WEBVTT 00:00:00.001 --> 00:00:05.001 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 00:01:09.707 --> 00:01:15.278 Leaving this to come see you. 00:01:15.412 --> 00:01:17.882 And I can't wait. 00:01:37.769 --> 00:01:38.903 Whew. 00:01:48.578 --> 00:01:50.081 Taxi! Over here. 00:01:57.922 --> 00:01:58.890 Taxi! 00:01:59.023 --> 00:02:01.959 Sorry. Sorry. I'm sorry. 00:02:02.093 --> 00:02:05.295 Excuse me. Excuse me. 00:02:25.415 --> 00:02:26.818 - Gilpin! - Ahh! 00:02:26.951 --> 00:02:29.720 You still on the toothpaste? Are you on your phone? 00:02:29.854 --> 00:02:32.589 I'm just... I'm going home for the holidays tonight, so... 00:02:32.723 --> 00:02:34.192 Does it look like tonight to you? 00:02:34.324 --> 00:02:36.294 Because to me, it looks like today. 00:02:36.426 --> 00:02:39.429 - Finish the toothpaste. - Okay. Sorry. 00:03:49.734 --> 00:03:51.936 Dad, we're home! 00:03:52.069 --> 00:03:54.238 I'm in the kitchen! 00:03:54.372 --> 00:03:56.406 Jan, Spencer! 00:03:56.539 --> 00:03:58.109 In the kitchen! 00:04:00.378 --> 00:04:02.713 Dad, are you on a ladder? 00:04:02.847 --> 00:04:04.081 - What are you doing? - Grandpa. 00:04:04.215 --> 00:04:05.548 - What's it look like? - Get down. 00:04:05.683 --> 00:04:07.051 I'm changing your light bulb. 00:04:07.184 --> 00:04:09.253 I leave for 10 minutes, you're climbing ladders? 00:04:09.387 --> 00:04:11.088 Don't think you should be doing that. 00:04:11.222 --> 00:04:12.957 You think I can't change a light bulb? 00:04:13.090 --> 00:04:15.558 - Okay. - There. 00:04:15.693 --> 00:04:17.695 Ugh! No, no, no. 00:04:17.828 --> 00:04:19.529 - I got it. I'm fine. - Okay. 00:04:19.663 --> 00:04:21.564 Hey, kiddo! 00:04:21.699 --> 00:04:24.735 Hey, how's New York City? 00:04:24.869 --> 00:04:27.604 - It's great. - How's school? 00:04:27.738 --> 00:04:29.774 It's okay. How you doing? 00:04:29.907 --> 00:04:32.410 I'm terrific. I don't even know what I'm doing here. 00:04:32.542 --> 00:04:34.111 You're recovering from hip surgery. 00:04:34.245 --> 00:04:36.613 Meh! I'll be out of here in no time. 00:04:36.747 --> 00:04:37.782 It's not a prison. 00:04:37.915 --> 00:04:39.549 I wanna get back to my apartment. 00:04:39.684 --> 00:04:42.720 - Is that so terrible? - Your apartment? It's terrible. 00:04:42.853 --> 00:04:44.322 Is it really cold in here? 00:04:44.454 --> 00:04:46.290 The downstairs heater isn't working. 00:04:46.424 --> 00:04:49.727 - The guy's coming in the morning. - It's like a goddamn icebox. 00:04:50.895 --> 00:04:52.129 Did you ever call Milo? 00:04:52.263 --> 00:04:53.563 What? No. 00:04:53.698 --> 00:04:56.133 Dad. He's called five times. Just call him back. 00:04:56.267 --> 00:04:58.803 I'm not calling him back. I don't wanna talk to him. 00:05:00.237 --> 00:05:02.940 Come on, I'll help you with your bags. 00:05:04.742 --> 00:05:06.677 Oh, you're staying in here. 00:05:06.811 --> 00:05:08.679 We're roommates. 00:05:08.813 --> 00:05:11.648 Yeah. I could just stay downstairs on the couch. 00:05:11.782 --> 00:05:13.851 - What? Don't be ridiculous. - If you want, yeah. 00:05:13.985 --> 00:05:15.953 It's a couple weeks. It's gonna be fine. 00:05:16.087 --> 00:05:18.189 Come on in. Make yourself comfortable. 00:05:18.322 --> 00:05:21.192 - Oh! You're gonna... - Whoa! 00:05:23.294 --> 00:05:25.796 - You okay? - Don't tell your mother! 00:05:26.998 --> 00:05:30.401 This goes there. There. 00:05:30.533 --> 00:05:33.070 That's in there. 00:05:33.204 --> 00:05:35.206 - All right, let's try it. - Okay, let's see. 00:05:35.339 --> 00:05:37.475 All right, so there's that. 00:05:37.607 --> 00:05:39.343 There's this. There's this. 00:05:39.477 --> 00:05:42.780 The blue light, the red, the green light. 00:05:44.682 --> 00:05:47.650 Oh, look at you two. How sweet is this? 00:05:47.785 --> 00:05:51.022 Okay, I have to leave for work before either of you gets up. 00:05:51.155 --> 00:05:52.990 The heater guy's coming in the morning. 00:05:53.124 --> 00:05:55.326 I'm gonna meet my friends for brunch at 10. 00:05:55.459 --> 00:05:57.161 That'll be nice. Where are you going? 00:05:57.294 --> 00:06:00.998 - Um... Nora's. - What are you going there for? 00:06:01.132 --> 00:06:02.599 All the restaurants in Brantford, 00:06:02.733 --> 00:06:04.702 - you gotta go to that one? - I didn't pick. 00:06:04.835 --> 00:06:07.171 What difference does it make? It's been years. 00:06:07.304 --> 00:06:09.273 I love you, honey. I'm so glad you're home. 00:06:09.407 --> 00:06:10.674 Love you too, Mom. 00:06:17.181 --> 00:06:21.218 Getting old sucks. Don't let anybody tell you any different. 00:06:21.352 --> 00:06:23.854 You still got that little girlfriend? 00:06:23.988 --> 00:06:26.023 No. 00:06:26.157 --> 00:06:27.825 We're not together anymore. 00:06:27.958 --> 00:06:29.894 I don't think. 00:06:30.027 --> 00:06:31.896 Was it her or you? 00:06:32.029 --> 00:06:33.798 - It's complicated. - Try me. 00:06:33.931 --> 00:06:36.801 We'll see if I can understand. 00:06:36.934 --> 00:06:41.272 Well, when we first got together, 00:06:41.405 --> 00:06:42.639 we were... 00:06:44.208 --> 00:06:47.945 sort of different people than we are now. 00:06:49.313 --> 00:06:51.849 I mean, last year was... 00:06:51.982 --> 00:06:53.717 amazing. 