WEBVTT 00:00:49.342 --> 00:00:51.052 Hi. I'm Dory. 00:00:52.387 --> 00:00:56.097 I suffer from short-term remembory loss. 00:00:56.224 --> 00:00:58.314 - Yes! - That's exactly what you say! 00:00:59.644 --> 00:01:02.234 Okay, okay. We'll pretend to be the other kids now. 00:01:04.482 --> 00:01:06.992 - Hi, Dory! - Ahoy there! 00:01:07.193 --> 00:01:09.453 Do you want to play hide-and-seek? 00:01:09.571 --> 00:01:11.361 Okay. I love... Okay. 00:01:11.448 --> 00:01:13.828 We'll hide and you count and come find us. 00:01:13.992 --> 00:01:14.702 Okay, Daddy. 00:01:14.826 --> 00:01:19.826 No, not Daddy. I'm the nice fish who wants to be your friend, okay? 00:01:19.998 --> 00:01:21.168 - Okay, Daddy. - No. 00:01:21.332 --> 00:01:24.172 - I'm hiding. - Now count to ten. 00:01:25.336 --> 00:01:28.006 One, two, three... 00:01:28.923 --> 00:01:31.263 Um, four... 00:01:31.426 --> 00:01:32.426 Um... 00:01:33.094 --> 00:01:35.684 I like sand. Sand is squishy. 00:01:36.306 --> 00:01:39.016 Mommy, can I go play with them? 00:01:39.184 --> 00:01:41.564 - Dory. Dory. Dory, honey. - Dory. Kelpcake. 00:01:41.686 --> 00:01:43.396 Undertow, sweetie. 00:01:44.063 --> 00:01:47.113 Remember, honey, we have to stay away from the undertow. 00:01:47.275 --> 00:01:49.435 Okay, sweetheart, what about that rhyme we learned? 00:01:49.611 --> 00:01:52.451 # We see the undertow and we say... 00:01:52.530 --> 00:01:53.490 # Let's go 00:01:53.615 --> 00:01:58.695 No. It's, "Heck no." Okay? Let's try it again. 00:01:58.870 --> 00:02:01.580 # We see the undertow and we say... 00:02:01.748 --> 00:02:03.628 # There's the undertow! 00:02:03.708 --> 00:02:06.418 # There's the undertow There is the undertow 00:02:06.586 --> 00:02:10.586 # Hey, you found the undertow And we see the undertow # 00:02:13.718 --> 00:02:16.048 - Did I forget again? - No, no. No. 00:02:16.137 --> 00:02:17.967 - No, sweetie. Don't worry about it. - No biggie, kelpcake. 00:02:19.098 --> 00:02:24.478 What if I forget you? Would you ever forget me? 00:02:25.188 --> 00:02:26.608 Oh, kelpcake, no. 00:02:26.773 --> 00:02:31.573 We will never forget you, Dory. And we know you'll never forget us. 00:03:11.943 --> 00:03:13.323 Hello? 00:03:15.321 --> 00:03:16.781 Hello! 00:03:17.699 --> 00:03:19.489 - Did you hear that? - What's that? Hear what? 00:03:19.659 --> 00:03:23.199 - Stan, I just heard someone say hello. - I didn't hear anybody say hello. 00:03:23.371 --> 00:03:26.001 I don't know, Stan. I just heard someone say hello. 00:03:26.791 --> 00:03:30.301 There's a lot of fish here. Anybody could have just said hello. 00:03:30.461 --> 00:03:31.631 - Hello? - There. 00:03:31.921 --> 00:03:33.131 - Where? - There. There. Right there. 00:03:33.298 --> 00:03:34.378 - Where am I looking? - There! 00:03:34.549 --> 00:03:36.429 - Oh. - Hello! 00:03:36.551 --> 00:03:39.351 - Hello? - Oh, my goodness, it's a child! 00:03:39.429 --> 00:03:42.719 - Hi, kid. Over here. Hello? - Hello? Hi. 00:03:42.890 --> 00:03:46.560 Hi. I'm Dory. Can you please help me? 00:03:46.686 --> 00:03:49.476 Hi, Dory. Are you lost? 00:03:49.647 --> 00:03:52.107 - Yeah, where are your parents? - Um... 00:03:52.191 --> 00:03:54.031 I can't remember. 00:03:54.694 --> 00:03:55.904 - Oh. - Well we'll look around. 00:03:55.987 --> 00:03:57.857 Are any of these fish your parents? 00:04:03.411 --> 00:04:06.831 Hi, I'm Dory. Can you please help me? 00:04:07.165 --> 00:04:08.325 - What? - Um... 00:04:10.001 --> 00:04:12.341 - Honey, you just said that. - Mmm. 00:04:13.254 --> 00:04:14.884 - I did? - Mm-hmm. 00:04:15.340 --> 00:04:19.930 I'm sorry. I suffer from short-term remembory loss. 00:04:20.094 --> 00:04:22.854 - Oh, how awful. - Short-term memory loss? 00:04:23.014 --> 00:04:25.774 Okay, you wait here for one second. Okay, sweetie pie? 00:04:25.850 --> 00:04:27.350 - Stan. Stan. Stan. - What? What? 00:04:27.518 --> 00:04:29.018 What do we do? The poor thing is lost! 00:04:29.187 --> 00:04:31.187 - What do you want me to do? - We have to do something. 00:04:31.356 --> 00:04:34.186 - She can't remember a thing! - She could come from anywhere. 00:04:34.359 --> 00:04:38.859 Wow, you are no help today. Dory? Sweetie? How about we... 00:04:39.030 --> 00:04:41.950 She's gone. Well, that's not good. Hey, Dory! 00:04:42.116 --> 00:04:44.236 - Dory! - Dory! 00:04:45.036 --> 00:04:49.246 I'm Dory. I lost my family. Can you help me? 00:04:51.751 --> 00:04:55.131 I'm Dory. I suffer from short-term memory... 00:05:01.135 --> 00:05:04.885 # Just keep swimming Just keep swimming 00:05:05.056 --> 00:05:09.136 # Just keep swimming Swimming What do we do? # 00:05:15.316 --> 00:05:18.356 Hi. I lost my family. Can you help me? 00:05:18.444 --> 00:05:19.904 Where did you see them last? 00:05:20.071 --> 00:05:24.031 Well, uh, funny story, but I forgot. 00:05:24.158 --> 00:05:26.078 Oh, sweetie, do you want to come swim with us? 00:05:26.244 --> 00:05:29.214 That is the nicest offer I've gotten all day. 00:05:29.288 --> 00:05:31.248 I think. Uh, I can't remember. 00:05:31.416 --> 00:05:34.246 Anyhoo, thanks, but I'm looking for someone. 00:05:36.587 --> 00:05:39.127 Oh. Can't remember. Can't remember. Can't remember. 00:05:40.675 --> 00:05:43.385 Hi! I'm Dory. 00:05:43.469 --> 00:05:44.759 Was it something I said? 00:05:44.929 --> 00:05:47.929 Kidding. Okay, you're not coming back. 00:05:48.057 --> 00:05:52.807 I was looking for something and I... Okay, get it. Date night. Have fun. 00:05:53.771 --> 00:05:56.021 Well, I hope you find whatever it is you're looking for. 00:05:56.190 --> 00:05:58.860 You and me both. Any idea what that was? 00:05:59.527 --> 00:06:00.447 I'm sorry. 00:06:00.570 --> 00:06:01.490 I'm sorry. 00:06:01.612 --> 00:06:07.622 Okay. Guess we'll hang out another time. Don't be a stranger, Stranger. 00:06:13.374 --> 00:06:14.134 Huh? 00:06:14.292 --> 00:06:17.712 A white boat! They took my son! 00:06:17.795 --> 00:06:20.665 My son! Help me! Please! 00:06:20.798 --> 00:06:21.798 Watch out! 00:06:24.385 --> 00:06:27.215 Oh! Oh, sorry! Are you okay? 00:06:27.805 --> 00:06:29.135 - He's gone. He's gone. - There, there. 00:06:29.307 --> 00:06:30.347 - No, he's gone. - It's all right. 00:06:30.516 --> 00:06:31.806 - He's gone. - It'll be okay. 00:06:31.976 --> 00:06:35.016 No, no, they took him away. I have to find the boat. 00:06:36.314 --> 00:06:37.194 A boat? Hey, I've seen a boat! 00:06:37.356 --> 00:06:38.396 - You have? - Uh-huh. 00:06:38.483 --> 00:06:40.153 It went this way! Follow me! 00:06:40.318 --> 00:06:43.318 Thank you! Thank you. Thank you so much! 00:06:58.211 --> 00:07:01.381 Klaus. Klaus, the pinata's drooping. 00:07:05.176 --> 00:07:09.056 Hand me the ratchet wrench. I can fix it. Ow! 00:07:14.852 --> 00:07:15.942 Hey, Marlin? 00:07:18.189 --> 00:07:20.479 Oh. Hey, guys, I was just... 00:07:20.566 --> 00:07:21.566 Ow! Ow! Ow! 00:07:21.651 --> 00:07:25.861 Dory! It's not time to get up yet. You have to go back to bed. 00:07:26.030 --> 00:07:28.200 And remember, the anemone stings. 00:07:28.366 --> 00:07:30.616 Oh, right. Yeah. Sorry. Back to bed, back to bed. 00:07:35.081 --> 00:07:36.541 Hey, Marlin? Ow! 00:07:36.707 --> 00:07:39.207 Back to bed! That was it. Very simple. Bed. Back to it. 00:07:39.335 --> 00:07:40.335 Mmm, got it. 00:07:42.880 --> 00:07:43.800 Hey, Marlin? 00:07:43.965 --> 00:07:47.125 And we're up. That's it. Ready to start the day. 00:07:47.260 --> 00:07:49.390 - And we were looking for something. - Nemo. 00:07:49.554 --> 00:07:51.934 Right. I remember it like it was yesterday. 00:07:52.098 --> 00:07:53.928 Of course, I don't really remember yesterday all that well. 00:07:55.142 --> 00:07:58.982 Anyway, I would say the scariest moment of the trip was the 4 sharks. 00:07:59.063 --> 00:08:00.903 Wait, I thought there were 3 sharks. 00:08:01.065 --> 00:08:03.395 No. No, there were definitely four. 00:08:03.568 --> 00:08:04.988 But last time you told it, there were three. 00:08:05.152 --> 00:08:07.572 Son, which one of us travelled across the entire ocean? 00:08:07.738 --> 00:08:09.278 Nemo did. 00:08:09.365 --> 00:08:11.075 Obviously we had to cross the ocean... 00:08:11.242 --> 00:08:13.162 to find him, so you know... He went first. 00:08:16.831 --> 00:08:18.581 I guess that's true. Isn't it? 00:08:20.084 --> 00:08:23.964 Well, you made it! You almost missed the field trip. 00:08:24.130 --> 00:08:26.590 A field trip? Ooh, I love field trips. Where are we going? 00:08:26.757 --> 00:08:28.757 - I thought you told her. - I did tell her! 00:08:28.926 --> 00:08:30.596 - Uh... Dory. - Yeah. 00:08:30.761 --> 00:08:35.931 Mr Ray has too many fish to keep an eye on today. 00:08:36.100 --> 00:08:37.100 Uh-huh. 00:08:37.184 --> 00:08:42.904 So it would be best if today you weren't exactly with the class. 00:08:43.024 --> 00:08:44.074 Oh. Why not? 00:08:44.191 --> 00:08:47.321 Well, you know, you have problems remembering things sometimes. 00:08:47.486 --> 00:08:49.196 That's the one thing I can remember. Yes. 00:08:49.322 --> 00:08:53.332 Okay. And sometimes it's not your fault, but it can cause you to wander. 00:08:53.409 --> 00:08:57.499 And Mr Ray doesn't really have time to worry about fish who wander. 00:08:58.372 --> 00:09:00.502 In other words, he doesn't have enough help. 00:09:00.625 --> 00:09:03.125 Poor guy. You know, he's so overworked. 00:09:03.294 --> 00:09:04.714 - You understand. - I totally understand now. 00:09:04.837 --> 00:09:05.297 - Okay. - Mm-hmm. 00:09:05.463 --> 00:09:07.723 He wants me to be the teacher's assistant. 00:09:07.882 --> 00:09:09.932 Uh... No, not exactly. 00:09:10.051 --> 00:09:12.971 I am so honoured. I have never been a teaching assistant before. 00:09:14.513 --> 00:09:16.473 Mr Ray! You got help. 00:09:17.224 --> 00:09:20.654 Oh. Okeydokey. 00:09:22.688 --> 00:09:24.478 - All right, kids. - All right, kids. 00:09:24.649 --> 00:09:26.069 - Today's the day! - Today's the day! 00:09:26.233 --> 00:09:28.823 Our field trip to the sting ray migration. 00:09:28.986 --> 00:09:29.736 Sting ray migration. 00:09:29.904 --> 00:09:31.994 Now, does anyone know why we migrate? 00:09:33.908 --> 00:09:35.198 Come on. You got to know this stuff. 00:09:35.368 --> 00:09:38.118 Migration is about going back to... 00:09:38.204 --> 00:09:39.294 - Bed! - Yes! 00:09:39.372 --> 00:09:40.162 - No. - No. 00:09:40.331 --> 00:09:44.341 - The sand! - No! Migration is about going home. 00:09:44.502 --> 00:09:46.002 - Home. - Which is where you're from. 00:09:46.170 --> 00:09:46.840 Where you're from. 00:09:47.004 --> 00:09:48.094 Can someone tell me where they're from? 00:09:48.214 --> 00:09:51.514 - I live by a giant rock. - I live 3 coral caves away from here. 00:09:51.676 --> 00:09:53.176 My house is covered in algae. 00:09:53.344 --> 00:09:54.684 Where'd you grow up, Dory? 00:09:54.845 --> 00:09:57.845 Me? Um, I don't know. 00:09:59.433 --> 00:10:01.893 My family. Where are they? 00:10:05.856 --> 00:10:08.026 Can I help you? 00:10:08.109 --> 00:10:10.779 I'm sorry. Did I forget again? You see, I suffer from... 00:10:10.945 --> 00:10:12.525 Short-term memory loss. 00:10:12.655 --> 00:10:16.275 How can you remember your family if you have short-term memory loss? 00:10:16.367 --> 00:10:19.907 Good question. See, I can remember some things because well... 00:10:20.079 --> 00:10:22.709 They make sense. Like, um, I have a family. 00:10:22.873 --> 00:10:25.333 I know because I've... I must have come from somewhere. Right? 00:10:25.459 --> 00:10:26.539 Everyone has a family. 00:10:26.627 --> 00:10:28.917 I may not remember their names and what they look like. 00:10:29.088 --> 00:10:31.298 And I may not even be able to ever find them again, but, um... 00:10:32.717 --> 00:10:34.637 - What were we talking about? - Mommies and daddies. 00:10:34.760 --> 00:10:36.390 Mommies and daddies. Right. 00:10:36.554 --> 00:10:40.394 Why are we talking about mommies and daddies? Oh. Oh! 00:10:40.558 --> 00:10:43.268 That class. Uh-oh. Why me? Okay. 00:10:43.436 --> 00:10:46.226 You guys seem a little young, but, um, okay. 00:10:46.397 --> 00:10:49.067 You see, kids, when two fish love each other... 00:10:49.233 --> 00:10:51.443 And we'll stop right there. 00:10:53.362 --> 00:10:56.742 Climb aboard, explorers. I feel a migration song coming on. 00:10:56.907 --> 00:11:01.447 Oh... 00:11:01.579 --> 00:11:05.079 # Migration, migration let's learn about migration 00:11:05.249 --> 00:11:09.089 # It's nature's inspiration to move around the sea 00:11:09.253 --> 00:11:13.173 # Here's a scientific promise That a fish who's Oceanodromous 00:11:13.340 --> 00:11:17.260 # Where did everyone go? I'm by myself Oh, there they are. I'm back 00:11:17.428 --> 00:11:20.468 # Plus or minus 4 degrees based on solar positioning # 00:11:20.639 --> 00:11:22.309 Oh, kids stay away from the edge. 00:11:22.475 --> 00:11:24.595 Okay, you hear that? Okay, everybody stay back from the edge. Come on. 00:11:24.769 --> 00:11:26.439 - Okay, that's too far. - That's too far. 00:11:26.604 --> 00:11:28.524 Come on. Come on. Get back over here. Back this way. 00:11:28.606 --> 00:11:31.776 - Now, I need everyone to listen to me. - All right, listen up! 00:11:31.942 --> 00:11:34.452 - When the rays pass through here... - The rays, gonna pass through. 00:11:34.612 --> 00:11:36.282 What do we have to be careful of? 00:11:36.447 --> 00:11:37.947 Everybody has to be careful of what? Hmm? 00:11:38.115 --> 00:11:40.445 - The undertow! - That's right. 00:11:40.534 --> 00:11:43.164 That's right. The under... The undertow? 