - My dad. - Got it. Dad! 01:25:30.375 --> 01:25:32.664 - Where are we, anyway? - Dad! Dad! 01:25:32.700 --> 01:25:36.551 Oh. Syl-Shi-Sydney. 01:25:36.586 --> 01:25:40.886 P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney. 01:25:40.921 --> 01:25:42.691 Aah! Nemo! 01:25:42.728 --> 01:25:45.096 It's you! Aah! You're Nemo! 01:25:46.807 --> 01:25:49.438 You're Nemo! You were dead. I saw you. 01:25:49.473 --> 01:25:51.364 And here you are! I found you. 01:25:51.399 --> 01:25:54.149 You're not dead. And your father-Your father! 01:25:54.183 --> 01:25:56.796 You know my father?! Where is he? 01:25:56.832 --> 01:25:59.410 This way! He went this way. Quick! 01:25:59.445 --> 01:26:00.867 Hey, hey, hey! 01:26:00.903 --> 01:26:02.255 Hey! Hey! 01:26:02.290 --> 01:26:04.271 Have you seen an orange fish swim by? 01:26:04.305 --> 01:26:06.251 - It looks just like him! - But bigger! 01:26:06.286 --> 01:26:07.466 Yeah, I saw him, bluey. 01:26:07.501 --> 01:26:11.047 But I'm not tellin' you where he went... 01:26:11.081 --> 01:26:14.593 and there's no way you're gonna make me. 01:26:14.628 --> 01:26:15.763 Mine. 01:26:15.803 --> 01:26:18.559 Aah! All right! I'll talk! 01:26:18.594 --> 01:26:23.354 He went to the fishing grounds! Aah! 01:26:25.390 --> 01:26:27.200 Hey, look out! 01:26:27.235 --> 01:26:29.776 I'm sorry. I'm just trying to get home. 01:26:30.776 --> 01:26:34.535 Dad! Dad! 01:26:34.571 --> 01:26:35.921 Nemo? 01:26:35.956 --> 01:26:38.122 - Daddy! - Nemo? 01:26:38.157 --> 01:26:40.497 - Dad! - Nemo's alive! 01:26:40.533 --> 01:26:42.547 Dory? Nemo! 01:26:42.582 --> 01:26:43.763 Daddy! 01:26:43.797 --> 01:26:46.094 Nemo! I'm coming, Nemo! 01:26:46.128 --> 01:26:49.763 - Dad! - Nemo! Thank goodness. 01:26:49.798 --> 01:26:52.775 It's all right, son. It's gonna be OK. 01:26:52.810 --> 01:26:55.680 Turn around! You're going the wrong way! 01:26:58.140 --> 01:27:00.186 Aah! Look out! 01:27:00.221 --> 01:27:02.230 Oh, my- 01:27:18.924 --> 01:27:21.550 Help! He-e-elp! 01:27:21.586 --> 01:27:23.590 - Dory! - Come on! 01:27:23.625 --> 01:27:25.560 Help! Help! 01:27:25.595 --> 01:27:28.346 Help! Get us out! Aah! 01:27:28.380 --> 01:27:30.151 No, no, no! Dory! 01:27:30.187 --> 01:27:33.192 - Dad, I know what to do! - Nemo! No! 01:27:33.226 --> 01:27:36.027 We have to tell all the fish to swim down together! 01:27:36.062 --> 01:27:38.737 - Get out of there now! - I know this will work! 01:27:38.773 --> 01:27:40.662 No, I am not gonna lose you again! 01:27:40.698 --> 01:27:44.198 There's no time! It's the only way to save Dory! 01:27:45.449 --> 01:27:46.949 I can do this. 01:27:48.080 --> 01:27:50.105 You're right. 01:27:50.139 --> 01:27:52.095 I know you can. 01:27:52.130 --> 01:27:55.006 - Lucky fin! - Now, go! Hurry! 01:27:55.041 --> 01:27:58.171 Tell all the fish to swim down! 01:27:58.206 --> 01:28:01.302 Well? You heard my son! Come on! 01:28:02.763 --> 01:28:05.432 Dory, you have to tell everybody to... 01:28:05.467 --> 01:28:06.979 Swim down together! 01:28:07.013 --> 01:28:09.313 Do you understand what I'm saying to you? 01:28:09.348 --> 01:28:11.604 Swim down! 01:28:15.904 --> 01:28:17.159 Everybody swim down! 01:28:17.194 --> 01:28:19.745 Come on, you have to swim down! 01:28:19.780 --> 01:28:22.496 Down! Swim down! 01:28:24.575 --> 01:28:28.247 Swim down! Swim down! 01:28:35.929 --> 01:28:38.348 Don't give up! Keep swimming! 01:28:38.383 --> 01:28:40.808 Just keep swimming! 01:28:45.020 --> 01:28:46.691 That's it! 01:28:49.611 --> 01:28:51.611 It's working! 