00:06:53.851 --> 00:06:55.719 I was a senior in high school. 00:06:55.853 --> 00:06:57.922 I had a girlfriend. 00:06:58.055 --> 00:07:01.926 Like, I finally figured out who I was or something. 00:07:02.059 --> 00:07:04.161 Mm. 00:07:04.295 --> 00:07:07.064 I wish I could just feel like that again, I guess. 00:07:10.367 --> 00:07:11.502 I don't know. 00:07:11.634 --> 00:07:13.636 Long-distance relationships are hard. 00:07:13.771 --> 00:07:17.741 I mean, I know everybody says that, but turns out it's true. 00:07:19.410 --> 00:07:22.046 Can I give you a little advice? Listen to me. 00:07:22.179 --> 00:07:25.249 Every single day on every single subway car, 00:07:25.382 --> 00:07:27.952 there's lots of ladies in New York City. 00:07:28.085 --> 00:07:32.723 And one in five of them, I would marry, no questions asked. 00:07:32.857 --> 00:07:35.658 This is the best time of your life. 00:07:35.793 --> 00:07:37.962 - It is? - Yes, it is. 00:07:38.095 --> 00:07:41.031 So pull it together! It doesn't get any better than this. 00:07:41.165 --> 00:07:43.968 It's all downhill from here. 00:08:33.884 --> 00:08:36.187 Bravestone. 00:09:32.476 --> 00:09:33.377 Hi! 00:09:33.510 --> 00:09:34.745 Yay, yay, yay! 00:09:34.878 --> 00:09:36.313 - Ooh! - Oh, gosh, how are you? 00:09:36.447 --> 00:09:39.216 - Oh, my God, you look amazing. - Thank you. 00:09:39.350 --> 00:09:40.751 Ho, ho, ho! 00:09:40.884 --> 00:09:42.553 - Fridge. - Fridge! 00:09:42.687 --> 00:09:44.054 - Come here. - Ooh! 00:09:44.188 --> 00:09:46.657 So we were building houses for two months, 00:09:46.790 --> 00:09:49.226 and then on the way home, we stopped in Costa Rica, 00:09:49.360 --> 00:09:51.662 which was also amazing. 00:09:51.795 --> 00:09:54.064 That is so awesome. I am so happy for you. 00:09:54.198 --> 00:09:55.766 That is so cool. 00:09:55.899 --> 00:09:58.902 So, "M," that's what we're supposed to call you now? 00:09:59.036 --> 00:10:01.305 You don't have to. It's just a nickname. 00:10:01.438 --> 00:10:03.474 One of my college friends gave me that. 00:10:03.607 --> 00:10:05.409 You don't have to call me that. 00:10:05.542 --> 00:10:07.578 M. I love it. It's so hot. 00:10:07.712 --> 00:10:10.080 - Okay. - But you and Spencer, 00:10:10.214 --> 00:10:13.917 - you're still not...? - Yeah. No. Um, we're... 00:10:14.051 --> 00:10:16.053 We're still, like, taking a break. 00:10:17.354 --> 00:10:19.423 Where is he, by the way? 00:10:38.409 --> 00:10:40.311 Eh, Christ. 00:10:40.444 --> 00:10:42.714 What do you want, Milo? 00:10:42.846 --> 00:10:44.548 Nice to see you too. 00:10:46.685 --> 00:10:50.321 Yes, I'd love to come in for a cup of coffee. 00:10:50.454 --> 00:10:51.889 Thanks for asking. 00:10:57.461 --> 00:10:59.163 You mind if I make some eggs? 00:10:59.296 --> 00:11:00.864 Do whatever you want. I don't care. 00:11:00.998 --> 00:11:03.000 Just hurry up. I don't have all day. 00:11:03.133 --> 00:11:04.535 You going somewhere? 00:11:07.871 --> 00:11:09.708 Have, um...? 00:11:09.840 --> 00:11:13.610 Have you been in touch with Spencer much? 00:11:13.745 --> 00:11:14.978 Yeah... 00:11:16.748 --> 00:11:18.515 You know what? 00:11:18.649 --> 00:11:20.150 Not really, actually. 00:11:20.284 --> 00:11:23.554 I text him a lot, but he doesn't always text me back. 00:11:23.688 --> 00:11:24.955 - I know. - It's just... 00:11:25.089 --> 00:11:26.623 I've been crazed lately 00:11:26.758 --> 00:11:28.959 with, you know, classes and practices, 00:11:29.093 --> 00:11:30.661 and I got games on the weekends. 00:11:30.795 --> 00:11:33.832 Yeah. Totally. Totally. 00:11:33.964 --> 00:11:37.736 I've just... I've been... I've been a little worried about him. 00:11:40.805 --> 00:11:44.341 Okay, look, where...? Where is this guy? For real. 00:11:48.345 --> 00:11:49.781 Good? 00:11:49.913 --> 00:11:52.784 - Meh. - What do you mean, "Meh"? 00:11:52.916 --> 00:11:55.352 Meh! What do you want already? 00:11:55.486 --> 00:11:56.954 You've been calling and calling. 00:11:57.087 --> 00:11:59.523 You show up out of the blue after 15 years. 00:11:59.656 --> 00:12:02.292 Why? 'Cause you wanna make some eggs? 00:12:06.897 --> 00:12:09.299 You remember when we first opened, 00:12:09.433 --> 00:12:13.103 we had that little dishwasher, Morris? 00:12:13.237 --> 00:12:15.005 Yeah, of course I remember Morris. 00:12:15.139 --> 00:12:17.040 Worked the dinner shift. 00:12:17.174 --> 00:12:20.779 Six days a week, 2 in the morning most nights. 00:12:20.911 --> 00:12:24.948 - The dishwasher. - Little Morris. Mm. 00:12:25.082 --> 00:12:27.886 He wouldn't even touch those saucepans until he was done 00:12:28.018 --> 00:12:31.522 with every single utensil in the bin. 00:12:33.190 --> 00:12:35.592 Yeah, the man knew his craft. 00:12:36.761 --> 00:12:38.228 Little Morris. 00:12:41.733 --> 00:12:43.333 Well, get... Wha... 00:12:43.467 --> 00:12:45.269 Just get to it, would you? 00:12:45.402 --> 00:12:47.906 I mean, it's always the scenic route with you. 00:12:48.038 --> 00:12:50.742 I know what you want, you want to apologize. 00:12:50.875 --> 00:12:52.844 And I hate to tell you, I'm not interested. 00:12:54.712 --> 00:12:56.447 You think I'm supposed to apologize? 