00:11:44.997 --> 00:11:49.127 Because the current created by all the flapping is very strong. 00:11:49.293 --> 00:11:51.463 And if you're not careful, you can get pulled into... 00:11:51.629 --> 00:11:54.669 Mr Ray! So how do the stingrays all know where to go? 00:11:54.840 --> 00:11:56.970 That's what an instinct is, Nemo. 00:11:57.134 --> 00:12:01.314 Something deep inside you that feels so familiar that you have to listen to it. 00:12:01.472 --> 00:12:07.232 Like a song you've always known. And I can hear mine now! 00:12:07.353 --> 00:12:09.653 # To and fro, our hearts know where to go 00:12:09.814 --> 00:12:12.654 # Beating like a drum it sends us back to where we're from 00:12:13.234 --> 00:12:15.994 # Oh... we're going home 00:12:16.153 --> 00:12:18.413 # We know who we are... 00:12:18.489 --> 00:12:19.659 # And it's time to travel far 00:12:19.824 --> 00:12:23.664 # For days and nights we'll roam, to make our way back home 00:12:23.828 --> 00:12:26.618 # Oh... we're going home 00:12:26.747 --> 00:12:28.917 - # Swimming to and fro, - Wow! 00:12:28.999 --> 00:12:30.839 # Our hearts know where to go 00:12:30.918 --> 00:12:34.088 # Beating like a drum, it sends us back to where we're from # 00:12:34.255 --> 00:12:37.965 We see the undertow and we say... 00:12:38.050 --> 00:12:39.090 Dory! 00:12:39.176 --> 00:12:41.176 Dory! 00:12:44.557 --> 00:12:45.467 Dory! Dory! 00:12:45.766 --> 00:12:49.186 - Is she dead? - No, she's not dead. 00:12:49.311 --> 00:12:51.691 - Aw. Oh, man. - Give her some space, everybody. 00:12:51.814 --> 00:12:54.824 The Jewel of Morro Bay, California. 00:12:54.942 --> 00:12:57.532 The Jewel of Morro Bay, California? 00:12:58.487 --> 00:13:00.357 I remembered something so I... 00:13:00.698 --> 00:13:02.618 I remembered something! 00:13:02.741 --> 00:13:04.331 I actually remembered something! Something important. 00:13:04.451 --> 00:13:06.451 Something important? What? What was it? 00:13:06.537 --> 00:13:10.367 Uh... I'm not sure any more, but I can still feel it. It's right there. 00:13:10.541 --> 00:13:12.041 All right, thank you, Mr Ray. 00:13:12.209 --> 00:13:15.629 Okay, come on. Try to remember better. Don't be such a Dory, Dory. 00:13:15.796 --> 00:13:19.586 Hmm. I don't know. I... Hold on. Hold on. 00:13:20.384 --> 00:13:22.854 - Uh... Oh. Oh! - What? Did you remember? 00:13:23.095 --> 00:13:25.385 Ugh, I don't remember. It was something... It was... 00:13:25.556 --> 00:13:28.636 Oh, oh, oh! It was something about the... 00:13:28.767 --> 00:13:30.727 The Jewel of Morro Bay, California. 00:13:33.355 --> 00:13:35.895 My family! I remember my family! 00:13:36.025 --> 00:13:37.895 They're out there somewhere. I have to find them. 00:13:38.068 --> 00:13:40.568 Guys, you got to help me. Guys! Guys! Hello? 00:13:41.572 --> 00:13:43.662 Guys! Where are you? 00:13:43.741 --> 00:13:45.081 - Dory! - Hello? 00:13:45.242 --> 00:13:47.582 - Dory! - Ah! Where did you go? 00:13:48.662 --> 00:13:50.922 - You were the one to go. - My parents. I remembered them. 00:13:51.081 --> 00:13:52.501 What? What did you remember? 00:13:52.666 --> 00:13:54.746 I remembered them! My mom. My dad. 00:13:54.919 --> 00:13:58.759 I have a family. Oh! They don't know where I am. Let's go. We have to go. 00:13:58.923 --> 00:14:02.343 Dory, no. No! This is crazy! Where exactly are you trying to go? 00:14:02.509 --> 00:14:04.969 To the Gem of the Baltic? 00:14:05.137 --> 00:14:07.467 - The Jewel of Morro Bay, California. - Yes! 00:14:07.598 --> 00:14:09.728 No, Dory. California's all the way across the ocean. 00:14:09.850 --> 00:14:10.850 Then we'd better get going. 00:14:10.935 --> 00:14:14.765 How come every time we're on the edge of this reef, one of us is trying... 00:14:14.939 --> 00:14:17.609 to leave? For once, can't we just enjoy the view? 00:14:17.775 --> 00:14:20.355 How can you be talking about the view when I remembered my family? 00:14:20.486 --> 00:14:23.656 No! We've done our ocean travels. That part of our lives is over. 00:14:23.822 --> 00:14:26.122 The only reason to travel in the first place is so... 00:14:26.283 --> 00:14:28.453 - you don't have to travel ever again. - Yeah, but I want to... 00:14:29.870 --> 00:14:31.750 - Dory, look... - Please. 00:14:32.665 --> 00:14:37.285 All I know is that I miss them. 00:14:39.630 --> 00:14:42.720 I really, really miss them. I didn't know what that felt like. 00:14:45.135 --> 00:14:46.465 Do you know what that feels like? 00:14:52.977 --> 00:14:55.647 Yes, I know what that feels like. 00:14:57.231 --> 00:15:02.901 I don't want to forget this. Somewhere out there is my family. 00:15:05.739 --> 00:15:09.239 Please, Marlin, I can't find them on my own. 00:15:09.410 --> 00:15:12.660 I'll forget. Please help me find my family. 00:15:12.830 --> 00:15:16.420 Yeah, Dad, you can get us all the way across the ocean. Right? 00:15:17.334 --> 00:15:18.134 No. 00:15:21.714 --> 00:15:23.594 But I know a guy. 00:15:26.010 --> 00:15:27.140 Whoo-hoo! 00:15:27.219 --> 00:15:30.809 Righteous, righteous, righteous! 00:15:48.323 --> 00:15:52.493 Totally sick. Totally sick. 00:15:52.661 --> 00:15:54.081 I know. Isn't it great? 00:15:54.246 --> 00:15:56.576 No! I'm gonna be totally sick. 00:15:56.749 --> 00:15:59.539 It's the California current, dude. It's got some gnarly chop. 00:15:59.710 --> 00:16:01.170 Surf's up, dude! 00:16:02.755 --> 00:16:05.215 Hey, dude, if you're gonna hurl, just do me a solid... 00:16:05.382 --> 00:16:08.432 head to the back of the shell, lean out, and go for distance. 00:16:08.594 --> 00:16:10.604 We call that "feeding the fishes." 00:16:10.763 --> 00:16:11.933 Correctamundo, Squirt! 00:16:12.097 --> 00:16:15.977 And now we're looking for my parents at the Brooch of the Atlantic? Or the... 00:16:16.060 --> 00:16:18.150 - The Jewel of Morro Bay, California. - Exactly! 00:16:18.228 --> 00:16:19.688 How are you gonna find your parents? 00:16:19.855 --> 00:16:21.645 Do you remember what they look like? 00:16:21.774 --> 00:16:23.614 I'm a bit new to the memory thing, so I can't say for sure... 00:16:23.692 --> 00:16:27.402 but something tells me they were mostly blue, with s... Maybe yellow. 00:16:27.571 --> 00:16:28.241 That sounds right. 00:16:28.405 --> 00:16:31.985 Also I'm pretty sure I'm gonna know them when I see them. We're family. 00:16:32.117 --> 00:16:34.867 By the way crossing the ocean is the kind of thing you should... 00:16:35.037 --> 00:16:37.037 only do once. One time! 00:16:37.206 --> 00:16:39.626 Morro Bay, California's coming up, dudes. 00:16:40.751 --> 00:16:42.921 Whoo-hoo! Let's find my family. 00:16:43.087 --> 00:16:44.247 Go! Go! Go, go, go. 00:16:44.421 --> 00:16:46.671 - Just go, Dad. - Don't push me, Nemo. 00:16:50.219 --> 00:16:52.139 Whoo-hoo! 00:16:52.221 --> 00:16:55.601 So long, Little Blue! Hope you find your parents. 00:16:55.766 --> 00:16:57.596 And good luck "feeding the fishes." 00:16:58.894 --> 00:17:00.604 Too late. Already fed. 00:17:00.979 --> 00:17:01.979 Oh. 00:17:06.151 --> 00:17:09.451 This feels familiar. Mom! Dad! 00:17:09.613 --> 00:17:11.373 No. Dory! Dory! Wait! Wait. 00:17:12.116 --> 00:17:13.946 Mom! Dad! 00:17:14.118 --> 00:17:16.698 Stop yelling for a second. Do you really think your parents... 00:17:16.787 --> 00:17:19.247 are just gonna be floating around here waiting for you? 00:17:19.414 --> 00:17:22.674 Well, I don't know, but there's only one way to find out. Mom! Dad! 00:17:22.835 --> 00:17:25.455 - Yell louder, Dory. - Mom! Dad! 00:17:25.629 --> 00:17:27.339 - Sh! - What was that? 00:17:27.965 --> 00:17:32.755 Wait. I've heard that before. I remember someone saying, "Sh." 00:17:32.928 --> 00:17:34.888 Yes, well done. That was me. One minute ago. 00:17:34.972 --> 00:17:35.642 Sh! 00:17:37.599 --> 00:17:40.689 Please. Have you seen my mommy and daddy? 00:17:40.853 --> 00:17:43.113 Their names are Jenny and Charlie. 00:17:43.188 --> 00:17:43.858 Sh! 00:17:45.274 --> 00:17:47.904 Jenny and Charlie. 00:17:48.026 --> 00:17:48.856 What? Jenny and what? 00:17:48.944 --> 00:17:51.864 Those are their names! My parents are Jenny and Charlie! 00:17:52.030 --> 00:17:53.570 - Dory, wait! - Jenny! 00:17:53.657 --> 00:17:55.987 Can't we just take a moment to come up with a plan? 00:17:56.160 --> 00:17:58.450 - Jenny! Charlie! - Sh! 00:17:58.620 --> 00:18:00.830 - Are you crazy? - Sorry, she's a little excited. 00:18:00.998 --> 00:18:03.708 - Jenny! Charlie! - Dory, stop yelling for a second. 00:18:03.834 --> 00:18:06.504 It's not a good idea to come into a new neighbourhood... 00:18:06.670 --> 00:18:09.050 and call this much attention to yourself. 00:18:09.214 --> 00:18:12.184 You don't understand. I remembered my parent's names! Jenny! Charlie! 00:18:12.342 --> 00:18:16.012 These crabs are locals and I get the feeling they're shushing... 00:18:16.180 --> 00:18:18.850 us for a reason. You might wake up something dangerous. 00:18:18.974 --> 00:18:21.064 Are you talking about like something with one big eye... 00:18:21.226 --> 00:18:22.096 tentacles, and a snappy thing? 00:18:22.227 --> 00:18:24.857 Well, that's very specific, but something like that, yes. 00:18:25.022 --> 00:18:27.022 You just in general don't want to... 00:18:29.568 --> 00:18:32.568 Oh, my goodness. Okay. 00:18:32.738 --> 00:18:37.198 There's a mistake. We're backing away. Let us live and we will... 00:18:37.367 --> 00:18:41.867 We'll worship you. We'll build a... Do you like a monument? 00:18:49.755 --> 00:18:54.295 Oh! Ooh! Whoa! Swim for your life! 00:19:11.735 --> 00:19:13.355 - Nemo! - Nemo! 00:19:14.863 --> 00:19:15.323 Dad! 00:19:15.447 --> 00:19:16.527 - Nemo! - Dad! 00:19:22.746 --> 00:19:23.746 No! 00:19:23.914 --> 00:19:26.254 Nemo, hold on to me and don't let go! 00:19:27.084 --> 00:19:27.924 Dad! 00:19:28.377 --> 00:19:29.247 No, no! No! 00:19:35.634 --> 00:19:38.224 Dory! Dory, slow down! We're not being chased any more. 00:19:38.428 --> 00:19:39.258 Are you sure? 00:19:43.267 --> 00:19:46.437 Jenny and Charlie. Jenny and Charlie! 00:19:47.229 --> 00:19:50.109 I just remembered their names! We have to keep going. We're so close. 00:19:50.274 --> 00:19:51.404 - Huh? - Nemo, are you hurt? 00:19:51.525 --> 00:19:55.105 Oh, my goodness! Nemo! Are you okay? What happened? 00:19:55.279 --> 00:19:56.949 - Not now, Dory. Please! - Oh, no. 00:19:57.114 --> 00:19:59.454 - Nemo. Oh, no. Oh, no. - I'm okay. 00:19:59.616 --> 00:20:01.576 Oh, Nemo. I'm sorry. Okay. I'm sorry. 00:20:02.953 --> 00:20:04.963 Oh, my goodness! Nemo, are you okay? 00:20:05.122 --> 00:20:07.082 I said, "Not now." You've done enough. 00:20:07.249 --> 00:20:12.499 I have? Oh, no. But I can fix it. I can. I'll go get help. 00:20:12.671 --> 00:20:15.131 You know what you can do, Dory? You can go wait over there. 00:20:15.299 --> 00:20:18.889 Go wait over there and forget. It's what you do best. 00:20:21.430 --> 00:20:24.470 You're right. I don't know why I thought I could do this. 00:20:24.641 --> 00:20:29.021 Find my family. I can't do this. I'm so sorry. I'll fix it. 00:20:29.187 --> 00:20:30.937 - I'm okay. - Well, I'm gonna get help. Okay? 00:20:31.106 --> 00:20:35.146 Okay? I can do that. I'll be... It'll be all right, Nemo. 00:20:38.280 --> 00:20:40.660 Hello? Someone? Hello? 00:20:40.824 --> 00:20:43.704 Anyone? Hello? Anyone? 00:20:43.869 --> 00:20:45.329 Hello. 00:20:46.496 --> 00:20:48.866 - Hello? - I'm Sigourney Weaver. 00:20:49.041 --> 00:20:51.881 Oh. Hi, Sigourney. I need your help. 00:20:52.002 --> 00:20:54.002 Won't you please join us... 00:20:54.129 --> 00:20:55.549 Oh. Great, great, great. 00:20:55.714 --> 00:20:58.974 As we explore the wonders of the Pacific Ocean... 00:20:59.134 --> 00:21:02.394 and the amazing life it holds within. 00:21:02.554 --> 00:21:04.724 Witness the majesty of the Beluga Whale. 00:21:04.890 --> 00:21:06.350 Sigourney Weaver, where are you? 00:21:06.475 --> 00:21:07.515 Dory! There you are! 00:21:07.684 --> 00:21:10.354 Guys! I found help. Sigourney Weaver's gonna tell us where we are. 00:21:10.520 --> 00:21:11.690 Look out! 00:21:11.855 --> 00:21:14.515 - Oh, look at this! - No respect for ocean life. 00:21:14.649 --> 00:21:16.859 - Marlin! Nemo! - Dory! 00:21:16.985 --> 00:21:18.065 No, no, no. Not again! Not again! 00:21:18.195 --> 00:21:19.735 Let's take her inside and see how she does. 00:21:22.699 --> 00:21:23.369 Dory! Dory! 00:21:23.533 --> 00:21:27.203 Don't worry, Dory! Stay calm. We'll come find you! 00:21:27.370 --> 00:21:29.870 And welcome to the Marine Life Institute... 00:21:30.040 --> 00:21:34.250 where we believe in Rescue, Rehabilitation and Release. 00:21:36.505 --> 00:21:38.045 Marlin? Nemo? 00:21:43.678 --> 00:21:46.178 Hello? Hello? Can you help me? 00:21:46.348 --> 00:21:48.178 Me help you? 00:21:48.433 --> 00:21:49.893 Ugh. 00:21:51.895 --> 00:21:52.895 Oh. 00:21:56.191 --> 00:21:58.361 Huh? What's happening? Help? 00:21:58.527 --> 00:21:59.687 Looks like we're done here. 00:21:59.861 --> 00:22:02.111 Dude, cut it out. You're a scientist. We talked about this. 00:22:02.280 --> 00:22:03.620 Oh, come on. It's funny. 00:22:09.746 --> 00:22:12.456 Oh, boy. Okay. This is... 00:22:12.541 --> 00:22:14.881 I'll be fine, I just need to find a way out and... 00:22:23.969 --> 00:22:26.929 If I could just... Get a hold of yourself, get a hold of yourself. 00:22:27.097 --> 00:22:29.927 You'll be fine, everything's fine, think positively. 00:22:30.100 --> 00:22:31.850 - Hey, you. - Oh. 00:22:31.977 --> 00:22:32.807 Spinner. 