01:28:54.032 --> 01:28:57.087 Keep swimming! Keep swimming! 01:28:57.122 --> 01:28:59.293 Just keep swimming! Keep swimming! 01:28:59.328 --> 01:29:00.758 Come on, Dad! 01:29:00.793 --> 01:29:03.213 - You're doing great, son! - That's my dad. 01:29:03.248 --> 01:29:05.730 Let's get to the bottom! Keep swimming! 01:29:05.765 --> 01:29:08.214 Just keep swimming, just keep swimming 01:29:08.249 --> 01:29:10.465 Almost there! Keep swimming! 01:29:13.974 --> 01:29:15.345 Keep swimming! 01:29:17.646 --> 01:29:18.817 Keep swimming! 01:29:29.158 --> 01:29:30.624 - Oof! - Hey! 01:29:30.658 --> 01:29:34.328 - Dory! Where's Nemo? - There! 01:29:35.998 --> 01:29:39.090 Oh, no. Nemo! 01:29:45.011 --> 01:29:46.930 Nemo? 01:29:48.552 --> 01:29:50.857 Nemo? 01:29:50.892 --> 01:29:54.933 It's OK. Daddy's here. Daddy's got you. 01:29:59.363 --> 01:30:00.488 Daddy? 01:30:00.523 --> 01:30:03.193 Oh, thank goodness. 01:30:03.229 --> 01:30:05.865 Dad... I don't hate you. 01:30:05.900 --> 01:30:08.157 Oh, no, no, no. 01:30:08.192 --> 01:30:10.416 I'm so sorry, Nemo. 01:30:19.637 --> 01:30:22.848 - Hey, guess what? - What? 01:30:22.883 --> 01:30:26.595 Sea turtles-I met one. 01:30:26.630 --> 01:30:30.309 And he was 150 years old. 01:30:30.344 --> 01:30:34.494 -150? - Yep. 01:30:34.530 --> 01:30:39.411 Sandy Plankton said they only live to be 100. 01:30:39.446 --> 01:30:40.957 Sandy Plankton? 01:30:40.991 --> 01:30:43.031 Do you think I would cross the entire ocean... 01:30:43.066 --> 01:30:45.162 and not know as much as Sandy Plankton? 01:30:45.197 --> 01:30:47.837 - Ha ha ha! - He was 150! Not 100! 01:30:47.873 --> 01:30:51.793 Who is this Sandy Plankton who knows everything? 01:30:53.424 --> 01:30:57.053 Time for school! Get up! Let's go! 01:30:57.094 --> 01:31:00.555 - I'm gonna win! - No, you're not! 01:31:00.590 --> 01:31:04.015 - I did it! - Aw, my own son beats me! 01:31:04.050 --> 01:31:06.490 Climb aboard, explorers. 01:31:06.526 --> 01:31:09.697 The sea cucumber looks over to the mollusk and says... 01:31:09.731 --> 01:31:12.617 With fronds like these, who needs anemones? 01:31:14.277 --> 01:31:16.538 Hello, Nemo. Who's this? 01:31:16.618 --> 01:31:20.077 - Exchange student. - I'm from the E.A.C., dude! 01:31:20.118 --> 01:31:22.789 - Sweet! - Totally. 01:31:24.789 --> 01:31:26.800 Did you really do all the things you say you did? 01:31:26.834 --> 01:31:29.047 Pardon me. 01:31:29.082 --> 01:31:31.026 - Hello. - Ohh. 01:31:31.060 --> 01:31:32.936 Don't be alarmed. 01:31:32.970 --> 01:31:36.760 We wanted to make sure our newest member got home safely. 01:31:36.795 --> 01:31:39.106 - Thanks, guys. - See you next week. 01:31:39.141 --> 01:31:42.603 - Keep up with the program. - Remember, fish are friends... 01:31:42.653 --> 01:31:44.987 Not food! Bye! 01:31:45.022 --> 01:31:46.838 Hold on, here we go! 01:31:46.874 --> 01:31:49.038 Next stop-knowledge! 01:31:49.073 --> 01:31:50.784 Bye, son! Have fun! 01:31:50.819 --> 01:31:52.459 Bye, Dad! 01:31:52.494 --> 01:31:55.994 Oh! Mr. Ray, wait. I forgot something. 01:32:00.625 --> 01:32:03.261 Love you, Dad. 01:32:03.296 --> 01:32:05.296 I love you, too, son. 01:32:07.557 --> 01:32:11.162 Dad? You can let go now. 01:32:11.196 --> 01:32:14.109 Sorry. Go have an adventure. 01:32:14.143 --> 01:32:17.019 Good-bye! See ya later, dudes! 01:32:17.108 --> 01:32:19.534 - Bye, Elmo! - Nemo. 01:32:19.570 --> 01:32:23.069 - Bye, Nemo! - See you after school, Dory! 01:32:23.104 --> 01:32:25.612 Bye, Dad! 01:32:25.647 --> 01:32:28.120 Bye, son.