00:12:58.048 --> 00:12:59.016 Oh, heater guy. 00:13:01.952 --> 00:13:04.087 - Grandpa Eddie? - Anthony? 00:13:04.221 --> 00:13:05.289 Yes, sir, it's me. 00:13:05.422 --> 00:13:07.157 Anthony! 00:13:07.291 --> 00:13:08.425 How are you? 00:13:08.559 --> 00:13:10.294 Come on in. Come on in. 00:13:13.297 --> 00:13:15.934 - How you doing? - Oh, getting old sucks. 00:13:16.066 --> 00:13:17.936 Don't let anybody tell you any different. 00:13:18.068 --> 00:13:20.905 Heh, heh. Oh, uh, this is uh, Martha and-and Bethany. 00:13:21.038 --> 00:13:22.740 This is Spencer's grandfather, Eddie. 00:13:22.874 --> 00:13:25.409 Martha? You're the little girlfriend. 00:13:25.542 --> 00:13:27.244 - Uh... - Morning! 00:13:27.377 --> 00:13:29.613 Morning, sir. Sorry to barge in on you. 00:13:29.747 --> 00:13:31.982 You're not barging. He's barging. 00:13:32.115 --> 00:13:33.952 Milo Walker. 00:13:34.084 --> 00:13:37.287 Wait, Milo? Like... Like Milo and Eddie's. 00:13:37.421 --> 00:13:39.122 - Pleased to meet you. - Man, my dad said 00:13:39.256 --> 00:13:40.792 you guys had the best restaurant. 00:13:40.925 --> 00:13:43.527 We were just there. Well, it's called Nora's now. 00:13:43.660 --> 00:13:47.064 Pfft, Nora's. It's barely even a restaurant. 00:13:47.197 --> 00:13:48.967 It's more like a breakfast place now. 00:13:50.969 --> 00:13:52.536 Were you with Spencer? 00:13:52.669 --> 00:13:55.305 No, we came here looking for him, actually. 00:13:55.439 --> 00:13:57.541 You all hungry? Eggs on the griddle. 00:13:57.675 --> 00:13:59.476 - Might have to take a look. - Hey, man, 00:13:59.610 --> 00:14:01.378 you can do more than take a look at it. 00:14:01.512 --> 00:14:03.313 All right, all right. My man. 00:14:05.649 --> 00:14:10.554 - Whoa. Do you need a hand? - Do I look like I need a hand? 00:14:16.093 --> 00:14:17.494 Martha? 00:14:21.265 --> 00:14:22.299 Hey. 00:14:24.167 --> 00:14:26.036 Where is he? 00:14:35.813 --> 00:14:38.081 - Do you hear that? - Yes. 00:14:43.453 --> 00:14:45.389 You hear something? 00:14:45.522 --> 00:14:47.457 It's probably the heater. It's broken. 00:14:52.329 --> 00:14:54.097 How did it even get here? 00:14:54.231 --> 00:14:55.934 I don't know. 00:14:56.066 --> 00:14:57.969 Maybe he... I don't know, 00:14:58.101 --> 00:15:00.370 maybe he went back for it or something? 00:15:01.773 --> 00:15:04.207 Is he trying to fix it? 00:15:04.341 --> 00:15:06.878 Why would anyone try to fix that thing? 00:15:07.011 --> 00:15:08.612 I don't know. 00:15:08.746 --> 00:15:11.783 I don't know. Maybe he went to buy parts or something? 00:15:11.916 --> 00:15:13.785 Okay, look, I'm calling him again. 00:15:13.918 --> 00:15:16.955 I'm sure everything's... fine. 00:15:36.440 --> 00:15:38.308 Fourteen texts and four missed calls. 00:15:41.946 --> 00:15:43.447 I don't think he went out. 00:15:45.215 --> 00:15:46.249 I think... 00:15:48.118 --> 00:15:49.687 I think he went back in. 00:15:49.821 --> 00:15:52.991 No, no, no. No, no, no, no, no... 00:15:53.156 --> 00:15:54.191 - What? No. Why...? - Come on, man! 00:15:54.324 --> 00:15:55.492 Why would he do that? 00:15:55.626 --> 00:15:57.260 Remember what it was like? 00:15:57.394 --> 00:15:59.931 - I got eaten by a fricking hippo! - I got killed by a piece of cake! 00:16:00.064 --> 00:16:01.833 Guys, guys. 00:16:01.966 --> 00:16:04.635 How is he gonna get out? 00:16:04.769 --> 00:16:08.305 Uh, he's gotta take the... The green jewel. 00:16:08.438 --> 00:16:10.808 And stick it back in the statue thing. 00:16:10.942 --> 00:16:12.043 By himself? 00:16:27.624 --> 00:16:28.760 We gotta go get him. 00:16:28.893 --> 00:16:30.293 Are you crazy? 00:16:30.427 --> 00:16:32.629 - I'm coming with you. - Are you out of your minds? 00:16:32.764 --> 00:16:35.465 We can do this. We've been there. We know what to expect. 00:16:35.599 --> 00:16:37.601 I gotta stop hanging out with white people. 00:16:37.735 --> 00:16:38.936 I don't know what's wrong with me. 00:16:39.070 --> 00:16:41.605 She's right. We played before and we won. 00:16:41.739 --> 00:16:43.173 We barely survived! 00:16:43.306 --> 00:16:46.044 You know he would do it for you. 00:16:46.176 --> 00:16:47.145 For any of us. 00:16:54.518 --> 00:16:57.155 Be careful. It looks pretty busted. 00:17:02.526 --> 00:17:04.261 Welcome to Jumanji. 00:17:04.394 --> 00:17:08.565 What...? We haven't even picked our guys yet! 00:17:08.700 --> 00:17:10.500 What? 00:17:10.634 --> 00:17:14.906 Okay, okay. Here we go. Oh, I hate this part. All right. Okay. 00:17:17.207 --> 00:17:19.543 This is not happening! 00:17:27.051 --> 00:17:28.820 You guys? 00:17:32.690 --> 00:17:33.891 No! 00:17:52.677 --> 00:17:54.112 Am I...? 00:17:54.244 --> 00:17:56.246 Is it...? I can't believe... 00:17:57.380 --> 00:17:59.050 Oh! 00:18:02.053 --> 00:18:03.553 Oh, it's her. 00:18:03.688 --> 00:18:04.588 I'm her. 00:18:12.096 --> 00:18:13.263 Spencer. 00:18:14.364 --> 00:18:15.599 Spencer? 00:18:19.971 --> 00:18:22.740 What in tarnation? 00:18:22.874 --> 00:18:24.809 Where am I? 00:18:24.942 --> 00:18:27.444 What the hell is this? 00:18:27.577 --> 00:18:30.447 Oh, my God. 00:18:30.580 --> 00:18:31.615 Eddie? 