00:22:32.978 --> 00:22:35.438 Oh, thank goodness. Hi, I'm Dory. I'm... 00:22:35.564 --> 00:22:37.484 Name's Hank. How sick are you? 00:22:37.649 --> 00:22:38.779 Sick? I'm sick? 00:22:38.942 --> 00:22:39.942 Why else would you be in quarantine? 00:22:40.110 --> 00:22:42.070 Oh, no! How long do I have? I have to find my family. 00:22:42.195 --> 00:22:44.815 All right. Now don't get hysterical... Uh-oh. Not good. 00:22:44.990 --> 00:22:47.620 What? What is it? What happened? What's that? 00:22:47.784 --> 00:22:49.334 That there is bad news. 00:22:49.619 --> 00:22:52.829 It's a transport tag for fish who can't cut it inside the institute. 00:22:52.998 --> 00:22:56.128 They get transferred to permanent digs. An aquarium. 00:22:56.293 --> 00:22:57.883 In Cleveland. 00:22:58.420 --> 00:23:03.180 Fish in here, go back in the ocean. Cleveland fish, stay there forever. 00:23:03.592 --> 00:23:05.932 Cleveland? No! I can't go to the Cleveland. 00:23:06.094 --> 00:23:08.934 I have to get to the Jewel of Morro Bay, California and find my family. 00:23:09.097 --> 00:23:10.927 That's this place. The Marine Life Institute. 00:23:11.057 --> 00:23:13.847 The Jewel of Morro Bay, California. You're here. 00:23:14.644 --> 00:23:15.154 You mean I'm from here? 00:23:15.186 --> 00:23:17.646 My parents are here. I have to get to them. 00:23:17.814 --> 00:23:19.024 So what exhibit are you from? 00:23:19.190 --> 00:23:22.150 Wait. I'm from an exhibit? Which one? I have to get there. 00:23:22.319 --> 00:23:24.449 Hmm. That's a hard one, kid. 00:23:24.613 --> 00:23:28.783 Unless... Nah. Never work. It's too crazy. 00:23:28.909 --> 00:23:30.949 What do you mean? Just tell me. I'm okay with crazy. 00:23:31.077 --> 00:23:34.117 You know, I could see that? Well, there's one thing I can think of... 00:23:34.289 --> 00:23:37.209 to help you get to your family. If I just take... 00:23:37.375 --> 00:23:39.455 Yes! Great idea. You take me to find them. 00:23:39.544 --> 00:23:40.634 Why didn't I think of that? 00:23:40.795 --> 00:23:43.665 Uh, no, no, no. If I just take your tag... 00:23:43.840 --> 00:23:47.510 I can take your place on the transport truck then you can go back inside... 00:23:47.677 --> 00:23:50.847 and find your family. All you have to do is give me the tag. 00:23:51.014 --> 00:23:53.064 What tag? There's a tag on my fin! 00:23:53.183 --> 00:23:55.643 How could you forget you have a tag on your fin? 00:23:55.769 --> 00:23:59.689 Oh, no. I'm sorry. I... I suffer from short-term memory loss. 00:24:00.523 --> 00:24:02.113 You don't remember what we were talking about? 00:24:02.233 --> 00:24:04.903 Mm-mm. Not a clue. What were we talking about? 00:24:05.028 --> 00:24:07.858 Um, you were about to give me your tag. 00:24:08.031 --> 00:24:10.161 Well, I kind of like my tag. Why do you want it? 00:24:10.283 --> 00:24:11.203 So I can go to... 00:24:12.619 --> 00:24:14.329 So I can go to Cleveland. 00:24:14.496 --> 00:24:16.834 Cleveland? Mmm. I hear good things about Cleveland. Why do you want to go? 00:24:16.957 --> 00:24:19.167 Because if I stay here I'm gonna get released back to the ocean. 00:24:19.334 --> 00:24:21.504 And I have extremely unpleasant memories of that place. 00:24:23.171 --> 00:24:25.261 I just want to live in a glass box alone. 00:24:25.423 --> 00:24:28.053 That's all I want. So give me your tag! 00:24:28.218 --> 00:24:29.548 Hey, man, don't touch my tag! 00:24:32.722 --> 00:24:33.522 Look... 00:24:39.896 --> 00:24:42.896 I don't work here. It's not like I have a map of this place. 00:24:43.066 --> 00:24:44.276 A map! Good idea. 00:24:44.442 --> 00:24:47.492 You take me to the map, I figure out where my parents are. Oh, boy. 00:24:48.446 --> 00:24:52.116 All right. If I get you to your family will you give me... 00:24:52.242 --> 00:24:55.872 I don't have much. Um, I... How about if I give you this tag? 00:24:56.955 --> 00:24:58.365 Great idea. 00:25:04.629 --> 00:25:06.629 Are you absolutely sure that's what I said? 00:25:06.798 --> 00:25:09.588 "Go wait over there and forget. That's what you do best." 00:25:09.759 --> 00:25:10.759 - Yeah, Dad. - I said that? 00:25:10.927 --> 00:25:12.717 You said that, Dory swam to the surface, 00:25:12.804 --> 00:25:14.104 and she got taken by some... 00:25:14.264 --> 00:25:15.394 All right, I don't want to hear the whole story again. 00:25:15.557 --> 00:25:18.767 I was just asking about the one part because, look, if I said that... 00:25:18.935 --> 00:25:22.765 I'm not positive I did. It's actually a compliment because... 00:25:22.939 --> 00:25:25.939 I asked her to wait and I said, "It's what you do best." 00:25:26.109 --> 00:25:29.109 So I... Oh, it's my fault! 00:25:29.279 --> 00:25:33.119 It's all my fault she got kidnapped and taken into whatever this place is. 00:25:33.283 --> 00:25:34.913 What if it's a restaurant? 00:25:35.076 --> 00:25:37.406 Oy! You two! Shut it! 00:25:37.579 --> 00:25:41.419 Yeah, we're trying to sleep! You interrupted my favourite dream! 00:25:41.583 --> 00:25:43.293 Is that the one about you laying on this rock? 00:25:43.460 --> 00:25:45.800 - Yeah. - Oh, that is a good one. 00:25:45.962 --> 00:25:47.632 - Oh, yeah, isn't it? Yeah. - It's one of my favourites. 00:25:47.797 --> 00:25:48.467 Uh, excuse us. Hello! 00:25:48.548 --> 00:25:49.298 - Son! Son. - We're trying to... 00:25:50.133 --> 00:25:52.643 Those are sea lions. They are natural predators. 00:25:52.802 --> 00:25:53.852 They could pounce at any moment. 00:25:55.889 --> 00:25:57.599 Uh, they don't look very pouncy. 00:25:57.766 --> 00:25:59.306 That's what they want you to think. 00:25:59.476 --> 00:26:02.146 Just get behind me and let me do the talking. 00:26:02.312 --> 00:26:05.732 Excuse me, we're worried about our friend. Is that a restaurant? 00:26:07.192 --> 00:26:10.652 Mate, it's not a restaurant. Your friend is okay. 00:26:10.820 --> 00:26:12.950 - She is? - It's a fish hospital. 00:26:13.114 --> 00:26:17.374 Sigourney Weaver says she'll be rescued, rehabilitated, and released. 00:26:17.535 --> 00:26:19.535 She'll be in and out in a jiff. We should know. 00:26:19.704 --> 00:26:21.294 - Nasal parasite. - Anaemia. 00:26:21.456 --> 00:26:23.036 All fixed up and sent on our way. 00:26:23.166 --> 00:26:25.246 Oh, thank goodness. 00:26:25.376 --> 00:26:28.376 Sure, that's all right. Don't you worry ab... 00:26:29.464 --> 00:26:31.634 - Gerald, get off the rock! - Shove off, Gerald! Come on. Off! Off! 00:26:31.800 --> 00:26:35.680 - Get off! Now you know better! Off! - Off! Off! Off! Off! 00:26:35.845 --> 00:26:40.675 Don't you worry about a thing. That place is the Marine Life Institute. 00:26:40.850 --> 00:26:42.940 The Jewel of Morro Bay, California. 00:26:43.061 --> 00:26:44.941 She was right. 00:26:45.021 --> 00:26:47.191 It looks like Dory can do something besides forget. 00:26:47.357 --> 00:26:49.147 Thank you, Nemo. Thank you for that. 00:26:49.317 --> 00:26:51.357 So how are we gonna get inside? 00:26:51.486 --> 00:26:53.026 Wait. You want to get inside MLI? 00:26:53.196 --> 00:26:55.866 Desperately. Our friend is in there. Lost, alone. 00:26:56.032 --> 00:26:58.202 She's scared. She'll have no idea what to do. 00:26:58.368 --> 00:27:01.408 Oh, we know a way. 00:27:01.538 --> 00:27:02.708 You do? 00:27:02.831 --> 00:27:05.251 Ooo-roo. Ooo-roo-roo. Ooo-roo. 00:27:05.375 --> 00:27:08.205 - What are they doing? - I don't know. It sounds bad. 00:27:09.712 --> 00:27:11.342 - Are we there yet? - Sh. Keep it down! 00:27:11.506 --> 00:27:15.296 Hank, I'm so glad I found you. It feels like... I... Destiny. 00:27:15.552 --> 00:27:18.352 For what must be the millionth time, it's not destiny. 00:27:18.513 --> 00:27:20.773 Uh-oh. Have I said "destiny" before? I'm sorry. 00:27:20.932 --> 00:27:23.022 I'm just so nervous because I'm gonna meet my parents. 00:27:23.184 --> 00:27:25.404 I haven't seen them in I don't even know how long because... 00:27:25.562 --> 00:27:27.732 - you see I suffer from short-term... - Short-term memory loss. 00:27:27.897 --> 00:27:29.517 Look, no more talking. Okay? I don't like talking. 00:27:29.691 --> 00:27:32.071 I don't like chatter and questions. And, "How are you? Oh, I'm fine." 00:27:33.278 --> 00:27:35.408 "How are you? I'm fine too." News flash -nobody's fine. 00:27:35.572 --> 00:27:37.527 Oh, I'm fine. How are you? 00:27:37.615 --> 00:27:39.615 - Hank, look, there's a map! - Sh! 00:27:39.742 --> 00:27:42.412 The plan is you're gonna read that and figure out where your parents live. 00:27:42.579 --> 00:27:44.409 Then I'm on the truck to Cleveland. You got it? 00:27:44.581 --> 00:27:46.751 Got it. What was the first part again? 00:27:46.916 --> 00:27:48.206 Ugh. 00:27:48.334 --> 00:27:49.424 What? The octopus escaped again? 00:27:49.544 --> 00:27:52.134 Wow. Look at all the exhibits. 00:27:52.255 --> 00:27:54.255 How can you do this park in one day? Seriously. 00:27:54.424 --> 00:27:55.724 - Pick one! - Okay. Um... 00:27:56.759 --> 00:27:58.429 Well, tell everyone to keep an eye out. 00:27:58.595 --> 00:28:02.215 We're supposed to be releasing the octopus back to the ocean today. 00:28:04.767 --> 00:28:07.597 Well, of course I haven't seen him. If I was looking I'd find him. 00:28:07.770 --> 00:28:09.690 Hank! There you are. 00:28:09.814 --> 00:28:11.324 - Hurry up! - Okay. Okay. 00:28:11.482 --> 00:28:16.742 K. It starts with a "k." Kid z-own-y. Kid zone! 00:28:16.905 --> 00:28:18.815 No! No kids. Kids grab things. 00:28:18.907 --> 00:28:20.777 And I'm not losing another tentacle for you. 00:28:20.950 --> 00:28:23.490 You lost a tentacle? Well then you're not an octopus, 00:28:23.578 --> 00:28:24.828 you're a septopus. 00:28:24.996 --> 00:28:26.326 I may not remember, but I can count. 00:28:26.497 --> 00:28:27.787 - Hurry up! - Okay. 00:28:27.916 --> 00:28:31.376 Journey to the... Hey, look. Shells. 00:28:33.963 --> 00:28:35.383 Hey, look. Shells! 00:28:36.841 --> 00:28:38.471 Daddy, here's a shell for you. 00:28:38.635 --> 00:28:41.135 That's great, Dory. You found another one. 00:28:41.304 --> 00:28:43.354 - I did? - Oh, yes, you did. 00:28:43.514 --> 00:28:44.934 You're getting good at this, Dory. 00:28:48.102 --> 00:28:49.482 Hey, look. Shells! 00:28:50.980 --> 00:28:54.070 - Hey, I live there. - Yes! Yes, indeed. 00:28:54.192 --> 00:28:57.492 - I like shells. - That's right, dear. 00:28:59.155 --> 00:29:01.315 Do you think you could find me another shell? 00:29:02.033 --> 00:29:03.663 Purple ones are my favourite. 00:29:05.787 --> 00:29:07.157 Okay, Mommy. 00:29:08.831 --> 00:29:11.631 Mommy. Purple shell. Purple shell! Hey, my home had a purple shell. 00:29:14.045 --> 00:29:16.165 So what? Half the exhibits here have purple shells in them. 00:29:16.339 --> 00:29:18.169 No, no, no. You don't understand. I remember her now. 00:29:18.341 --> 00:29:20.931 Purple shells were her favourite and she had this adorable giggle. 00:29:21.052 --> 00:29:22.302 And then my dad was really friendly. 00:29:22.470 --> 00:29:23.850 And now your wacky memory's gonna get us caught. 00:29:28.184 --> 00:29:29.484 Still think this is destiny? 00:29:29.644 --> 00:29:31.154 - Hank, we have to find my folks! - Quiet! 00:29:37.860 --> 00:29:41.240 Ugh. Base, this is Carol. 00:29:41.406 --> 00:29:44.526 Uh, I think I might have found that missing octopus. Over. 00:29:45.576 --> 00:29:46.906 - See what you did? - Sorry. 00:29:47.078 --> 00:29:48.408 This could not be worse. 00:29:48.579 --> 00:29:52.749 Hmm. "Destiny." Destiny. 00:29:52.917 --> 00:29:55.547 - Hank. I got a feeling. - Sh! 00:29:55.670 --> 00:29:56.710 I think we should get in the bucket. 00:29:56.879 --> 00:29:59.049 - No. Stop. - Seriously. It says "destiny" and it is... 00:29:59.215 --> 00:30:00.755 - No, no, no, no, no. - We've got to get in that bucket. 00:30:00.883 --> 00:30:05.183 - I'm not going with you in that bucket. - Here... I... go... in... the... bucket. Bye. 00:30:07.598 --> 00:30:12.398 Hey, guys, I'm looking for my family. Oh, good idea. Play dead. 00:30:19.110 --> 00:30:22.490 I'm sorry. I got to blink. How do you hold your eyes open that long? 00:30:33.750 --> 00:30:36.790 Hey, guys. Wait a second. 00:30:43.843 --> 00:30:46.603 Our next guest has been here a very long time. 00:30:46.763 --> 00:30:50.773 She's a whale shark. Her name is Destiny. 00:30:50.892 --> 00:30:52.142 Destiny? Really? 00:30:52.268 --> 00:30:55.308 You'll notice she's extremely near-sighted and has trouble... 00:30:55.480 --> 00:30:59.730 navigating her environment. Oh! And here she comes now. 00:30:59.859 --> 00:31:03.359 Ooh! Destiny. You're a fish? 00:31:05.239 --> 00:31:06.699 Wait. What? 00:31:06.824 --> 00:31:09.834 - Hi! Hello there. - Whoa! Oh. Whoa. 00:31:11.287 --> 00:31:12.957 All right, I'll go with you. 00:31:13.831 --> 00:31:17.291 - Excuse me. - Is that blue blob talking? 00:31:17.418 --> 00:31:19.798 - Can you help me? I lost my family. - You lost your family? 00:31:19.962 --> 00:31:21.212 Well, it's a long story, 00:31:21.297 --> 00:31:23.007 and truth be told, I don't remember most of it. 00:31:23.132 --> 00:31:24.722 - Aw, that is so sad. - You poor thi... 00:31:28.137 --> 00:31:31.467 Sorry. Not a great swimmer. I can't see very well. 00:31:31.641 --> 00:31:33.061 Oh, I think you swim beautifully. 00:31:33.142 --> 00:31:35.142 In fact, I've never seen a fish swim like that before. 00:31:35.311 --> 00:31:37.021 Thank you. 00:31:37.146 --> 00:31:39.646 You're welcome. 00:31:39.816 --> 00:31:40.936 Wait. Say that again. 00:31:41.067 --> 00:31:43.987 Um, you're welcome. 00:31:44.153 --> 00:31:45.663 - Dory? - Yes. 00:31:45.822 --> 00:31:46.822 - Dory? - Yes. 00:31:46.948 --> 00:31:47.908 - Dory? - Yes. 00:31:48.032 --> 00:31:49.622 - Dory! - Yes. 00:31:49.742 --> 00:31:51.912 - You and I were friends! - No! 00:31:52.036 --> 00:31:53.996 - Dory, it's me! Destiny! - You know me? 00:31:54.163 --> 00:31:56.833 Of course! We talked through the pipes when we were little. 00:31:56.999 --> 00:31:58.629 - We were pipe pals! - We were? 00:31:59.210 --> 00:32:02.050 - Aw, you're so pretty. - So you know where I'm from? 00:32:02.213 --> 00:32:04.093 Yep, you are from the Open Ocean exhibit. 00:32:04.590 --> 00:32:06.010 I'm from the Open Ocean exhibit? 00:32:06.175 --> 00:32:07.755 Then that's where my parents are. 00:32:07.844 --> 00:32:09.104 We got to go. Can you take me there? 00:32:09.262 --> 00:32:11.932 Uh... Kind of tough for a whale to travel around here. 00:32:12.098 --> 00:32:15.388 Can you please keep it down over there? My head hurts. 00:32:15.476 --> 00:32:16.476 Who's that? 00:32:16.561 --> 00:32:17.601 That's my neighbour, Bailey. 00:32:17.687 --> 00:32:19.017 He was brought in with a head injury. 00:32:19.188 --> 00:32:20.268 I know you're talking about me, Destiny. 00:32:20.439 --> 00:32:22.569 He thinks he can't use his echolocation, but I've overheard... 00:32:22.733 --> 00:32:24.783 the doctors talking. There's not a thing wrong with him. 00:32:24.944 --> 00:32:26.864 Hear every word you're saying about me. 00:32:26.988 --> 00:32:28.028 What's echolocation? 00:32:28.197 --> 00:32:31.117 Bailey's head is supposed to put out a call and the echo helps him... 00:32:31.284 --> 00:32:36.334 find objects far away. Oh, but apparently he's still "healing." 00:32:36.455 --> 00:32:38.285 Now I know you're talking about me. 00:32:38.374 --> 00:32:40.214 - I really can't echolocate. - Oh. 00:32:40.376 --> 00:32:42.086 I cannot have this conversation again. I just can't. 00:32:42.253 --> 00:32:45.303 I hit my head very hard out there. See how swollen it is! 00:32:45.464 --> 00:32:47.764 Your head is supposed to be big! You're a beluga! 00:32:47.925 --> 00:32:49.675 Echolocation. 00:32:49.760 --> 00:32:52.310 Oh, like the world's most powerful pair of glasses? 00:32:52.388 --> 00:32:53.558 - What? - What are glasses? 00:32:53.681 --> 00:32:55.471 It's sort of like you go, "hoo" 00:32:55.558 --> 00:32:58.348 and then you see things. Why do I know that? 00:32:58.477 --> 00:33:00.897 Oh. That's interesting. 00:33:03.566 --> 00:33:06.276 There you are! Listen up, you and I are square. 00:33:06.444 --> 00:33:08.954 I took you to the map, now give me that tag! 00:33:09.113 --> 00:33:11.163 Wait, no. I know where my parents are. They're in the... 00:33:11.324 --> 00:33:14.164 What's it called? The place... The soap and lotion? 00:33:14.327 --> 00:33:15.997 - Open Ocean. - Open Ocean! 00:33:16.162 --> 00:33:18.622 Open Ocean! I know where that is. 00:33:18.789 --> 00:33:21.919 That's the exhibit located right next to... I don't care. 00:33:22.084 --> 00:33:22.924 Easy! 00:33:23.002 --> 00:33:25.922 If you're trying to get to the Open Ocean exhibit go through the pipes. 00:33:26.088 --> 00:33:28.298 - Through the pipes. Great. - Through the pipes? 00:33:28.466 --> 00:33:30.466 Yep. Take two lefts, swim straight and you'll hit it. 00:33:30.635 --> 00:33:34.715 Oh, that's a lot of directions. That's... Did you get that, Hank? All that? 00:33:34.847 --> 00:33:36.767 - Uh, yeah. - Great! Let's go. 00:33:37.266 --> 00:33:40.346 I'm not going with you. I won't fit. You have to go by yourself. 00:33:41.020 --> 00:33:42.020 Um... 00:33:44.106 --> 00:33:49.146 That's... I'm... I... See, I can't because I'm not so good with directions. 00:33:49.320 --> 00:33:52.370 Well, that's too bad. A deal's a deal. You wanted to find your parents? 00:33:52.531 --> 00:33:54.491 That's how you get to them. Now give me your tag. 00:33:54.659 --> 00:33:57.499 But, Hank, I can't go in the pipes alone. I'll forget where I'm going. 00:33:57.620 --> 00:34:00.540 - Not my problem. Tag! - But I can't get in that way. 00:34:00.665 --> 00:34:03.665 - I'm sorry, but there's no other way. - There's no other way. 00:34:05.628 --> 00:34:08.968 - There's no other way. - Now, now. Don't panic. 00:34:09.131 --> 00:34:13.181 It's okay. Not everything in life is easy to do. Isn't that right, Charlie? 00:34:13.344 --> 00:34:17.474 She's right. When something's too hard, you should just give up. 00:34:17.640 --> 00:34:19.560 - Charlie! - A joke. I'm kidding! 00:34:19.725 --> 00:34:23.345 Just a joke. A joke. Caution, joker at work. 00:34:23.521 --> 00:34:24.811 Joke. I got it. 00:34:24.981 --> 00:34:28.151 You see, kelpcake? There's always another way. 00:34:30.194 --> 00:34:31.704 Thank you, Daddy. 00:34:32.989 --> 00:34:34.489 Thank you, Daddy. 00:34:34.573 --> 00:34:37.163 Nope. My father said there's always another way. 00:34:37.243 --> 00:34:40.833 - What? There is no other way. - Open Ocean. Open Ocean. Hmm... 00:34:40.913 --> 00:34:44.083 Open Ocean. I'm pretty sure it's the building over there. 00:34:44.166 --> 00:34:47.416 That's ill-defined and roundish. Like Bailey's head. 00:34:47.586 --> 00:34:49.546 - Wait, what? - Always another way. There's... 00:34:49.714 --> 00:34:53.684 There! Guys, follow me. I know how we can get to locomotion. 00:34:53.843 --> 00:34:55.183 - Open Ocean. - Exactly. 00:34:55.928 --> 00:34:59.518 Um, guys. You know I can't swim over there, right? 00:35:00.433 --> 00:35:03.193 Ooo-roo, ooo-roo, ooo-roo. 00:35:03.436 --> 00:35:05.596 I don't see how this is going to get us inside. 00:35:05.688 --> 00:35:06.938 What are you even doing? 00:35:07.106 --> 00:35:08.856 We're calling her over, of course. 00:35:09.025 --> 00:35:10.775 Calling her over? Calling who over? 00:35:15.448 --> 00:35:17.618 Lads, meet Becky. 00:35:19.702 --> 00:35:23.462 Flying? No, no, no new information. 00:35:23.622 --> 00:35:25.082 Listen, tell her thank you. 00:35:25.207 --> 00:35:27.377 You guys have gone above and beyond. Really. 00:35:27.543 --> 00:35:31.763 But is there a way to get in that involves, like, swimming? 00:35:31.922 --> 00:35:33.222 Because that's really our strength. 00:35:33.382 --> 00:35:36.012 Look, your friend is going to be in quarantine. 00:35:36.135 --> 00:35:38.045 That's where they take the sick fish. 00:35:38.304 --> 00:35:41.814 And the one and only one way into that place is Becky. 00:35:44.935 --> 00:35:46.345 Hi, Becky. 00:35:46.437 --> 00:35:49.267 Ow! Stop. Let's call her Pecky because this is hurting. 00:35:49.440 --> 00:35:50.780 I think she likes you, Dad. 00:35:50.941 --> 00:35:55.911 Becky, love? These two nice fish need to get into quarantine. 00:35:56.072 --> 00:35:57.912 Are you free today, Rebecca darling? 00:35:58.032 --> 00:36:01.792 Becky, is... Would that work with your schedule? Ow! 00:36:01.952 --> 00:36:03.702 She doesn't understand what I'm saying. 00:36:03.829 --> 00:36:06.419 All you have to do is imprint with her, mate. 00:36:06.540 --> 00:36:08.170 - Imp... What? - Imprint. 00:36:08.334 --> 00:36:12.424 Look her in the eye and say, "ooo-roo" and she'll be in sync with you. 00:36:12.588 --> 00:36:15.668 - Now look her in the eye. - Yeah. 00:36:15.758 --> 00:36:19.758 Nemo, I think we should devise an alternate plan. 00:36:19.929 --> 00:36:22.599 One that involves staying in the water and someone sane. 00:36:22.765 --> 00:36:25.805 Because this bird, this bird... This ain't the bird! 00:36:25.976 --> 00:36:28.766 That's fine, Dad. And in the meantime, Dory will just forget us. 00:36:28.938 --> 00:36:30.818 Like you said, it's what she does best. 00:36:30.981 --> 00:36:32.611 Fine. 00:36:33.943 --> 00:36:35.033 Uh... 00:36:35.111 --> 00:36:39.571 Okay, look her in the eye. Which eye? 00:36:39.698 --> 00:36:40.948 Just pick one, mate. 00:36:41.117 --> 00:36:41.947 Becky. 00:36:44.036 --> 00:36:45.036 Uh... 00:36:47.289 --> 00:36:51.919 Ooh. Ooo-roo. Roo-roo, Becky. 00:36:54.672 --> 00:36:57.172 Okay, this is all great. 00:36:58.634 --> 00:37:01.554 How exactly is Becky supposed to carry us? 00:37:01.679 --> 00:37:05.469 Oh, yeah. I almost forgot. Gerald! 00:37:05.641 --> 00:37:07.231 - Hmm? - Yeah, Gerald. 00:37:07.393 --> 00:37:08.813 - Come on, son. - Hmm? 00:37:09.520 --> 00:37:13.820 Come on, Gerald. Give us your pail, we'll let you sit on the rock. 00:37:13.983 --> 00:37:16.653 - Yeah, Gerald. We swear it. - Hmm. 00:37:18.487 --> 00:37:21.237 That's right. Shimmy on over here. 00:37:21.407 --> 00:37:23.407 Come on. You can do it. 00:37:24.160 --> 00:37:25.240 That's right. 00:37:25.411 --> 00:37:26.871 Mind you don't scuff your bum. 00:37:29.665 --> 00:37:32.415 Thank you so much, Gerald. 00:37:32.585 --> 00:37:35.205 Welcome to your time on this rock. 00:37:36.755 --> 00:37:38.375 Comfortable, isn't it? 00:37:39.508 --> 00:37:40.758 Time's up! Get off! 00:37:40.843 --> 00:37:42.603 - Off! Off! Off! Off! - Time's up! Now get off, Gerald! Off! 00:37:42.720 --> 00:37:47.310 No, this is nuts! Why do I keep getting talked into insane choices? 00:37:47.433 --> 00:37:48.483 Good luck! 00:37:53.272 --> 00:37:54.902 Okay, when I tell you you're gonna... 00:37:55.065 --> 00:37:56.935 Yeah. I know. I'm gonna signal with a big splash. 00:37:57.109 --> 00:38:01.199 On my mark. Not clear yet. Not clear yet. 00:38:02.156 --> 00:38:04.406 - Now? - Not 'til Destiny gives the signal. 00:38:05.951 --> 00:38:09.081 You know something? I have no idea why you're even doing this. 00:38:10.206 --> 00:38:11.036 What do you mean? 00:38:11.207 --> 00:38:13.037 It seems like a lot of trouble just to find some more fish. 00:38:13.209 --> 00:38:15.039 If I had short-term memory loss... 00:38:15.211 --> 00:38:17.051 I'd just swim off into the blue and forget everything. 00:38:17.213 --> 00:38:18.883 Well I don't want to do that. I want my family. 00:38:19.048 --> 00:38:21.088 Not me, kid. I don't want anyone to worry about. 00:38:21.634 --> 00:38:25.554 You're lucky. No memories. No problems. 00:38:25.721 --> 00:38:28.641 Huh. No memories. No problems. 00:38:28.891 --> 00:38:32.141 Still not clear. Still not clear. 00:38:32.311 --> 00:38:33.651 You don't have to say when it's not time. 00:38:33.812 --> 00:38:35.152 - Not... - Just tell me when it is time. 00:38:35.314 --> 00:38:37.074 Okay, here we go. And... Wait! 00:38:37.232 --> 00:38:38.902 "Here we go. Wait." Are you serious? 00:38:39.068 --> 00:38:40.688 - Okay, on the count of three. - Don't count. Just say, "Go." 00:38:40.819 --> 00:38:42.569 - Go! Now, now. Do it! Do it! - What? Okay, okay. 00:38:43.155 --> 00:38:45.445 - Wow. Look at that! I mean... - That's the signal. 00:38:45.574 --> 00:38:47.494 Go, go, go! That's the signal! 00:38:52.414 --> 00:38:55.174 Now remember, Destiny said follow the signs 00:38:55.250 --> 00:38:56.920 - to the Open Ocean exhibit. -Uh-huh. 00:38:57.086 --> 00:39:00.586 I can't see squat, so it's your job to look for it. 00:39:00.756 --> 00:39:02.586 Got it. Follow the signs to Open Ocean. 00:39:02.758 --> 00:39:03.628 I'm just gonna repeat it, okay? That should work. 00:39:04.468 --> 00:39:06.968 Follow the signs to Open Ocean. Follow the signs to Open Ocean. 00:39:07.096 --> 00:39:10.176 Mm. Go right! Follow the signs to Open Ocean. 00:39:10.349 --> 00:39:13.769 Follow the signs to Open Ocean. Follow the signs to Open Ocean. Left! 00:39:13.936 --> 00:39:15.846 - Follow the signs to Open Ocean. - And steer clear of people, will you? 00:39:16.021 --> 00:39:18.191 Especially kids. I don't want to be touched. 00:39:18.273 --> 00:39:19.823 Sh! Do not mess me up! 00:39:22.444 --> 00:39:25.864 Oh, poor baby. Let me get that for you. Here you... Oh! 00:39:27.366 --> 00:39:28.446 Oh, my. Ugh. 00:39:29.535 --> 00:39:31.445 Where do we go? Where do we go? 00:39:31.620 --> 00:39:34.500 Oh, sorry! Okay, I was looking, looking... 00:39:34.665 --> 00:39:37.415 Roo-roo, Becky! Drop us anywhere. We're okay. 00:39:37.543 --> 00:39:40.673 Just wait, Dad. I think she's looking for a place to land. 00:39:40.838 --> 00:39:44.508 She's confused, Nemo. She doesn't even know which way to look. 00:39:50.973 --> 00:39:54.693 Wait, Becky. What are you doing? Ooo-roo. Ooo-roo-roo-roo-roo. 00:39:56.562 --> 00:39:59.982 Okay. I was going somewhere. The question is where. 00:40:00.149 --> 00:40:01.819 Which way? Do you see the sign? 00:40:01.984 --> 00:40:05.404 I'm looking. I'm looking. Something to something gets me to my family! 00:40:05.571 --> 00:40:08.121 "The world's most powerful pair of..." 00:40:08.240 --> 00:40:11.240 I know that. Why do I know that? It's another memory. 00:40:11.410 --> 00:40:14.040 Hank, we need to go that way! Left. Go left. 00:40:18.167 --> 00:40:20.457 Becky! Ooo-roo. Ooo-roo. 00:40:20.586 --> 00:40:22.836 She can't hear you, Dad. 00:40:22.963 --> 00:40:26.843 All right. New plan. We have to get closer to Becky so she can hear us. 00:40:27.843 --> 00:40:29.683 I don't think we should move the pail. 00:40:30.304 --> 00:40:33.854 Nemo. Without me Becky's lost. 00:40:34.349 --> 00:40:36.019 Dad, just trust her. 00:40:36.101 --> 00:40:39.061 Trust her? So she can forget us all together? 00:40:39.229 --> 00:40:42.859 - I trust Becky. - You trust her? Becky's eating a cup! 00:40:44.860 --> 00:40:48.200 Becky! Becky! Ooo-roo! Whoa! 00:40:51.533 --> 00:40:53.043 Ah. 00:40:57.414 --> 00:40:59.254 Well, at least we're not stuck in the bucket any more. 00:41:03.921 --> 00:41:05.551 Or on top of quarantine. 