00:18:33.550 --> 00:18:37.121 - Who the hell are you? - I'm Milo Walker. Who are you? 00:18:37.255 --> 00:18:39.257 Milo? 00:18:39.389 --> 00:18:40.758 What on earth? What...? 00:18:41.893 --> 00:18:42.927 - What the...? - Oh, my. 00:18:43.060 --> 00:18:44.128 Wait a minute. 00:18:44.262 --> 00:18:45.730 Oh, Lord. 00:18:45.863 --> 00:18:48.132 - This isn't happening. - Pardon me? 00:18:48.266 --> 00:18:51.334 - Who are you? - You're Spencer's grandfather. 00:18:51.468 --> 00:18:54.604 - Yeah, no kidding. - And you are Milo. 00:18:54.739 --> 00:18:56.107 I certainly am. 00:18:56.240 --> 00:18:58.375 I'm Martha, Spencer's... 00:18:58.508 --> 00:19:00.510 You're the little girlfriend? 00:19:00.644 --> 00:19:02.146 - Look out! - What? 00:19:03.647 --> 00:19:06.516 - Ah! Oh, oh! - Oh, Lord. 00:19:06.650 --> 00:19:09.519 That hurt like a goddamn... 00:19:09.653 --> 00:19:13.323 - Bethany? - What? I'm not... 00:19:13.456 --> 00:19:15.325 No. 00:19:15.458 --> 00:19:18.996 No, no, no, no, no, no, no... 00:19:19.130 --> 00:19:20.231 Yo! 00:19:20.363 --> 00:19:25.203 Oh, no, no, no. This can't be happening! 00:19:25.335 --> 00:19:26.237 Fridge? 00:19:26.369 --> 00:19:28.371 Yes, I'm Fridge, goddamn it! 00:19:28.505 --> 00:19:30.473 The hell, man? 00:19:30.607 --> 00:19:33.845 Okay. Okay, something went wrong. 00:19:33.978 --> 00:19:34.946 You think? 00:19:38.182 --> 00:19:40.284 Holy... 00:19:40.417 --> 00:19:42.452 Wait. If I'm... 00:19:42.586 --> 00:19:44.654 Then you...? Spencer? 00:19:44.789 --> 00:19:47.024 Why does everybody keep calling me Spencer? 00:19:47.158 --> 00:19:51.696 No, that is Grandpa Eddie. And that, heh... is Milo. 00:19:51.829 --> 00:19:53.231 Pleased to meet you. 00:19:53.363 --> 00:19:54.866 What? 00:19:54.999 --> 00:19:56.968 Then where's Bethany? And where's Spencer? 00:19:57.101 --> 00:19:58.668 I don't know! Okay? 00:19:58.803 --> 00:20:01.072 The game, it didn't let us pick our avatars, so... 00:20:01.205 --> 00:20:03.040 - Because it's busted! - Yeah, okay. 00:20:03.174 --> 00:20:04.507 Are we dead? 00:20:04.641 --> 00:20:07.278 You know, I was just wondering the same thing. 00:20:07.410 --> 00:20:09.247 Did I die and turn into 00:20:09.379 --> 00:20:12.717 some kind of a small, muscular Boy Scout? 00:20:12.850 --> 00:20:15.853 - We're not dead. - So then what's going on here? 00:20:15.987 --> 00:20:18.122 Okay, this is gonna sound very, uh, strange, 00:20:18.256 --> 00:20:21.225 but we are in a video game called Jumanji, 00:20:21.359 --> 00:20:25.863 and we are in the bodies of video game characters, heh. 00:20:25.997 --> 00:20:27.865 And we've been here before, Fridge and I. 00:20:27.999 --> 00:20:29.700 - Last time, I was you. - Mm. 00:20:29.834 --> 00:20:32.435 - Huh? - We're in a game! 00:20:32.569 --> 00:20:34.705 We gotta find Spencer 'cause he's in here too. 00:20:34.839 --> 00:20:36.908 - Spencer? - Yes. 00:20:37.041 --> 00:20:38.776 - He's here? - Yes. 00:20:38.910 --> 00:20:40.510 Spencer, Eddie's grandson? 00:20:40.644 --> 00:20:42.412 Yes. Spencer. 00:20:42.545 --> 00:20:44.782 - He's here too? - Yes! 00:20:44.916 --> 00:20:46.416 He's here, and we gotta find him. 00:20:46.549 --> 00:20:48.920 So it's like a hide-and-go-seek situation. 00:20:49.987 --> 00:20:51.521 I'm not "it." 00:20:51.655 --> 00:20:52.890 Hm... 00:20:56.193 --> 00:20:57.962 My hip feels pretty good now. 00:21:00.965 --> 00:21:03.267 Oh, my joints feel like butter. 00:21:04.434 --> 00:21:06.971 - Oh, yeah, look at those. - Wow. 00:21:07.104 --> 00:21:10.241 Look at these. Look at what I got. 00:21:10.374 --> 00:21:13.744 - Uh, we have some issues here. - You're telling me this? 00:21:13.878 --> 00:21:15.512 I'm the old fat dude. 00:21:15.645 --> 00:21:17.782 I came back, and things actually got worse. 00:21:17.915 --> 00:21:19.750 At least last time I was still black. 00:21:22.787 --> 00:21:25.856 Well, look at this little fella. 00:21:25.990 --> 00:21:27.524 Hello there. Heh. 00:21:27.657 --> 00:21:29.827 Mr. Walker, don't get too close to the water! 00:21:29.961 --> 00:21:32.830 - Get away from there! - I'm sorry, what'd you say now? 00:21:37.268 --> 00:21:38.970 Hey! Ahh! 00:21:41.038 --> 00:21:42.306 Get on out of here! 00:21:43.975 --> 00:21:45.176 What just happened? 00:21:45.309 --> 00:21:46.677 What the hell was that thing? 00:21:49.914 --> 00:21:56.486 Well, that there was a hippopotamus. Mm-hm. 00:21:56.619 --> 00:21:58.422 And they are awfully fast. 00:21:58.555 --> 00:22:01.292 Faster than a horse, if you can believe that. 00:22:01.425 --> 00:22:04.862 And they've got an awful ferocious bite. 00:22:04.996 --> 00:22:07.630 How about that? You know, the funny thing is, 00:22:07.765 --> 00:22:09.900 I don't remember... 00:22:10.034 --> 00:22:13.503 knowing much about hippos until right now. 00:22:13.636 --> 00:22:15.039 You're a zoologist. 00:22:15.172 --> 00:22:18.843 - I'm sorry, what now? - Are we in Florida? 00:22:18.976 --> 00:22:22.713 Just listen. This is a dangerous place. 00:22:22.847 --> 00:22:24.081 Crazy dangerous. 00:22:24.215 --> 00:22:26.183 But Martha and I, we've been here before. 