00:41:06.840 --> 00:41:08.300 The baby otter talk is beginning now. 00:41:08.467 --> 00:41:12.887 Why, thanks, Sigourney Weaver. Hey, who wants to learn about otters? 00:41:14.139 --> 00:41:16.389 Looking for the world's most powerful pair of glasses. 00:41:16.725 --> 00:41:17.885 Otters! 00:41:18.060 --> 00:41:20.150 - Welcome, it's a huge cuddle party! - Cuddle party! I'm in! 00:41:22.397 --> 00:41:25.067 Where are we? Are we close to Open Ocean? 00:41:25.234 --> 00:41:27.614 Uh, yes. I think... Well, I don't know. But I saw that other sign so... 00:41:27.778 --> 00:41:28.738 What? What other sign? 00:41:28.904 --> 00:41:30.244 The world's most powerful pair of glasses. 00:41:30.405 --> 00:41:33.115 What? What are you talking about? Why would we follow that sign? 00:41:33.242 --> 00:41:35.452 Well, because I remembered it. 00:41:35.577 --> 00:41:37.327 No. That wasn't the plan. Ow! 00:41:39.414 --> 00:41:42.334 All right, that's it! You have wasted my time! 00:41:42.417 --> 00:41:44.497 - Wait. No. - That transport truck leaves at dawn... 00:41:44.670 --> 00:41:46.460 and I'm not missing it, so give me your tag. 00:41:46.630 --> 00:41:48.090 Wait. No, I remembered that sign. 00:41:48.257 --> 00:41:49.837 - So? - So I'm remembering more... 00:41:49.925 --> 00:41:52.255 and more and I feel like my memory's getting better. I think we should... 00:41:52.427 --> 00:41:55.097 No! Your memory is not working. You can't remember anything. 00:41:55.264 --> 00:41:57.934 It's probably how you lost your family in the first place! 00:42:00.811 --> 00:42:04.691 All right, look, let's just take it down a notch. Just give me the tag and... 00:42:04.857 --> 00:42:08.107 You know something, for a guy with three hearts you're not very nice. 00:42:08.277 --> 00:42:10.487 Three hearts? What are you talking about? I don't have three hearts. 00:42:10.571 --> 00:42:11.741 - Yes, you do. - I don't! 00:42:11.822 --> 00:42:12.612 - You do! - Don't! 00:42:12.781 --> 00:42:13.911 - Do! - Stop saying that! 00:42:14.032 --> 00:42:17.162 Fun fact... the octopus has three hearts. 00:42:17.244 --> 00:42:19.454 Two pump blood to the gills while the third pumps... 00:42:19.580 --> 00:42:20.910 - blood throughout the body. - Wait! 00:42:20.998 --> 00:42:22.288 Whoa! 00:42:24.960 --> 00:42:26.840 You know, someone with three hearts shouldn't be so mean. 00:42:26.920 --> 00:42:29.380 And it's mean to say that I would lose someone I love! 00:42:30.591 --> 00:42:33.891 I did not lose them! Hank? 00:42:35.220 --> 00:42:37.850 Hank? Hank? 00:42:38.390 --> 00:42:41.310 - Han-s. - No. Not Hans. I'm looking for Hank. 00:42:41.476 --> 00:42:43.646 - Han-s. - Hank. With a "k." Hank. 00:42:43.812 --> 00:42:46.942 - Hands! - Hands? Oh, oh, oh, hands! 00:42:50.027 --> 00:42:52.607 Hank! Hank? 00:42:52.738 --> 00:42:53.698 My arm! 00:42:53.780 --> 00:42:54.490 Hank! 00:42:57.492 --> 00:42:58.992 Where are you? Hank! 00:42:59.077 --> 00:43:01.787 Oh! Ahh! Can you please help me? I'm looking for... 00:43:04.166 --> 00:43:06.336 Please help me. I've lost my friend Frank. I'm sorry, not Frank. 00:43:06.501 --> 00:43:07.591 You're in my space! 00:43:08.253 --> 00:43:11.053 He's an octopus. No, septo... Septopus. That's right. 00:43:11.214 --> 00:43:13.804 He's a septopus. Septopus. Septopus. Septopus. 00:43:13.884 --> 00:43:16.894 One, two, three, four, five, six, s... Septopus! He's camouflaged! 00:43:20.015 --> 00:43:22.265 Hank. Come on, Hank! Let's get out of here. 00:43:22.434 --> 00:43:24.024 Dory, what are you doing? 00:43:24.519 --> 00:43:27.899 Hank! What's the plan? 00:43:28.065 --> 00:43:30.185 The plan is I'm gonna stay here forever. 00:43:30.359 --> 00:43:31.649 Okay. Good plan. 00:43:33.945 --> 00:43:37.235 I'm sorry. I'm sorry, Hank. I'm sorry. I can't remember right. 00:43:37.991 --> 00:43:39.991 - Sweetie. Sweetie. - Oh, watch out, kelpcake. 00:43:40.118 --> 00:43:41.368 Oh, watch where you're going. 00:43:42.245 --> 00:43:46.575 I'm sorry, Daddy. I'm sorry I can't remember right. 00:43:46.708 --> 00:43:51.208 Oh, sweetie. Sweetie, you don't need to be sorry. 00:43:51.380 --> 00:43:55.800 You know what you need to do? Just keep swimming. 00:43:55.967 --> 00:43:56.967 Yeah. 00:43:57.135 --> 00:44:00.255 And I bet you can remember that because we're just... 00:44:00.722 --> 00:44:01.722 Um... 00:44:01.807 --> 00:44:03.227 We're gonna sing a song about it. 00:44:03.392 --> 00:44:06.232 # Just keep swimming Just keep swimming 00:44:06.395 --> 00:44:08.935 # Just keep swimming Swimming, swimming 00:44:09.106 --> 00:44:10.976 # What do we do? We swim 00:44:11.149 --> 00:44:14.069 # Swim, swim, swim We swim 00:44:14.236 --> 00:44:16.816 - # We swim, swim, swim - # Just keep swimming # 00:44:19.616 --> 00:44:21.536 My parents taught me that song! 00:44:21.618 --> 00:44:22.988 We sang it as a family. 00:44:23.161 --> 00:44:24.581 All this time I thought I made it up! 00:44:24.746 --> 00:44:26.416 - What song? - Just keep swimming. 00:44:26.581 --> 00:44:28.581 Hank, we've just got to keep swimming. 00:44:28.750 --> 00:44:32.050 What? No way! Listen to me, it's too dangerous to move. 00:44:32.170 --> 00:44:35.010 No, you listen to me. I know you're scared, but you can't give up. 00:44:35.132 --> 00:44:36.172 Follow me. 00:44:36.341 --> 00:44:38.801 # Just keep swimming Just keep swimming 00:44:39.928 --> 00:44:42.348 # My mom wrote this song for me 00:44:43.473 --> 00:44:45.273 # It's gonna get us out of here # 00:44:45.434 --> 00:44:46.854 Sing with me, Hank. Come on. 00:44:47.185 --> 00:44:49.805 I'm coming, Mommy. I'm coming, Daddy! 00:44:49.938 --> 00:44:51.608 - We're gonna be okay. - Stop! 00:44:51.773 --> 00:44:53.153 - Huh? - Turn back. 00:44:53.275 --> 00:44:54.475 Turn back! 00:44:54.651 --> 00:44:57.531 You're headed right for Poker's Cove. 00:44:57.612 --> 00:44:59.492 Poker's Cove. 00:45:00.198 --> 00:45:02.328 - Poker's Cove? - Incoming! 00:45:05.454 --> 00:45:06.964 Stop it! 00:45:07.122 --> 00:45:08.622 Oh, what is this? 00:45:12.794 --> 00:45:13.634 Sorry. 00:45:13.795 --> 00:45:16.125 That's okay. Everybody does it. Nothing to be ashamed of. 00:45:21.303 --> 00:45:24.063 Hank? Oh, Hank. There you are. 00:45:24.890 --> 00:45:27.390 Wow. You got us out of there. 00:45:28.059 --> 00:45:30.229 Huh. I did. 00:45:31.938 --> 00:45:33.228 I got us out of there. 00:45:34.191 --> 00:45:35.361 I mean, technically you also got us in there. 00:45:36.359 --> 00:45:39.529 But if you hadn't I'm not sure we would have gotten here. 00:45:42.073 --> 00:45:45.043 Echolocation. Echolocation! 00:45:45.202 --> 00:45:48.622 The world's most powerful pair of glasses. We found it! 00:45:48.747 --> 00:45:50.867 No. You found that. 00:45:56.379 --> 00:45:59.009 Welcome to the Open Ocean. 00:46:00.008 --> 00:46:01.088 Home. 00:46:03.595 --> 00:46:08.345 Ooo-roo. Ooo-roo, ooo-roo. Ooo-roo. Ooo-roo. 00:46:08.475 --> 00:46:10.435 Ooo-roo. Ooo-roo. Ooo-roo, ooo-roo! 00:46:10.602 --> 00:46:12.272 Dad, stop. She's not coming back. 00:46:12.437 --> 00:46:13.897 She might. Ooo-roo, ooo-roo! 00:46:13.980 --> 00:46:16.110 Dad! You made her feel like she couldn't do it. 00:46:23.198 --> 00:46:25.198 You're not talking about Becky, are you? 00:46:27.536 --> 00:46:28.906 I miss Dory. 00:46:29.538 --> 00:46:30.788 Me too. 00:46:35.210 --> 00:46:37.800 The truth is, I'm just so worried about her. 00:46:38.547 --> 00:46:40.377 She's the one who should be worried about us. 00:46:41.049 --> 00:46:44.049 Well, she would definitely have an idea of what to do if she were here. 00:46:44.970 --> 00:46:46.390 I don't know how she does that. 00:46:46.555 --> 00:46:50.385 I don't think she knows, Dad. She just does. 00:46:50.559 --> 00:46:53.229 Well, then we'll just have to think. 00:46:54.563 --> 00:46:56.903 - What would Dory do? - What would Dory do? 00:46:57.065 --> 00:46:58.975 Yeah! What would Dory do? 00:46:59.651 --> 00:47:02.451 She would assess her situation, and then she'd evaluate... 00:47:02.612 --> 00:47:04.322 then she would analyse her options... 00:47:04.489 --> 00:47:07.079 Dad, that's "what would Marlin do." 00:47:07.200 --> 00:47:09.580 Right, that's what I would do. She wouldn't even think twice. 00:47:09.744 --> 00:47:11.834 She would just look at the first thing she sees and... 00:47:24.593 --> 00:47:25.763 Dory would do it. 00:47:27.679 --> 00:47:28.679 Mmm. 00:47:29.472 --> 00:47:31.682 Nemo, hold on to me. 00:47:31.766 --> 00:47:32.766 Whoa! 00:47:35.312 --> 00:47:36.522 Whoo-hoo! 00:47:36.605 --> 00:47:37.805 Hey, it's working! Whoa! 00:47:43.570 --> 00:47:47.280 Just keep gasping. 00:47:53.288 --> 00:47:55.828 - Are you okay? - Yeah! What would Dory do now? 00:47:55.999 --> 00:47:57.039 Who's Dory? 00:47:58.335 --> 00:48:00.455 Oh, boy. Are we happy to see you. 00:48:00.545 --> 00:48:02.875 Happy to see me? I'm happy to see you! 00:48:03.048 --> 00:48:05.678 I haven't had anyone to talk to in years. 00:48:05.842 --> 00:48:07.512 Years? Wow. 00:48:07.594 --> 00:48:09.724 Unfortunately we can't stay long. We have to go because... 00:48:09.888 --> 00:48:12.518 Now why would you want to go? You just landed. 00:48:12.682 --> 00:48:15.642 Stay a while. Tell me all about yourself. 00:48:15.810 --> 00:48:18.520 I would love to, but my son and I have to get to quarantine, so... 00:48:18.688 --> 00:48:20.728 - Wonderful thing to have a son. - Yeah it is. 00:48:20.899 --> 00:48:23.989 Of course I don't have a family. I dated a nice scallop for a while. 00:48:24.152 --> 00:48:25.992 - That's fascinating, but... - But scallops have eyes. 00:48:26.154 --> 00:48:28.204 And she was looking for something different. I'm kidding! 00:48:28.365 --> 00:48:30.325 Well, not about scallops having eyes. They do. 00:48:30.492 --> 00:48:32.742 And they see into your soul and they break your heart. 00:48:32.911 --> 00:48:37.251 Oh, Shelley! Why? Why? 00:48:37.415 --> 00:48:38.745 Now what would Dory do? 00:48:40.085 --> 00:48:41.375 Come with us as we explore 00:48:42.587 --> 00:48:45.507 the mysterious world of the Open Ocean. 00:48:47.217 --> 00:48:49.677 - Okay, Hank, follow me. - You're in a cup. 00:48:49.844 --> 00:48:51.264 Right. I'll follow you then. 00:49:03.525 --> 00:49:06.525 - Wait. - An octopus has three hearts. 00:49:07.737 --> 00:49:08.907 Huh. That's a fun fact. 00:49:19.749 --> 00:49:21.629 We're here. This is really happening. 00:49:21.709 --> 00:49:22.789 Sh! 00:49:33.263 --> 00:49:36.773 Well, looks like this is it, kid. Now I got a truck to catch. 00:49:36.933 --> 00:49:39.273 Wait! Wait! I had something for you. 00:49:41.771 --> 00:49:45.071 - Tag. - The tag. Right! 00:49:51.948 --> 00:49:55.238 You know, I think I'm gonna remember you. 00:49:57.912 --> 00:50:00.082 Oh, you'll forget me in a heartbeat, kid. 00:50:00.582 --> 00:50:01.832 Three heartbeats. 00:50:03.168 --> 00:50:04.838 I'll have a hard time forgetting you though. 00:50:10.258 --> 00:50:11.968 My parents are actually down there. 00:50:16.473 --> 00:50:17.563 Um... 00:50:17.640 --> 00:50:18.770 You okay? 00:50:20.268 --> 00:50:21.188 I'm ready. 00:50:21.936 --> 00:50:24.766 Yeah, I think you are. 00:50:25.106 --> 00:50:26.106 Whoa! 00:50:30.778 --> 00:50:31.948 Wow! 00:50:35.825 --> 00:50:39.945 Where are they? Where are they? Where are they? Okay. Okay. 00:50:45.627 --> 00:50:50.757 Pardon me. Oh. Hi. Hello. Have you seen a mom and a dad without me? 00:50:50.924 --> 00:50:52.684 Excuse me. Have you seen a couple? 00:50:52.759 --> 00:50:53.969 They're old like you. 00:50:54.135 --> 00:50:56.675 Not old like you, but older than you even. 00:50:56.763 --> 00:50:57.813 Okay. Bye. 00:50:57.972 --> 00:51:03.142 Hi. Do you know anyone who lost a kid a long time ago that would be me? 00:51:03.311 --> 00:51:06.441 I don't know how long ago exact... Okay. You're in a hurry. 00:51:06.564 --> 00:51:08.784 - Ho, ho! Watch where you're going. - Oh, sorry. 00:51:15.782 --> 00:51:19.372 It's our goal that every animal we rescue and care for... 00:51:19.536 --> 00:51:21.996 will eventually return home to where they belong. 00:51:27.001 --> 00:51:28.171 Shells. 00:51:28.336 --> 00:51:32.296 And there we go. Now, if you ever get lost, Dory... 00:51:32.465 --> 00:51:34.215 You just follow the shells. 00:51:34.384 --> 00:51:35.844 Hey, look! Shells! 00:51:43.518 --> 00:51:45.478 Follow the shells. 00:51:57.365 --> 00:52:00.155 - Hey, I live there. - Yes, yes indeed. 00:52:01.244 --> 00:52:03.664 My home. That's my home! 00:52:05.039 --> 00:52:06.829 Mom! Dad! 00:52:08.376 --> 00:52:11.046 Okay, kelpcake. Now count to ten. 00:52:11.921 --> 00:52:14.551 One, two, three... 00:52:15.216 --> 00:52:16.796 Four... 00:52:17.385 --> 00:52:19.715 You're welcome. 00:52:19.887 --> 00:52:21.597 Who are you talking to, kelpcake? 00:52:21.764 --> 00:52:23.524 My pipe pal, Destiny! 00:52:27.895 --> 00:52:30.395 Mom? Dad? 00:52:39.574 --> 00:52:41.284 Mommy loves purple shells. 00:52:49.375 --> 00:52:52.915 - Mommy? - What's going to happen to her? 00:52:53.087 --> 00:52:54.837 There, there, Jenny. 00:52:55.423 --> 00:52:58.013 Oh, no, don't cry, Mommy. Don't cry. 00:52:58.092 --> 00:53:01.182 Do you think she's... That she can make it on her own, Charlie? 00:53:01.262 --> 00:53:04.222 Oh, honey. It'll be okay. 00:53:06.934 --> 00:53:08.774 Mommy loves purple shells. 00:53:19.280 --> 00:53:20.570 - Dory! - Dory? 00:53:20.740 --> 00:53:22.330 - Dory! - Mommy? 00:53:23.576 --> 00:53:26.406 - Dory! - Mommy! Daddy! 00:53:29.582 --> 00:53:31.002 My parents... 00:53:32.293 --> 00:53:34.503 I... I lost them. 00:53:42.970 --> 00:53:44.810 It was my fault. 00:53:45.807 --> 00:53:47.477 - Where's your tag? - Huh? 00:53:47.642 --> 00:53:51.442 Your tag. It's missing. That why you're not in quarantine? 00:53:51.562 --> 00:53:52.732 - Quarantine? - Yeah! 00:53:52.855 --> 00:53:55.975 That's where they took all the blue tangs. Isn't that right, Bill? 00:53:56.150 --> 00:53:59.150 Yep. The blue tangs are getting their own exhibit in Cleveland. 00:53:59.320 --> 00:54:02.490 Being shipped out on a truck at the crack of dawn. Must be nice. 00:54:02.615 --> 00:54:04.945 What? No! No, my parents are back in quarantine? 00:54:05.118 --> 00:54:07.868 They're being shipped to Cleveland? But I just got here! 00:54:08.037 --> 00:54:09.707 I've got to get to them. They don't know I'm here. 00:54:09.872 --> 00:54:12.332 Don't worry, it's easy to get to quarantine. 00:54:12.500 --> 00:54:14.170 You can just go through the pipes, honey. 00:54:16.504 --> 00:54:19.094 Oh. Oh, I can't do that. 00:54:19.799 --> 00:54:22.299 - Why not? - I'll forget where I'm going. 00:54:22.468 --> 00:54:25.638 And I can't be somewhere where I have nobody to help me. 00:54:25.805 --> 00:54:28.675 - Well, then I guess you're stuck here. - You're not helping, Bill. 00:54:28.850 --> 00:54:31.350 Just go in there if you want to. You'll be fine. 00:54:35.273 --> 00:54:36.483 Oh, boy. 00:54:37.066 --> 00:54:40.986 Could you tell me how to get there? Through the pipes? 00:54:41.154 --> 00:54:45.164 Sure, honey. It's two lefts and then a right. Simple. 00:54:49.162 --> 00:54:50.662 Okay. 00:54:52.874 --> 00:54:55.544 Two lefts and a right. I can do this. 00:54:55.710 --> 00:54:58.550 Two lefts and a right. Okay. Don't forget. 00:55:04.385 --> 00:55:06.345 Two lefts and a right. Two lefts and a right. 00:55:07.430 --> 00:55:11.390 Two lefts and a right. Two lefts and a right. Two lefts and a right. 00:55:13.269 --> 00:55:17.229 Two lefts and a right? Shoot. 00:55:18.441 --> 00:55:22.361 Left and a right. Wait. Did I already take a left? 00:55:22.487 --> 00:55:26.867 Oh, no. It's happening. Okay, hold on. Hold on, hold on, hold on. 00:55:26.991 --> 00:55:30.911 Which way? Where am I going? I can't remember. Okay. 00:55:31.078 --> 00:55:32.658 Okay. I'm lost. It's too hard. I can't remember. 00:55:32.747 --> 00:55:33.917 I'm forgetting everything. 00:55:34.081 --> 00:55:37.921 I'm gonna be stuck forever in the pipes. The pipes! The pipe pals. 00:55:38.044 --> 00:55:40.594 Pipe pals? Pipe pals! 00:55:40.755 --> 00:55:44.295 - And... swim, swim, swim. - Yeah, I don't know about this. 00:55:44.467 --> 00:55:46.837 Trust me, I won't let you hit anything. Wall! 00:55:48.054 --> 00:55:49.974 What's the point? I'll never learn to get around! 00:55:50.056 --> 00:55:52.806 You better! If you can't do it in here you'll never do it out in the ocean. 00:55:52.892 --> 00:55:55.142 Now really focus, okay? Wall! 00:55:55.311 --> 00:55:56.811 Destiny! 00:55:56.979 --> 00:55:58.769 Dory? Hello? 00:55:58.940 --> 00:56:02.650 I'm lost in the pipes and my parents are in quarantine! 00:56:02.819 --> 00:56:06.159 Hang on, Dory! Bailey! You've got to use your echolocation! 00:56:06.322 --> 00:56:07.162 You know it's broken! 00:56:07.323 --> 00:56:09.783 Just stop it, and try the "Ooh" thing Dory talked about, will you? 00:56:09.909 --> 00:56:11.949 - But I don't think I can... - Don't bail on me, Bailey! 00:56:13.037 --> 00:56:15.997 Ooh! 00:56:17.250 --> 00:56:18.460 Ooh! Ooh! 00:56:18.626 --> 00:56:21.626 Come on, Bailey. What did you just tell me, huh? Really focus! 00:56:21.796 --> 00:56:23.166 Ooh! I feel stupid. 00:56:23.339 --> 00:56:25.469 - Bailey. - Sorry. Ooh! 00:56:25.633 --> 00:56:27.093 - Hello? - Here! 00:56:27.176 --> 00:56:29.136 We're here! 00:56:29.303 --> 00:56:32.933 - Guys... Ooh! Guys... Ooh! - What? What is it? 00:56:33.015 --> 00:56:37.225 I'm getting something! Ooh! Here we go! Ooh! Oh, yes! Ooh! 00:56:37.854 --> 00:56:41.984 I can see the quarantine! This is amazing! 00:56:42.108 --> 00:56:46.068 Ooh! I can see everything! And I can see you! 00:56:46.153 --> 00:56:47.953 He can see you! 00:56:48.114 --> 00:56:50.034 My life's a rainbow! Can you see me? 00:56:50.116 --> 00:56:52.196 Right, it doesn't work that way. 00:56:52.368 --> 00:56:54.498 - Bailey! - Okay! Tell Dory to go left! 00:56:54.662 --> 00:56:56.042 He says go left! 00:56:56.205 --> 00:56:57.575 Left? 00:56:59.208 --> 00:57:01.418 - Ooh! Straight! - Straight! 00:57:01.502 --> 00:57:03.342 - Straight! - Ooh! Go right! 00:57:03.504 --> 00:57:05.174 - Right! - Right! 00:57:06.007 --> 00:57:09.047 Ooh! I'm light-headed! Ooh! Wait. Ooh! 00:57:09.218 --> 00:57:11.508 I'm picking up something else. Hold on! Let me zoom out. 00:57:11.596 --> 00:57:13.256 Zzz... 00:57:13.347 --> 00:57:15.467 Holy Neptune, she's not alone! Ooh! 00:57:15.558 --> 00:57:17.638 - What is it? - I can't tell! But it's coming for her. 00:57:17.768 --> 00:57:21.358 Oh, no! Dory, swim! Swim the other way! 00:57:21.522 --> 00:57:22.942 - What? Where? - What? Where? 00:57:23.065 --> 00:57:24.605 - Go right! - Right! 00:57:26.611 --> 00:57:29.031 No, my right! Oh, no! She's heading right towards it! 00:57:29.196 --> 00:57:31.026 No! Dory, turn around! 00:57:32.867 --> 00:57:35.367 That's great, Dory! You're headed right toward us! 00:57:35.536 --> 00:57:37.196 What? You want me to go right? 00:57:37.330 --> 00:57:38.790 No! No! Not right. Oh, I can't look! 00:57:43.044 --> 00:57:44.554 - Dory! - Marlin? 00:57:44.670 --> 00:57:46.050 - I knew it! You're okay! - Oh, my gosh! 00:57:46.213 --> 00:57:50.053 It's consuming her! It's eating her alive! 00:57:51.719 --> 00:57:54.219 - You're okay! - You found me! How did you find me? 00:57:54.388 --> 00:57:56.558 There was a crazy clam. He wouldn't stop talking. 00:57:56.724 --> 00:57:59.894 We just slowly backed away from him and into these pipes. 00:58:00.061 --> 00:58:01.561 And then we just started looking. 00:58:01.729 --> 00:58:04.399 Dory! I'm sorry! 00:58:04.565 --> 00:58:06.065 Okay, what was that? 00:58:06.233 --> 00:58:07.573 Hang on. I got to take this. 00:58:07.735 --> 00:58:10.445 It's okay! Sorry for what? 00:58:10.571 --> 00:58:12.571 What? You're okay? 00:58:12.740 --> 00:58:14.240 - Yes! - I found Marlin and Nemo! 00:58:15.409 --> 00:58:18.119 Dad! Did you hear that? Dory really does speak whale. 00:58:18.287 --> 00:58:19.367 I heard. 00:58:19.455 --> 00:58:22.035 It's bringing back some very bad memories so let's get out of here. 00:58:22.208 --> 00:58:26.048 I say we go this way. Follow me. It's time to head home! 00:58:26.587 --> 00:58:30.007 Wait, wait, wait! Um... My parents are here. 00:58:30.132 --> 00:58:31.932 - They are? - You found your parents? 00:58:32.093 --> 00:58:36.433 Well, not exactly. No. I mean not yet, but, um, I know where they are. 00:58:36.597 --> 00:58:40.887 I don't know exactly how to get there, but I know that... I'm getting help... 00:58:41.060 --> 00:58:42.770 - Down to quarantine. - Quarantine. 00:58:42.937 --> 00:58:46.607 That's it! Oh, and I met this septopus, super cranky... 00:58:46.774 --> 00:58:51.784 but secretly kind of sweet, and he got me into the exhibit... The exhibit. 00:58:54.281 --> 00:58:55.281 Dory? 00:58:56.117 --> 00:58:58.287 Do you think my parents will want to see me? 00:58:58.452 --> 00:59:00.792 What? Why wouldn't they want to see you? 00:59:01.622 --> 00:59:04.792 Because... I lost them? 00:59:05.793 --> 00:59:09.763 Dory, your parents are going to be overjoyed to see you. 00:59:10.589 --> 00:59:13.629 They're going to have missed... everything about you. 00:59:13.801 --> 00:59:16.141 - Really? - Do you know how we found you? 00:59:16.303 --> 00:59:18.143 - Something about a clam? Or... - No. 00:59:18.305 --> 00:59:19.135 - No, an oyster. - No. 00:59:19.306 --> 00:59:20.346 - Mollusc? - No. 00:59:20.516 --> 00:59:21.176 - Something? - No. 00:59:21.350 --> 00:59:22.600 - I don't... No? - No clam. 00:59:22.768 --> 00:59:25.478 We were having a very hard time until Nemo thought... 00:59:25.646 --> 00:59:27.646 "What would Dory do?" 00:59:28.232 --> 00:59:29.482 Why would you say that? 00:59:29.650 --> 00:59:32.650 Because ever since I've met you, you've shown me how to do... 00:59:32.820 --> 00:59:37.030 stuff I never dreamed of doing. Crazy things! 00:59:37.867 --> 00:59:41.367 Outsmarting sharks and jumping jellyfish. 00:59:42.538 --> 00:59:46.828 And finding my son. You made all that happen. 00:59:48.044 --> 00:59:52.884 Really? I didn't know you thought that. Unless I forgot. 00:59:54.133 --> 00:59:57.343 No, you didn't forget. I never told you. 00:59:58.679 --> 01:00:00.349 And I'm sorry about that. 01:00:02.641 --> 01:00:08.481 But, Dory, because of who you are, you are about to find your parents. 01:00:10.483 --> 01:00:16.033 And when you do that, you'll be home. 01:00:28.542 --> 01:00:30.042 Dad. 01:00:30.211 --> 01:00:33.261 Does this mean we have to say goodbye to Dory? 01:00:35.174 --> 01:00:37.224 Yes, Nemo. We do. 01:00:57.279 --> 01:00:59.239 Hey, so how much more we got left to load? 01:00:59.406 --> 01:01:00.906 Uh, just this last row. 01:01:01.075 --> 01:01:03.445 The sooner we finish, the sooner this truck gets to Cleveland. 01:01:03.911 --> 01:01:06.211 - Watch the turn. - Watch what? Ow! 01:01:06.372 --> 01:01:09.212 - Too late. - Okay, I think we're close. Whee! 01:01:11.001 --> 01:01:12.551 Hi! 01:01:12.670 --> 01:01:13.800 Is this quarantine? 01:01:13.879 --> 01:01:15.759 Yes! This is it! We're in quarantine! 01:01:15.923 --> 01:01:18.343 My parents are here! 01:01:18.425 --> 01:01:19.675 Where are we going? Hey, what... 01:01:19.760 --> 01:01:20.930 No, why are we going towards the door? 01:01:21.095 --> 01:01:23.305 - We are all better! - Yay! 01:01:23.389 --> 01:01:25.099 I feel fantastic! 01:01:26.767 --> 01:01:27.727 Dude. 01:01:29.937 --> 01:01:33.147 My family! Come on, let's go! Excuse me. 01:01:33.232 --> 01:01:34.402 Dory, wait a minute! 01:01:37.987 --> 01:01:41.617 I'm coming Mommy! I'm coming Daddy! 01:01:42.575 --> 01:01:45.615 Whoo-hoo! Almost home. Almost home. I'm almost home. 01:01:45.744 --> 01:01:48.414 I think I'm getting the hang of this! Oh! 01:01:52.251 --> 01:01:53.711 I hear footsteps. 01:01:56.130 --> 01:01:57.840 - Hank! - Quiet. 01:01:58.090 --> 01:02:00.470 Hank, we need to get in that tank. That rhymed. 01:02:00.634 --> 01:02:02.474 - Why? - Her parents are there! 01:02:02.845 --> 01:02:03.925 Oh. 01:02:04.013 --> 01:02:07.983 Look, you've got three minutes to get everyone in this cup with you... 01:02:08.142 --> 01:02:09.982 and then I'm on that truck to Cleveland, got it? 01:02:10.144 --> 01:02:11.024 Got it. 01:02:15.524 --> 01:02:16.784 Oh, boy. 01:02:21.238 --> 01:02:22.948 Mom? Dad? 01:02:23.115 --> 01:02:27.445 Mom? Dad? Hey, everybody. It's me, Dory! 01:02:28.662 --> 01:02:31.172 Dory? Dory? Dory? Jenny and Charlie's Dory? Dory? 01:02:31.290 --> 01:02:33.000 Mom? Dad? 01:02:33.834 --> 01:02:35.344 Mom? Dad? 01:02:36.670 --> 01:02:38.630 Mom? Dad? 01:02:39.548 --> 01:02:42.178 - She should just pick 2 and let's go. - Dad. 01:02:42.343 --> 01:02:44.763 What? I'm kidding. It's a reunion. 01:02:44.887 --> 01:02:48.677 Mom? Dad? Where are my parents? 01:02:49.683 --> 01:02:52.773 Dory? Are you really Jenny and Charlie's girl? 01:02:52.895 --> 01:02:55.855 Yes, I am! That's me! Where are they? 01:02:55.981 --> 01:02:59.191 Uh, well, Dory, right after you disappeared, they thought you... 01:02:59.360 --> 01:03:02.700 Well, they thought you must have ended up here, in quarantine. 01:03:02.780 --> 01:03:05.700 - Uh-huh? - Come on, come on, come on. 01:03:05.824 --> 01:03:09.374 And so they came here to look for you. 01:03:09.536 --> 01:03:11.206 They're here! Where are they? 01:03:13.499 --> 01:03:17.039 Dory, that was years ago. 01:03:17.211 --> 01:03:20.051 - Huh? - They never came back. 01:03:20.172 --> 01:03:21.302 Oh, no. 01:03:21.423 --> 01:03:25.803 You see, Dory, when fish don't come back from quarantine... 01:03:25.928 --> 01:03:28.138 it means they're not... 01:03:28.847 --> 01:03:29.767 What? 01:03:30.391 --> 01:03:32.601 Dory, they're gone. 01:03:32.685 --> 01:03:35.055 They're dead? 01:03:35.813 --> 01:03:39.403 -They wanted to find you... - Wait. Are you sure they're gone? 01:03:40.234 --> 01:03:42.364 Dory, listen, it's going to be okay. 01:03:42.528 --> 01:03:43.898 Dory, they loved you so much. 01:03:44.071 --> 01:03:46.911 Anyone not looking to go to Cleveland, final warning! 01:03:49.618 --> 01:03:52.448 - Dory, are you all right? - Are you okay? 01:03:52.579 --> 01:03:55.749 - I was too late. - Dory, no. No. Now listen. 01:03:55.916 --> 01:03:59.746 - I don't have a family. - No, Dory. That's not true. 01:04:00.421 --> 01:04:02.631 Time to go! 01:04:02.798 --> 01:04:04.628 I'm all alone. 01:04:04.800 --> 01:04:06.300 - Dory. - Dory! 01:04:08.554 --> 01:04:09.974 Where's everybody else? 01:04:10.931 --> 01:04:13.431 Your orange friends are on their way to Cleveland. Ah! 01:04:13.600 --> 01:04:15.270 I found the octopus! 01:04:16.562 --> 01:04:17.772 Where did he go? 01:04:26.613 --> 01:04:28.743 Mommy? Daddy? 01:04:35.289 --> 01:04:36.289 Help. 01:04:38.125 --> 01:04:42.625 No. No. No. Help. Help. Help me. 01:04:42.796 --> 01:04:48.136 Help. Help me. Please. Somebody help me! 01:04:49.470 --> 01:04:51.850 Hey, can... Help me? Can you help me? I've lost them! 01:04:52.014 --> 01:04:55.354 - Oh. Lost who? - I-I-I-I... 01:04:55.517 --> 01:04:58.347 Ah, sorry, honey. I can't help you if you don't remember. 