00:22:26.317 --> 00:22:30.553 We know what we're doing. You gotta stay alert all the time. 00:22:30.688 --> 00:22:34.692 If I'm near water, I got one eye on the water, you hear me? 00:22:34.825 --> 00:22:37.228 You got to have eyes in the back of your... 00:22:41.832 --> 00:22:43.666 Oh, God. 00:22:43.801 --> 00:22:47.371 What in the Sam Hill just happened to him? 00:22:53.144 --> 00:22:55.346 Shut the front door. 00:22:55.479 --> 00:22:56.847 What the hell happened to you? 00:22:59.016 --> 00:23:00.084 Damn! 00:23:03.187 --> 00:23:04.188 A plane? 00:23:05.222 --> 00:23:08.392 What? Come on! Follow me! 00:23:08.526 --> 00:23:10.428 Come on, let's go. Let's go. Follow us. 00:23:18.769 --> 00:23:20.570 Welcome to Jumanji. 00:23:20.704 --> 00:23:22.807 - Why is he in a plane? - I don't know. 00:23:22.940 --> 00:23:24.975 Well, don't just stand there. Hop in! 00:23:29.612 --> 00:23:31.982 Strap in. There's no time to spare. 00:23:35.920 --> 00:23:38.355 Dr. Bravestone, famed archeologist 00:23:38.489 --> 00:23:40.257 and international explorer, 00:23:40.391 --> 00:23:42.059 I'm so glad you've returned. 00:23:42.193 --> 00:23:44.862 I've been so anxious for your arrival. 00:23:44.995 --> 00:23:46.363 - You talking to me? - Yes. 00:23:46.497 --> 00:23:48.631 Once again, Jumanji is in great peril, 00:23:48.766 --> 00:23:49.967 and only you can help. 00:23:50.101 --> 00:23:51.769 Nigel, we're looking for our friend. 00:23:51.902 --> 00:23:54.972 - Have you seen, like, anyone...? - Ruby Roundhouse, killer of men, 00:23:55.106 --> 00:23:56.907 welcome to Jumanji. 00:23:57.041 --> 00:24:00.643 - "Killer of men"? - Yeah, I, uh... I kill guys. 00:24:00.778 --> 00:24:02.413 I'm so glad you've returned. 00:24:02.546 --> 00:24:04.647 I've been so anxious for your arrival. 00:24:04.782 --> 00:24:07.251 - What's with this fella? - My dearest Mouse, 00:24:07.384 --> 00:24:08.686 surely you remember me. 00:24:08.819 --> 00:24:10.488 Nigel Billingsly at your service. 00:24:10.620 --> 00:24:13.591 Hey. Nigel, I thought that was you. 00:24:13.724 --> 00:24:15.793 He's a... Uh, what is it called? 00:24:15.926 --> 00:24:19.130 - NPC, a non-player character. - He's not a real person. 00:24:19.263 --> 00:24:21.866 He only has a limited number of things he can say. 00:24:21.999 --> 00:24:24.502 Mm, my friend Carl is just like that. 00:24:24.634 --> 00:24:26.137 Nigel, we're looking for someone. 00:24:26.270 --> 00:24:27.705 Has anyone arrived in Jumanji...? 00:24:27.838 --> 00:24:29.473 Jumanji is in great peril. 00:24:29.607 --> 00:24:32.376 It's all detailed in the letter I sent you, Dr. Bravestone. 00:24:32.510 --> 00:24:34.778 Perhaps you should read it aloud. 00:24:34.912 --> 00:24:36.380 Grandpa Eddie. 00:24:36.514 --> 00:24:38.782 - Do you have a letter? - Do I have a letter? 00:24:38.916 --> 00:24:41.285 - Check your pockets. - Why would I have a letter? 00:24:41.418 --> 00:24:42.853 Nigel here wrote you a letter. 00:24:42.987 --> 00:24:44.622 I didn't get a letter from this guy. 00:24:44.755 --> 00:24:46.524 But we are in a video game, and... 00:24:46.656 --> 00:24:48.526 We're in a video game? 00:24:48.658 --> 00:24:49.693 We're gonna die. 00:24:49.827 --> 00:24:51.762 - We did die. - Are we in hell? 00:24:51.896 --> 00:24:53.264 - I knew it. - Oh, my God. 00:24:53.397 --> 00:24:55.166 It's detailed in the letter I sent you, 00:24:55.299 --> 00:24:57.201 Dr. Bravestone. You should read it aloud. 00:24:57.334 --> 00:25:00.204 I don't have a letter! How many times I gotta tell you that? 00:25:00.337 --> 00:25:02.773 Oh, no, Eddie. It's in your hand. 00:25:04.408 --> 00:25:05.876 Where did this come from? 00:25:06.010 --> 00:25:09.113 You got to pay attention to what's in your hand. 00:25:09.246 --> 00:25:11.582 Perhaps you should read it aloud. 00:25:14.185 --> 00:25:17.021 "Dr. Bravestone, it is my solemn hope 00:25:17.154 --> 00:25:20.224 that this letter finds you, for again..." 00:25:20.357 --> 00:25:23.994 Jumanji is in grave danger. We need your help at once. 00:25:24.128 --> 00:25:25.930 Whoa, what's going on here? 00:25:26.063 --> 00:25:28.232 It's a cutscene. It's how we find... 00:25:28.365 --> 00:25:29.600 I'll explain afterwards. 00:25:29.733 --> 00:25:31.435 You see, our worst nightmare 00:25:31.569 --> 00:25:32.937 has come to pass, 00:25:33.070 --> 00:25:36.073 for Jurgen the Brutal has returned. 00:25:36.207 --> 00:25:39.410 Indeed, that most vicious Jumanjian conqueror is back. 00:25:40.578 --> 00:25:41.745 And he's brought with him 00:25:41.879 --> 00:25:43.682 his savage horde. 00:25:43.814 --> 00:25:47.551 They descended from their fortress atop Mount Zhatmire 00:25:47.686 --> 00:25:51.690 and made their way south to the Avian Province, 00:25:51.822 --> 00:25:54.425 home of the sacred Falcon Jewel, 00:25:54.558 --> 00:25:56.827 worn around the neck of the village elder. 00:25:56.961 --> 00:25:59.230 The Falcon is the fertility jewel of Jumanji, 00:25:59.363 --> 00:26:01.098 and it has been guarded by the people 00:26:01.232 --> 00:26:04.034 of the Avian Province for hundreds of years. 00:26:04.168 --> 00:26:06.337 So long as the jewel can see the sun, 00:26:06.470 --> 00:26:10.040 the waters will flow and the land will flourish. 