01:04:58.979 --> 01:05:00.609 Uh... 01:05:01.774 --> 01:05:04.864 Oh! Can you help me? I've lost... them. 01:05:05.027 --> 01:05:06.357 Uh, can you be more specific? 01:05:06.528 --> 01:05:08.778 My... My... Them! Them! Them! 01:05:09.156 --> 01:05:10.986 Um... Um... 01:05:12.993 --> 01:05:13.993 Oh... 01:05:15.329 --> 01:05:17.659 Help! Help! 01:05:19.166 --> 01:05:21.786 Please? They're gone! 01:05:36.141 --> 01:05:40.981 I've lost... I've lost everyone. There's nothing I can do. 01:05:43.065 --> 01:05:47.355 Shoot, I can't forget. What was I forgetting? Something. 01:05:48.695 --> 01:05:51.235 Something important. What was it? I... 01:05:53.033 --> 01:05:56.373 What was it? It's going away. 01:05:57.204 --> 01:06:01.214 It's going away. It's going because all I can do is forget. I just forget. 01:06:01.375 --> 01:06:05.495 And I forget. That's what I do best. That's what I do. 01:06:06.839 --> 01:06:11.389 What do I do? What do I do? What do I do? What do I do? 01:06:13.387 --> 01:06:15.057 What would Dory do? 01:06:17.724 --> 01:06:19.564 I would look around. 01:06:22.062 --> 01:06:25.902 And, um, there's just water over there. And a lot of kelp over here. 01:06:26.900 --> 01:06:28.570 Kelp is better. Okay. 01:06:34.283 --> 01:06:38.873 Okay. Now what? Lots of kelp. It looks the same. 01:06:40.205 --> 01:06:44.585 It all looks the same, except there's a rock... over there. 01:06:45.252 --> 01:06:50.222 And some sand this way. I like sand. Sand is squishy. 01:07:05.939 --> 01:07:07.439 Oh, this isn't going anywhere. 01:07:09.568 --> 01:07:14.658 There's nothing here. Nothing but kelp. Lots of kelp. 01:07:14.823 --> 01:07:18.953 And some shells... this way. 01:07:20.287 --> 01:07:21.617 I like shells. 01:07:25.167 --> 01:07:28.587 I like... shells. 01:07:54.947 --> 01:07:56.277 Whoa. 01:08:33.735 --> 01:08:35.315 Hello. I'm... 01:08:35.445 --> 01:08:38.735 - Dory! - Dory! You're here. 01:08:38.907 --> 01:08:40.657 - Oh, my baby! - You're really here. 01:08:40.826 --> 01:08:41.866 - Let me look at you. - You found us. 01:08:42.035 --> 01:08:44.195 - I'm never letting you go again. - Oh, my missing girl, you're here. 01:08:44.329 --> 01:08:45.369 - My baby! - It's you. 01:08:45.539 --> 01:08:49.209 - Yes! Oh, absolutely! - It's really you! Mom, you're here. 01:08:49.376 --> 01:08:52.046 - I am, I... - And Dad, so are you. 01:08:52.129 --> 01:08:53.669 Right here, kelpcake. 01:08:57.217 --> 01:08:58.887 I'm so sorry. 01:08:59.052 --> 01:09:01.722 Oh, honey. Oh, honey, no. Kelpcake. 01:09:01.888 --> 01:09:05.558 I know I've got a problem. I know I'm... And I'm so sorry. 01:09:05.726 --> 01:09:09.806 And all this time I've wanted to fix it and I can't and I try. I try. 01:09:09.896 --> 01:09:12.726 But my thoughts... they leave my head and ideas change. 01:09:12.899 --> 01:09:15.029 And I'd forgotten you and I'm so sorry. 01:09:15.193 --> 01:09:20.243 Dory. Don't you dare be sorry. Look what you did. 01:09:20.907 --> 01:09:24.077 - What? - You found us! 01:09:24.244 --> 01:09:26.004 That's right. You found us. 01:09:27.497 --> 01:09:30.957 Honey, why do you think we stayed put here all these years? 01:09:31.126 --> 01:09:34.956 Because we believed one day you'd find us again. 01:09:35.088 --> 01:09:36.258 Exactly! 01:09:36.965 --> 01:09:39.925 But I thought you were gone. How did you... 01:09:40.010 --> 01:09:43.060 We went into quarantine to look for you, but you weren't there. 01:09:43.221 --> 01:09:46.221 And we knew you must have gotten out through the pipes. 01:09:46.391 --> 01:09:48.601 Through the pipes. That's right, sweetie. And so we did too. 01:09:48.769 --> 01:09:52.609 And we've stayed in this spot for you ever since. 01:09:52.773 --> 01:09:55.113 - We thought you might come back. - We stayed and waited for you. 01:09:55.275 --> 01:09:58.275 So every day, we go out and lay out... 01:09:59.237 --> 01:10:00.317 Shells. 01:10:05.786 --> 01:10:10.616 And you found us. Oh, honey, you found us. 01:10:10.791 --> 01:10:13.291 And you know why you found us? Because you remembered. 01:10:14.836 --> 01:10:19.756 You remembered in your own, amazing, Dory way. 01:10:22.260 --> 01:10:25.140 I did. All by myself. 01:10:25.305 --> 01:10:30.805 Oh, honey. Really? Have you been by yourself all these years? 01:10:30.977 --> 01:10:32.647 Oh, my poor little girl. 01:10:32.813 --> 01:10:36.483 Oh, I haven't been all by myself... Marlin and Nemo! 01:10:37.609 --> 01:10:39.779 - Nobody saw where Dory went? - No. Sorry. I didn't see anything. 01:10:39.945 --> 01:10:42.855 Seriously? That's a lot of eyeballs doing nothing. 01:10:43.115 --> 01:10:44.695 Oh! Oh, excuse me. Can you help us? 01:10:44.866 --> 01:10:46.366 - We're looking... - Me help you? 01:10:50.163 --> 01:10:52.003 Dad, look! It's Dory. 01:10:52.124 --> 01:10:56.594 Oh, thank goodness. See, Nemo, I knew she'd find a way... What? 01:10:56.712 --> 01:10:58.132 Hey, where's Dory? Is she with you? 01:10:58.213 --> 01:11:00.303 I'm sorry. 01:11:00.382 --> 01:11:03.342 I tried to hold on, but I couldn't and I lost her. 01:11:03.468 --> 01:11:05.428 - What? - All right. Let's get going. 01:11:05.554 --> 01:11:06.724 No! 01:11:06.888 --> 01:11:09.388 And then the whale swallowed us even though I speak whale. 01:11:09.474 --> 01:11:10.434 A whale? 01:11:10.517 --> 01:11:11.637 Good thing I wasn't there to see that. 01:11:11.727 --> 01:11:13.647 Actually Marlin never believes I even know how to speak whale... 01:11:13.812 --> 01:11:15.692 but you know what, he always kind of trusts me anyway. 01:11:15.856 --> 01:11:17.356 You know, I like this Marlin already. 01:11:17.524 --> 01:11:19.994 Yeah. And then somehow we found Nemo. Or did he find me? 01:11:20.152 --> 01:11:22.572 I don't know. But, you know what, Nemo is the sweetest. 01:11:22.738 --> 01:11:24.448 He just never gives up on me no matter what. 01:11:24.531 --> 01:11:25.701 Um, what would Dory do? 01:11:25.866 --> 01:11:28.656 Well, we'll certainly have to thank Marlin and Nemo when we meet them. 01:11:30.203 --> 01:11:32.373 Wait. Wait I know this place. 01:11:32.581 --> 01:11:35.581 Hello. I'm Sigourney Weaver. 01:11:35.709 --> 01:11:37.499 - There! - Won't you please join us? 01:11:38.420 --> 01:11:41.550 - That's the Marine Life Institute. - Oh, you were born there. 01:11:41.715 --> 01:11:42.545 Dory, is that where your friends are? 01:11:42.716 --> 01:11:46.756 Yes! They were stuck in something. It was going somewhere. 01:11:48.054 --> 01:11:49.814 A truck. They're in the truck! 01:11:49.890 --> 01:11:51.890 That means I could... Never see them again! 01:11:52.058 --> 01:11:54.098 No! No, no, no. What would Dory do? 01:11:55.061 --> 01:11:59.231 Uh, I know they're good friends of yours, but a truck is kind of a tall order. 01:12:00.317 --> 01:12:02.567 Please! Please. All I know is that I miss them. I... I... 01:12:02.736 --> 01:12:07.566 I really miss them. I've said that before. 01:12:09.075 --> 01:12:10.075 Um... 01:12:10.202 --> 01:12:11.242 Dory? 01:12:11.369 --> 01:12:16.079 Mom, Marlin and Nemo are more than good friends, they're family. 01:12:16.249 --> 01:12:20.129 And I have to get them back. See, when they found me it felt like fate. 01:12:20.253 --> 01:12:22.923 Do you know what I mean? Or... I don't... What's another word for fate? 01:12:23.089 --> 01:12:26.179 Like destiny. Destiny? 01:12:26.259 --> 01:12:27.969 Destiny! 01:12:28.470 --> 01:12:30.390 - Dory? - Destiny! 01:12:30.555 --> 01:12:33.805 - Morning, Dest... - Sh. It's Dory. Something's wrong. 01:12:35.602 --> 01:12:38.942 Ooh. I got her. She's right outside the institute. 01:12:40.732 --> 01:12:41.902 - Destiny? - We got to jump. 01:12:42.067 --> 01:12:43.647 - Jump? - No time to argue! 01:12:43.777 --> 01:12:45.277 Destiny! 01:12:45.403 --> 01:12:48.283 Dory! The truck thing with your friends is leaving! 01:12:48.448 --> 01:12:50.238 No, no. Destiny. 01:12:50.325 --> 01:12:52.575 Oh, no! That's bad! What do we do? 01:12:55.038 --> 01:12:56.118 - All right. - Yes. 01:12:56.289 --> 01:12:58.789 - Here we go. One. Two. - Yes. Yes. 01:12:58.917 --> 01:13:00.787 I can't! I can't do it! I'll never make it out there. 01:13:01.044 --> 01:13:04.464 Destiny! I've got the world's most powerful pair of glasses. 01:13:04.631 --> 01:13:06.301 You've got the world's most powerful pair of glasses. 01:13:06.466 --> 01:13:07.796 I will be your eyes. 01:13:07.968 --> 01:13:10.298 You can be my eyes. But the walls! 01:13:10.428 --> 01:13:12.508 There are no walls in the ocean! 01:13:13.139 --> 01:13:16.269 - No walls? - It's your destiny, Destiny. 01:13:16.393 --> 01:13:18.443 Well, why didn't you say so? 01:13:18.603 --> 01:13:21.943 What? No! Destiny, wait! No, that's a wall! Wall! 01:13:27.320 --> 01:13:30.030 Mom, Dad, this is my pipe pal. Destiny, say hi. 01:13:30.198 --> 01:13:32.078 Dory! Are these little blue blobs your parents? 01:13:32.158 --> 01:13:33.538 They look just like you! 01:13:34.202 --> 01:13:36.832 Hello. I'm Bailey. Mrs Dory, Mr Dory. 01:13:36.997 --> 01:13:38.367 - Oh, please, call me Jenny. - Oh, and I'm Charlie. 01:13:38.540 --> 01:13:40.380 Okay. Okay. We got to go. We got to stop that truck. 01:13:41.001 --> 01:13:41.881 Okay, what truck? 01:13:44.671 --> 01:13:46.011 Bailey, status report. 01:13:46.172 --> 01:13:49.342 Oh, yes, my beautiful gift. Ooh. 01:13:49.509 --> 01:13:51.679 Found it! The truck's merging onto the freeway 01:13:51.761 --> 01:13:53.181 and it's heading south. Ooh. 01:13:53.346 --> 01:13:55.636 Let's go. We are stopping that truck. 01:13:57.058 --> 01:13:59.808 - This I've got to see. - Yeah, yeah, me too! 01:14:00.520 --> 01:14:02.940 Oh, boy, this is gonna be good! 01:14:03.023 --> 01:14:05.483 What the... Gerald! Have you lost your marbles? 01:14:05.650 --> 01:14:08.150 - Don't get used to it, Gerald! - Cheeky joke. 01:14:11.364 --> 01:14:13.244 Bailey, I forgot everything. Catch me up. 01:14:13.408 --> 01:14:16.368 Yes, ma'am. Ooh. Your friends are still on the truck. 01:14:16.536 --> 01:14:19.076 Ooh. They're headed north towards the bridge. Ooh. 01:14:19.247 --> 01:14:21.577 Oh, look, there's a bunch of cute otters over there. 01:14:21.708 --> 01:14:23.128 I want one! Ow! 01:14:26.463 --> 01:14:27.923 Ow, Bailey! 01:14:28.006 --> 01:14:30.086 Oh! I see the truck. It's over there. 01:14:30.258 --> 01:14:31.928 - Okay, what would Dory do? - I don't see how we can get on it. 01:14:32.093 --> 01:14:34.103 Oh, man, if only there was a way to stop traffic. 01:14:34.262 --> 01:14:36.852 Stop traffic. Stop traffic! Everyone needs to stop. 01:14:37.015 --> 01:14:37.965 People stop to look at things. 01:14:38.058 --> 01:14:39.178 Things that they like. Things that are cute. 01:14:39.684 --> 01:14:42.654 Things that are cute! Okay, I got it. 01:14:42.729 --> 01:14:44.439 - What? What is it? - Quickly before I forget. 01:14:44.606 --> 01:14:47.226 Destiny, when the truck reaches the bridge you flip me up there. 01:14:47.400 --> 01:14:47.980 Got it. 01:14:48.109 --> 01:14:50.899 You guys, follow me. Everyone else, stay here. 01:14:51.071 --> 01:14:54.621 Whoa. Dory. Honey, you're not leaving us again. 01:14:54.783 --> 01:14:56.453 Your mother's right. You have to stay with us. 01:14:56.618 --> 01:15:00.458 Dory, what happens if... You know, if you're gone for too long. 01:15:00.622 --> 01:15:03.332 And what if you get confused and that makes you distracted. And what if... 01:15:03.458 --> 01:15:04.748 I lose you again? 01:15:05.627 --> 01:15:07.377 Oh. Yes. 01:15:08.838 --> 01:15:11.628 Mom, Dad, it's gonna be okay because... 01:15:11.800 --> 01:15:15.600 I know that even if I forget I can find you again. 01:15:20.141 --> 01:15:23.651 Ooh. Okay a little left. Ooh. Back the other way a bit. 01:15:23.812 --> 01:15:25.942 Ooh. Okay, that's it. Go! Don't do it. 01:15:26.106 --> 01:15:28.266 - Bailey! - Okay, now! Now! Do it! Do it! 01:15:28.400 --> 01:15:30.610 - Time for your idea. - Okay. What idea? 01:15:37.909 --> 01:15:41.249 Okay. What do I do? What would Dory do? 01:15:41.371 --> 01:15:43.751 Come on, cars, cars. I see cars. Otters in front of cars. 01:15:43.873 --> 01:15:46.793 Cars have to stop. Stop traffic! Cuddle party! 01:15:49.421 --> 01:15:50.381 Look out! 01:15:52.424 --> 01:15:54.014 They're so cute! 01:15:54.134 --> 01:15:57.054 Look at them! There must be one, two... 01:16:00.473 --> 01:16:02.933 - What's going on, Dad? - I don't know how. 01:16:03.101 --> 01:16:05.981 I don't know in what way, but I think this has something to do with... 01:16:08.732 --> 01:16:12.492 - Dory! - Water. Water. I need water. 01:16:12.652 --> 01:16:13.782 Are you crazy? How'd you get here? 01:16:15.280 --> 01:16:16.950 - Dory! - Oh! 01:16:17.073 --> 01:16:19.833 - I thought we'd never see you again. - Aw, me too. 01:16:19.993 --> 01:16:23.083 But, darn it, no matter how hard I tried I just couldn't forget you. 01:16:24.330 --> 01:16:26.750 I guess I missed the rest of my family too much, huh? 01:16:26.875 --> 01:16:28.585 - We're family? - Mm-hmm. 01:16:29.669 --> 01:16:31.169 Do you know what that feels like? 01:16:31.504 --> 01:16:34.674 Yes, I know what that feels like. 01:16:35.675 --> 01:16:37.175 Aw! 01:16:37.343 --> 01:16:40.683 Hey! Hey, come on. Out of the truck. Those aren't your fish. Shoo! 01:16:40.847 --> 01:16:43.387 - Oh, no. There goes our ride. - Back in the water. Come on. 01:16:43.516 --> 01:16:46.516 Dory, the traffic is starting to move. 01:16:47.145 --> 01:16:48.305 Leave it to me. I got this. 01:16:48.396 --> 01:16:51.266 Ooo-roo. Ooo-roo. 01:16:51.357 --> 01:16:54.607 Becky! Becky, come back. We need your help! Becky! 