00:26:16.747 --> 00:26:18.082 Yeah! 00:26:26.725 --> 00:26:29.560 Many brave souls died that day, 00:26:29.694 --> 00:26:32.162 but Jurgen got what he came for. 00:26:32.296 --> 00:26:34.598 He stowed the jewel in darkness, 00:26:34.733 --> 00:26:36.400 hidden from the sun. 00:26:48.345 --> 00:26:49.947 A drought befell the land. 00:26:50.080 --> 00:26:52.149 The crops dried out and died. 00:26:52.283 --> 00:26:54.418 And if the jewel is not returned soon, 00:26:54.551 --> 00:26:56.287 it may be too late. 00:26:56.420 --> 00:26:57.888 Which is why we called for you 00:26:58.022 --> 00:26:59.890 and your brilliant associates. 00:27:00.024 --> 00:27:01.625 I understand the enormous weight 00:27:01.760 --> 00:27:03.994 that this must carry for you, Dr. Bravestone, 00:27:04.128 --> 00:27:06.797 how this adventure is like no other, 00:27:06.930 --> 00:27:09.400 since it was Jurgen the Brutal 00:27:09.533 --> 00:27:11.736 who killed your parents. 00:27:14.872 --> 00:27:16.373 No, no, no, no! 00:27:18.976 --> 00:27:20.444 - Huh? - He killed 00:27:20.577 --> 00:27:22.479 - Dr. Bravestone's parents? - Indeed, he did. 00:27:22.613 --> 00:27:25.949 - When the doctor was just a boy. - Oh, well, that's terrible. 00:27:26.083 --> 00:27:28.986 I can't say this enough: We're in a video game. 00:27:29.119 --> 00:27:31.690 You must recover the jewel from Jurgen the Brutal 00:27:31.822 --> 00:27:33.290 and show it to the sun. 00:27:33.424 --> 00:27:36.160 He's making his way north across the desert now. 00:27:36.293 --> 00:27:39.129 Jurgen the Brutal. Is that Barbara's boy? 00:27:39.263 --> 00:27:41.498 And remember, the goal is to recover the loot. 00:27:41.632 --> 00:27:43.500 To wrest it from the hands of the brute. 00:27:43.634 --> 00:27:45.169 And if you wish to leave the game, 00:27:45.302 --> 00:27:47.604 you must save Jumanji and call out its name. 00:27:47.739 --> 00:27:51.108 Excuse me. Who is Jumanji? 00:27:51.241 --> 00:27:54.645 Well, if I was listening correctly, that is her sister. 00:27:54.779 --> 00:27:56.180 Here's your map. 00:27:57.915 --> 00:28:00.651 Find an oasis and follow the flame to the desert fruit. 00:28:00.785 --> 00:28:02.619 - Huh? - I can't land here, 00:28:02.754 --> 00:28:04.321 so you're going to have to drop in. 00:28:04.455 --> 00:28:05.856 - What? - No, no. Nigel... 00:28:05.989 --> 00:28:07.558 - I'll get as low as I can. - Hold on. 00:28:07.692 --> 00:28:09.026 - Get ready. - What do you mean? 00:28:09.159 --> 00:28:10.027 We don't have parachutes. 00:28:10.160 --> 00:28:11.462 Shouldn't we have...? Ahh! 00:28:11.595 --> 00:28:13.364 - What the hell? - Good luck. 00:28:13.497 --> 00:28:15.332 The future of Jumanji is in your hands. 00:28:15.466 --> 00:28:17.334 Why did we take a plane if there's nowhere to land? 00:28:17.468 --> 00:28:18.535 And go! 00:28:46.330 --> 00:28:48.432 The hell, man? 00:28:59.677 --> 00:29:00.745 Where are we? 00:29:00.879 --> 00:29:02.513 Where's the jungle? 00:29:02.646 --> 00:29:04.415 What are we doing here? 00:29:04.548 --> 00:29:06.417 We've got to keep it together, okay? 00:29:06.550 --> 00:29:07.886 - "Keep it together"? - Yes. 00:29:08.018 --> 00:29:09.420 This is a whole new thing. 00:29:09.553 --> 00:29:11.689 Nobody said we'd have to do a whole new thing. 00:29:11.823 --> 00:29:14.591 And by the way, what the hell happened to Bethany? 00:29:35.078 --> 00:29:37.614 So, what part of New Hampshire is this exactly? 00:29:37.749 --> 00:29:39.784 We're not in New Hampshire, Milo. 00:29:39.918 --> 00:29:41.820 That's right. Exactly. Not New Hampshire. 00:29:41.952 --> 00:29:43.822 - You're starting to get it now? - Nope. 00:29:43.954 --> 00:29:46.423 I don't have the foggiest clue what's going on here. 00:29:46.557 --> 00:29:48.592 That guy kept calling me Dr. Braverman, 00:29:48.726 --> 00:29:50.360 which is the name of my orthopedist. 00:29:50.494 --> 00:29:52.764 I'm thinking I just had another hip surgery 00:29:52.897 --> 00:29:54.431 and now I'm coming out of it. 00:29:54.565 --> 00:29:57.501 Hey! Check this out! 00:30:02.973 --> 00:30:05.677 Okay. We have to find Spencer. 00:30:05.810 --> 00:30:08.479 To do that, I think we have to start playing the game. 00:30:08.612 --> 00:30:11.248 I'm sure that's what he did. We find him, 00:30:11.381 --> 00:30:14.084 finish the game, and we go home. 00:30:14.218 --> 00:30:16.620 Ed, you okay? 00:30:16.754 --> 00:30:19.523 Would you look at me? 00:30:19.656 --> 00:30:21.525 I'm back. 00:30:21.658 --> 00:30:23.527 I haven't looked like this since... 00:30:23.660 --> 00:30:24.963 Never. 00:30:25.095 --> 00:30:27.164 You looked like this never. 00:30:27.297 --> 00:30:29.533 What? When I was younger, I was in great shape. 00:30:29.666 --> 00:30:31.502 I remember you when you were younger, 00:30:31.635 --> 00:30:34.839 and... this is not what you looked like. 00:30:34.973 --> 00:30:37.007 I think my eyes are a different color. 00:30:37.140 --> 00:30:39.376 All of you is a different color. 00:30:39.510 --> 00:30:43.313 It's a good look on me, huh? Huh? 00:30:43.447 --> 00:30:45.717 Okay. They're headed north. 00:30:45.850 --> 00:30:48.085 - Which way is north? - I have no idea. 00:30:48.218 --> 00:30:51.856 - Well, you wanna check the map? - Right. I'm the map guy now. 00:30:51.990 --> 00:30:55.960 "Find an oasis and follow the flame to the desert fruit." 