01:16:56.571 --> 01:16:57.741 Dory, follow me. 01:16:59.073 --> 01:17:02.413 No, no, wait. We don't have Dory! No, no, Becky wait! Stop it. 01:17:02.577 --> 01:17:07.367 We need to go back. Becky, back! Back, Becky! Loo-loo. Ooo-roo-roo. 01:17:07.457 --> 01:17:09.707 - Please don't eat us! - Where's Dory? 01:17:09.876 --> 01:17:11.496 - Who are you? - Jenny? 01:17:11.628 --> 01:17:12.838 - Marlin? - Charlie? 01:17:12.921 --> 01:17:13.961 Nemo? Thank you so much. 01:17:14.047 --> 01:17:16.837 Thank you for taking care of Dory. 01:17:17.008 --> 01:17:18.928 Dory! She's still in the truck. 01:17:19.093 --> 01:17:22.893 Becky! Fetch Dory! Ooo-roo. Dor-roo. 01:17:26.351 --> 01:17:28.561 Okay, kid. I guess this is goodbye. 01:17:28.686 --> 01:17:29.896 - No! - What do you mean, "No"? 01:17:30.063 --> 01:17:32.523 You're not going to the Cleveland. You are coming to the ocean with me. 01:17:32.607 --> 01:17:34.227 What is it with you and ruining my plans? 01:17:34.317 --> 01:17:37.397 Listen to me, I have one goal in life. One! And it is to... 01:17:37.570 --> 01:17:41.200 No, you listen to me. What is so great about plans? I never had a plan. 01:17:41.282 --> 01:17:44.872 Did I plan to lose my parents? No. Did I plan to find Marlin? No. 01:17:45.036 --> 01:17:47.656 Did you and I plan to meet? Wait. Did we? 01:17:47.789 --> 01:17:49.959 - Are you almost done? - Well, I don't think we did. 01:17:50.083 --> 01:17:52.923 And that's because the best things happen by chance. Because that's life. 01:17:53.086 --> 01:17:57.626 That's you being with me out in the ocean not safe in some glass box. 01:17:57.799 --> 01:17:58.799 - Can I say something? - I'm not done! 01:17:58.925 --> 01:18:02.095 A friend of mine... Her name's Sigourney... Once told me that... 01:18:02.262 --> 01:18:03.762 all it takes is three simple steps: 01:18:03.930 --> 01:18:07.310 Rescue, rehabilitation, and one other thing... 01:18:07.475 --> 01:18:09.475 Release! 01:18:09.602 --> 01:18:11.772 That's right! So what do you say? 01:18:11.938 --> 01:18:14.898 Release! Release! Release! 01:18:15.066 --> 01:18:18.356 Release! Release! Release! 01:18:18.486 --> 01:18:21.026 Release! Release! Release! 01:18:21.114 --> 01:18:22.914 I was gonna say, "Okay." 01:18:24.993 --> 01:18:26.333 Not good. 01:18:26.661 --> 01:18:28.621 - Oh, no! They're going away! - Oh, no! Dory! What do we do? 01:18:28.746 --> 01:18:30.286 Quick! Guys, grab my fin! 01:18:32.417 --> 01:18:36.127 Ooh! He's trying to get the door open. Ooh. It's locked from the outside. 01:18:36.254 --> 01:18:37.464 Come on, Dory. You can do it. 01:18:37.630 --> 01:18:39.970 Destiny! Destiny! Wall! Wall! Wall! 01:18:41.301 --> 01:18:43.851 - Dory, no! Wait! - Dory! 01:18:44.512 --> 01:18:48.022 - Bailey, where are they headed? - Ooh. I'm losing them. 01:18:52.437 --> 01:18:54.397 Dory, it's over. 01:18:54.647 --> 01:18:57.647 - No, there's got to be a way. - Yeah. There's a way! 01:18:57.817 --> 01:19:00.447 Dory, now listen to me. There's no way to get out. 01:19:00.612 --> 01:19:02.952 But... There's got to be a way. There's always a way. 01:19:03.531 --> 01:19:06.831 There isn't, Dory. I'm telling you. This time there is no other way. 01:19:07.327 --> 01:19:08.367 Well, what about that? 01:19:10.538 --> 01:19:12.328 Holy carp. There is another way. 01:19:12.707 --> 01:19:14.917 Take a deep breath, kid. 01:19:15.043 --> 01:19:17.343 Release! Release! Release! 01:19:17.503 --> 01:19:21.133 Release! Release! Release! Release! 01:19:23.760 --> 01:19:25.260 # Your lying eyes... # 01:19:26.679 --> 01:19:28.389 What is that? 01:19:28.473 --> 01:19:29.723 I don't care what it is! Get it off! 01:19:30.058 --> 01:19:30.928 What the... 01:19:31.726 --> 01:19:33.186 Suck it, bipeds. 01:19:34.354 --> 01:19:37.614 All right, Hank, you've got seven arms... I don't know. Just try something. 01:19:37.732 --> 01:19:38.982 Okay. Here we go. 01:19:40.568 --> 01:19:44.318 - Huh? Hey! Stop. Stop. Wait! No! - Hey! Hey! Stop. Wait. Oh, no! 01:19:44.447 --> 01:19:47.197 - That's doing something. - And we are moving. Good job, Hank. 01:19:47.325 --> 01:19:52.285 - Wait, wait, wait! Come on! Whoa! - Hey! What? Hey! Stop! Wait. Wait. 01:19:52.413 --> 01:19:55.713 Listen, I'm not trying to tell you how to drive. Certainly I can't do... 01:19:55.875 --> 01:19:57.535 I'm not in any position... But could you go faster? 01:19:59.420 --> 01:20:00.710 No! No, no! No, no, no! 01:20:03.174 --> 01:20:05.344 - Whoo! - Hey! Give us our truck back! 01:20:05.468 --> 01:20:07.048 I can't see squat. Which way are we going? 01:20:07.220 --> 01:20:11.140 Okay. Well, all the cars are going left so go left. 01:20:11.265 --> 01:20:14.685 Gilman Street. Ashby Avenue. Powell. 01:20:14.769 --> 01:20:17.309 Gilman Street again. Huh. Gilman Street again. 01:20:17.397 --> 01:20:19.227 How much longer are we gonna veer left? 01:20:22.902 --> 01:20:24.782 Okay, we just need to know how we got on, 01:20:24.862 --> 01:20:26.202 then we'll know how to get off. 01:20:26.322 --> 01:20:27.872 Well, let me know when you figure it out. 01:20:27.990 --> 01:20:29.580 Unfortunately I can't remember how we got on. 01:20:29.742 --> 01:20:32.662 Hey, I know those guys! That's where we came from. Turn right. 01:20:32.787 --> 01:20:33.707 Here we go! 01:20:38.543 --> 01:20:42.923 - Hey! Hey, hey, hey! Wait! - Oh, my... Whoa. Hey! 01:20:43.423 --> 01:20:45.223 We are so fired. 01:20:45.800 --> 01:20:50.180 Keep straight. Straight. Left. Left. No, no, no. Right. Right. Right. 01:20:51.264 --> 01:20:53.354 - Good driving, Hank. - Pay attention to the road. 01:20:53.474 --> 01:20:55.734 Oh, I'm sorry. Oh. Uh-oh. Fork in the road. 01:20:55.852 --> 01:20:58.232 - Which way? - Ocean. Ocean. Hey, a boat! 01:20:58.354 --> 01:21:00.194 You know, I haven't had great experiences with boats, but I... 01:21:00.314 --> 01:21:03.364 - Which way? - Boats go to the ocean. Right! 01:21:03.443 --> 01:21:04.743 Hold on! 01:21:08.364 --> 01:21:09.534 We're out of time, kid. Where do we go now? 01:21:09.657 --> 01:21:12.787 Um... Okay, I'll figure it out. I don't know, but... 01:21:12.869 --> 01:21:15.119 Well, something will come and... 01:21:15.621 --> 01:21:19.671 Seagulls. Hank, follow those birds! The ocean's left, Hank. 01:21:20.877 --> 01:21:22.707 Mine, mine, mine, mine. 01:21:22.837 --> 01:21:25.967 Ooh. Hold on. Ooh. I'm getting something. 01:21:26.132 --> 01:21:27.472 Is it them? Is everything perfect? 01:21:27.633 --> 01:21:31.143 Uh-oh, it's the fuzz. Busted. 01:21:34.682 --> 01:21:38.142 Okay, we're good. The ocean! It's straight ahead. Floor it! 01:21:38.311 --> 01:21:39.271 Now we're talking. 01:21:41.522 --> 01:21:43.942 - Oh. Uh-oh! - What do you mean, "Uh-oh"? 01:21:44.066 --> 01:21:46.526 Oh, no. What would I do? What would I do? What would I do? 01:21:47.528 --> 01:21:49.908 Hank, I'm gonna ask you to do something crazy. 01:21:50.031 --> 01:21:51.701 I'm okay with crazy. 01:21:52.408 --> 01:21:53.618 All right, Hank. 01:21:53.743 --> 01:21:57.793 Ooh. There's no way out. It's over. They're going to fish jail! Ooh! 01:21:57.955 --> 01:22:02.955 Wait. Ooh. Oh, no. Ooh. Get back! Incoming! 01:22:05.505 --> 01:22:08.165 # I see trees of green 01:22:10.635 --> 01:22:13.095 # Red roses too 01:22:13.679 --> 01:22:16.269 # I see them bloom for me and you 01:22:18.935 --> 01:22:21.595 # And I think to myself # 01:22:24.899 --> 01:22:25.899 Whoo-hoo! 01:22:26.526 --> 01:22:27.526 Whoo-hoo! 01:22:27.902 --> 01:22:28.902 Whoo-hoo! 01:22:32.365 --> 01:22:33.865 Whoo-hoo! 01:22:35.493 --> 01:22:38.543 Fish! 01:22:42.208 --> 01:22:44.838 Dory! 01:22:44.919 --> 01:22:46.589 What lies before you 01:22:46.671 --> 01:22:48.801 represents the third and final part of the... 01:22:49.549 --> 01:22:51.179 Marine Life mission. 01:22:51.342 --> 01:22:56.512 Rescue, rehabilitation, and release. 01:22:57.265 --> 01:22:59.055 Come to Papa. 01:23:04.689 --> 01:23:07.899 I'm Sigourney Weaver. Thank you for joining me. 01:23:10.903 --> 01:23:14.703 One, two, three, four... 01:23:15.074 --> 01:23:16.664 Uh... 01:23:16.742 --> 01:23:19.662 Wait a minute. Why am I counting? Hey, where is everyone? 01:23:19.787 --> 01:23:24.037 Uh-oh, did they leave me? No! No, no. They wouldn't do that. 01:23:24.208 --> 01:23:27.088 Okay. That's okay. I can figure this out. What was I just doing then? 01:23:27.253 --> 01:23:31.263 I was, um, covering my face, so I was trying to hide. 01:23:31.424 --> 01:23:33.594 Okay, so why was I trying to hide? Wait! 01:23:33.759 --> 01:23:35.599 Oh, I... Five, six, seven, eight, nine, ten. 01:23:35.678 --> 01:23:37.138 Ready or not, here I come! 01:23:37.263 --> 01:23:38.603 Ha, found you! 01:23:38.764 --> 01:23:39.604 - I see you! - Oh! 01:23:39.724 --> 01:23:40.814 Haha! Gotcha! 01:23:40.975 --> 01:23:42.935 All right, you little shrimps, recess is over. 01:23:43.102 --> 01:23:45.272 - Aw, man. - Ah, nobody found me! 01:23:45.438 --> 01:23:47.358 Bring it in. Time for another... 01:23:47.440 --> 01:23:48.980 Don't touch me. Time for another lesson. 01:23:49.150 --> 01:23:51.650 When is Mr Ray coming back from his migration? 01:23:51.819 --> 01:23:53.949 If he's smart he'll stay away from here as long as he can. 01:23:54.113 --> 01:23:55.953 But until he does, I'm your substitute teacher. 01:23:56.115 --> 01:23:58.445 Okay kids, who wants to learn about echolocation? 01:23:58.618 --> 01:23:59.828 - Boo. - Nobody. 01:23:59.952 --> 01:24:02.252 Oh, come on, guys. It's actually really cool. 01:24:02.413 --> 01:24:03.963 Okay, kelpcake. Have fun. 01:24:04.123 --> 01:24:05.793 Nice day for a swim, huh? 01:24:05.958 --> 01:24:07.788 All right. Bye Mom. Bye Dad. 01:24:07.960 --> 01:24:11.510 Well, I guess we'll go back home and brush up on the anemone. 01:24:11.672 --> 01:24:12.972 You coming, Dory? 01:24:13.132 --> 01:24:15.092 Me? Oh, I'm just going to the dropoff. 01:24:15.635 --> 01:24:18.755 Oh, okay. What? The dropoff? No! 01:24:18.846 --> 01:24:21.016 That's... That's a good idea? 01:24:21.140 --> 01:24:24.230 Yeah. I just thought I'd go enjoy the view. Bye. 01:24:24.935 --> 01:24:27.805 The view. Well, you have a good time! 01:24:27.980 --> 01:24:32.530 All by yourself. Not getting lost. 01:24:44.997 --> 01:24:46.327 Oh! 01:24:46.457 --> 01:24:47.627 Huh? 01:24:51.003 --> 01:24:56.183 Oh, no, no, no. No, no. No, no, Dory. Dory. Dory! D... 01:25:09.188 --> 01:25:11.358 - Hey, Marlin. - Oh, hey. Hello, Dory. 01:25:11.524 --> 01:25:12.984 You all right? You look worried. 01:25:13.150 --> 01:25:16.490 No, no, no. I'm fine. It's how I always look. 01:25:21.283 --> 01:25:22.453 What? 01:25:22.535 --> 01:25:24.115 Well, I just... 01:25:25.830 --> 01:25:27.290 You did it. 01:25:28.791 --> 01:25:31.381 - Yay! - You did it, kelpcake. 01:25:31.544 --> 01:25:34.054 - Yes! - Did what? 01:25:34.213 --> 01:25:39.343 Sweetie, you just followed the shells all the way back home. 01:25:39.468 --> 01:25:42.718 Oh, my gosh! I did? All by myself? 01:25:42.847 --> 01:25:45.177 - Yeah. - Do you know what this means? 01:25:45.891 --> 01:25:50.351 It means you can do whatever you put your mind to, Dory. 01:25:50.521 --> 01:25:51.561 Really? 01:25:53.566 --> 01:25:55.896 Mommy, can I go play with them? 01:25:56.569 --> 01:26:00.029 - Yes. - Absolutely! Go get them, kelpcake. 01:26:05.578 --> 01:26:07.748 Yeah. I did it. 01:26:10.791 --> 01:26:13.421 - Hmm. - Hmm. 01:26:18.716 --> 01:26:20.586 It really is quite a view. 01:26:24.763 --> 01:26:25.643 Yep. 01:26:27.141 --> 01:26:28.891 Unforgettable. 01:26:52.958 --> 01:26:54.998 # Unforgettable 01:26:56.212 --> 01:26:58.762 # That's what you are 01:27:02.468 --> 01:27:05.848 # Unforgettable 01:27:07.306 --> 01:27:11.016 # Tho' near or far 01:27:13.562 --> 01:27:18.692 # Like a song of love that clings to me 01:27:18.817 --> 01:27:23.657 # How the thought of you does things to me 01:27:24.782 --> 01:27:27.952 # Never before 01:27:29.745 --> 01:27:33.455 # Has someone been more... 01:27:34.667 --> 01:27:37.497 # Unforgettable 01:27:38.546 --> 01:27:40.506 # In every way 01:27:45.261 --> 01:27:48.431 # And forever more 01:27:48.847 --> 01:27:53.847 # That's how you'll stay 01:27:55.813 --> 01:28:00.993 # That's why, darling, it's incredible 01:28:01.360 --> 01:28:05.700 # That someone so unforgettable 01:28:08.158 --> 01:28:09.328 # Thinks that I am 01:28:09.410 --> 01:28:12.200 # Unforgettable, too 01:28:58.917 --> 01:29:02.247 # Unforgettable 01:29:02.755 --> 01:29:05.045 # In every way 01:29:09.595 --> 01:29:12.845 # And forever more 01:29:13.098 --> 01:29:16.268 # That's how you'll stay 01:29:20.147 --> 01:29:25.357 # That's why, darling, it's incredible 01:29:25.861 --> 01:29:30.281 # That someone so unforgettable 01:29:32.117 --> 01:29:34.827 # Thinks that I am 01:29:35.371 --> 01:29:39.461 # Unforgettable, too # 01:35:25.512 --> 01:35:29.312 Off, off, off, off, off, off, off, off, off, off! 01:35:32.144 --> 01:35:34.444 Come on. Roll, roll. That's it. Hurry! 01:35:34.521 --> 01:35:35.811 That's it. Just roll! 01:35:35.981 --> 01:35:36.651 I'm right behind you. 01:35:36.815 --> 01:35:39.355 You can do it! Just a little farther. That's it! 01:35:39.526 --> 01:35:41.696 I am truly going to vomit! 01:35:42.362 --> 01:35:44.992 - Voilà! - All right, gang, good work. 01:35:46.491 --> 01:35:48.661 Look, Flo, we made it! 01:35:48.827 --> 01:35:51.407 We won't have any more problems from here on out. 01:35:54.041 --> 01:35:55.331 No respect for ocean life. 01:35:56.334 --> 01:35:57.344 Now what?