00:30:56.093 --> 00:30:58.830 Follow the flame to the desert fruit. 00:30:58.963 --> 00:31:00.464 You know there's nothing on that? 00:31:00.597 --> 00:31:01.799 He can see it, you can't. 00:31:01.933 --> 00:31:03.902 Each place on the map is a different level, 00:31:04.034 --> 00:31:06.370 and the levels get harder as we go. 00:31:06.503 --> 00:31:08.405 This one is called... 00:31:08.539 --> 00:31:10.574 "Dunes." 00:31:10.708 --> 00:31:12.342 No shit. 00:31:14.712 --> 00:31:16.881 Who the hell is that? 00:31:21.618 --> 00:31:23.988 Oh, that's an ostrich. 00:31:24.121 --> 00:31:27.926 - Oh, no. - Yes, indeed. 00:31:28.058 --> 00:31:31.696 That is an ostrich. 00:31:31.829 --> 00:31:34.766 The ostrich is a flightless bird, 00:31:34.899 --> 00:31:37.134 one of 60 species. 00:31:37.267 --> 00:31:41.204 You got the penguin, you got the emu, and you got the kiwi. 00:31:41.338 --> 00:31:44.241 Heh, heh, funny thing is, I don't remember knowing... 00:31:44.374 --> 00:31:45.910 You're a zoologist. 00:31:46.044 --> 00:31:48.078 I was a zoologist last time. It's important. 00:31:48.211 --> 00:31:50.380 Maybe if we could get through this quicker. 00:31:50.514 --> 00:31:55.419 Well, another thing is, they can run up to 45 miles per hour, 00:31:55.552 --> 00:31:59.189 which makes them the world's fastest two-legged animal. 00:31:59.323 --> 00:32:01.926 Did you know that? Fascinating. 00:32:03.761 --> 00:32:07.297 - What a magnificent creature. - We should get out of here. 00:32:08.665 --> 00:32:10.567 What else do you know? 00:32:10.702 --> 00:32:12.269 Here's another interesting fact. 00:32:13.771 --> 00:32:16.273 They have three stomachs. How about that? 00:32:17.574 --> 00:32:20.812 Ah! Come on. Beat it! 00:32:20.945 --> 00:32:22.579 Don't get so close. 00:32:22.714 --> 00:32:25.984 Just a bird, okay? Come on, get moving. Get out of here. 00:32:26.116 --> 00:32:28.418 - Anything else we need to know? - Beat it, bird. 00:32:28.552 --> 00:32:30.822 Another interesting thing about the ostrich... 00:32:30.955 --> 00:32:32.924 I said scram, you stupid bird! 00:32:33.057 --> 00:32:35.093 - ...is when threatened... - Get out of here! 00:32:35.258 --> 00:32:36.694 ...they attack. 00:32:39.296 --> 00:32:41.099 Oh, my! 00:32:43.101 --> 00:32:44.802 - Eddie! Eddie! - Oh! 00:32:44.936 --> 00:32:47.437 Where's Eddie? Is he dead? 00:32:47.571 --> 00:32:49.107 - Yes. - No. Yes, he died, 00:32:49.239 --> 00:32:50.975 but he's fine. 00:32:51.109 --> 00:32:54.012 Did I just kill Eddie... 00:32:54.144 --> 00:32:56.014 by talking too slow... 00:32:57.581 --> 00:32:59.083 like he always said I would? 00:33:10.327 --> 00:33:14.197 Why does everybody keep dropping from the sky? 00:33:14.331 --> 00:33:18.635 Nurse, I'm gonna need to see Dr. Braverman right now, please. 00:33:18.770 --> 00:33:21.105 I'm not your nurse. Okay, listen. 00:33:21.238 --> 00:33:25.442 These tattoos on our arms, that is your life count. 00:33:25.575 --> 00:33:26.878 We each have three lives. 00:33:27.011 --> 00:33:29.479 You and Fridge each have two left. 00:33:29.613 --> 00:33:31.149 If you lose all three, 00:33:31.281 --> 00:33:33.918 listen to me, it is game over. 00:33:34.052 --> 00:33:38.156 - That's it. You're dead. - Dead like... "kaputski"? 00:33:38.288 --> 00:33:39.589 Yes. 00:33:39.724 --> 00:33:40.892 Kaputski. 00:33:46.164 --> 00:33:47.264 What the hell is that? 00:33:47.397 --> 00:33:49.100 - That's not good. - Look. 00:33:57.842 --> 00:34:01.145 Oh, there's one more thing about ostriches. 00:34:01.278 --> 00:34:02.212 Oh, no. 00:34:02.345 --> 00:34:03.413 Say it! 00:34:03.547 --> 00:34:05.850 They travel in herds. 00:34:10.888 --> 00:34:12.489 We gotta get out of here! 00:34:12.622 --> 00:34:15.159 - Dune buggies, let's go! - Come on, come on! Shake a leg! 00:34:15.292 --> 00:34:16.794 - Hey, wait. - Why am I so slow? 00:34:16.928 --> 00:34:18.395 Haul ass, girl. Let's go! 00:34:18.528 --> 00:34:20.164 - Come on, come on! - I'm coming, Eddie. 00:34:20.297 --> 00:34:21.999 - Go. - Do you see the key anywhere? 00:34:22.133 --> 00:34:24.769 - Okay, how do I do this? - I've never driven one of these! 00:34:28.973 --> 00:34:30.540 Maybe under the dash. 00:34:31.876 --> 00:34:33.878 - Green button! - Green button. Go. 00:34:34.011 --> 00:34:34.879 Go, go, go! 00:34:37.715 --> 00:34:38.648 Go, go. 00:34:48.092 --> 00:34:49.160 Oh, my God! 00:35:01.939 --> 00:35:03.040 Go. 00:35:03.174 --> 00:35:06.077 You are a terrible driver. 00:35:06.210 --> 00:35:07.979 What are you talking about? We're fine. 00:35:08.112 --> 00:35:10.313 Nobody fine. You... Oh! Oh, oh! 00:35:11.615 --> 00:35:13.718 Oh, no! Ahh, ahh! 00:35:13.851 --> 00:35:16.087 Oh, help! Oh, oh! 00:35:16.220 --> 00:35:18.122 Hold on, Eddie. Please don't let go. 00:35:18.256 --> 00:35:21.125 Ahh! Oh! Oh, wow! 00:35:21.259 --> 00:35:22.760 Oh, help. Ahh! 00:35:29.100 --> 00:35:31.936 Help. Eddie. Oh! 00:35:35.305 --> 00:35:37.275 Beat it! 00:35:37.407 --> 00:35:38.542 Get out of here! 00:35:42.947 --> 00:35:43.881 I think we lost them. 00:35:44.015 --> 00:35:45.016 - Yeah? - Yeah. 00:36:01.199 --> 00:36:03.067 - Are you okay? - Yeah. 00:36:05.803 --> 00:36:07.038 Oh, no. 00:36:12.442 --> 00:36:13.343 - Ahh! - What do we do? 00:36:13.476 --> 00:36:15.179 I don't know! 00:36:18.916 --> 00:36:20.685 Get in! Hurry! 00:36:31.661 --> 00:36:33.197 Ha! Suckers! 00:36:40.537 --> 00:36:41.939 - Eddie... - Uh-oh. 00:36:43.908 --> 00:36:47.345 - Oh, my... - Whoa, whoa! 00:36:47.477 --> 00:36:50.348 - Oh, dude! - Oh, dear. 00:36:52.717 --> 00:36:54.919 What do we do? 00:36:55.052 --> 00:36:56.053 What do we do? 00:37:00.490 --> 00:37:01.625 What are you doing? 00:37:01.759 --> 00:37:05.029 - Birds, birds, birds! - Birds! 00:37:12.502 --> 00:37:15.572 - What the hell, man? - They're flightless birds. 00:37:15.706 --> 00:37:19.076 This is a flightless dune buggy! 00:37:19.210 --> 00:37:21.913 - Oh! - Oh, no! 00:37:24.081 --> 00:37:25.683 No, no, no! 00:37:25.816 --> 00:37:28.052 - We're not going to make it. - We're gonna make it. 00:37:28.185 --> 00:37:30.254 - No, we're not! - We're not gonna make it. 00:37:30.388 --> 00:37:31.554 We're gonna make it. 00:37:37.828 --> 00:37:39.462 We're not gonna make it. 00:37:50.107 --> 00:37:53.744 That was fantastic. Heh. 00:37:53.878 --> 00:37:55.445 - Oh, horrible driver. - Whoo... 00:37:57.480 --> 00:38:00.751 Yeah, you see that, birds? You don't mess with the kid. 00:38:00.885 --> 00:38:02.153 Right there! 00:38:06.456 --> 00:38:08.025 Did you see me? 00:38:08.159 --> 00:38:09.794 I was incredible. 00:38:09.927 --> 00:38:12.163 I mean, I saved you, I saved you, 00:38:12.296 --> 00:38:16.734 I saved this guy from a bird while I was driving a car. 00:38:16.867 --> 00:38:19.837 I was a machine. I was relentless. 00:38:19.971 --> 00:38:23.074 - I was fearless. - Yes. Exactly. Fearless. 00:38:23.207 --> 00:38:26.310 That's Bravestone. Okay, check this out. 00:38:28.446 --> 00:38:29.814 Oh, goodness. 00:38:31.481 --> 00:38:32.615 What the hell? 00:38:32.750 --> 00:38:34.318 It's your strengths and weaknesses. 00:38:34.452 --> 00:38:35.753 I... I mean your avatar, 00:38:35.886 --> 00:38:38.789 Dr. Bravestone's, strengths and weaknesses. 00:38:38.923 --> 00:38:40.657 "Fearless," check. 00:38:40.791 --> 00:38:43.194 "Speed. Climbing." "Boomerang"? 00:38:44.462 --> 00:38:46.163 "Smoldering intensity"? 00:38:46.297 --> 00:38:49.033 - It's this stupid face you make. - Huh? 00:38:52.635 --> 00:38:53.738 There it is. 00:38:55.106 --> 00:38:57.908 Ew! Ew! Old man. Get it together. 00:38:58.042 --> 00:39:01.012 Eddie, you okay? You having a heart attack? 00:39:01.145 --> 00:39:03.914 His whole left side is shutting down. Eddie, look at me! 00:39:04.048 --> 00:39:06.649 - Yeah? - There you go. Now you're back. 00:39:08.152 --> 00:39:10.187 "Weakness: switchblade." 00:39:10.321 --> 00:39:12.690 Switchblade? Hey, that's new. 00:39:12.823 --> 00:39:14.859 Bravestone didn't have weaknesses last time. 00:39:14.992 --> 00:39:16.727 Yeah, bugged the hell out of me. 00:39:16.861 --> 00:39:18.396 I wonder if... 00:39:23.200 --> 00:39:26.804 - "Nunchucks"? That's new. - Damn, that's a good list. 00:39:26.937 --> 00:39:29.874 Milo, push on your left, like, chest area. 00:39:30.007 --> 00:39:32.743 - I'm sorry, what? - Come on, man. 00:39:32.877 --> 00:39:34.311 Hey! 00:39:34.445 --> 00:39:36.514 Oh, I got one too. What...? 00:39:36.646 --> 00:39:41.052 My. "Zoology." That's what you were talking about earlier. 00:39:41.185 --> 00:39:42.353 - Yes. Exactly. - Yes. 00:39:42.486 --> 00:39:44.088 Your avatar is a zoologist. 00:39:44.221 --> 00:39:48.025 You know, my nephew Maxwell is a veterinarian. 00:39:48.159 --> 00:39:50.294 - What a fascinating... - "Linguistics"? 00:39:50.428 --> 00:39:53.097 - I didn't have that last time. - The study of languages. 00:39:53.230 --> 00:39:55.699 Makes sense. He studies the entire language 00:39:55.833 --> 00:39:57.301 on his way to the point. 00:39:57.435 --> 00:40:00.570 Anyway, he's 32. Or is he 35? 00:40:00.704 --> 00:40:01.872 Time does fly. 00:40:02.006 --> 00:40:03.573 Okay, let's get it over with. 00:40:08.045 --> 00:40:09.579 You gotta be kidding me. 00:40:09.713 --> 00:40:12.049 Well, geometry is... 00:40:12.183 --> 00:40:13.583 - Is new. - Yeah. 00:40:13.717 --> 00:40:15.786 Who wouldn't wanna be better at geometry? 00:40:15.920 --> 00:40:18.189 And for weaknesses, "Endurance." 00:40:18.322 --> 00:40:22.126 And what else? Let's see, "Heat, sun and sand." 00:40:24.995 --> 00:40:26.797 Shouldn't be a problem. It's not like 00:40:26.931 --> 00:40:30.067 we're in the middle of a goddamn desert or anything. 00:40:30.201 --> 00:40:32.770 What's the point of this guy? Who even needs this guy? 00:40:32.903 --> 00:40:34.105 He can read the map. 00:40:34.238 --> 00:40:36.140 Easy for you to say, you got nunchucks! 00:40:36.273 --> 00:40:39.477 I've been training four hours a day for six months. 00:40:39.609 --> 00:40:41.378 Now look at me! 00:40:41.512 --> 00:40:43.981 Man, it is hot out here! 00:40:44.115 --> 00:40:48.853 How is this guy a character in an adventure game? 00:40:48.986 --> 00:40:50.588 Okay, okay, okay. 00:40:50.721 --> 00:40:53.623 I gotta get this guy in shape and build up some endurance. 00:40:53.757 --> 00:40:54.859 I know how to do that. 00:40:54.992 --> 00:40:56.594 Burpees. Five burpees, right now. 00:40:56.760 --> 00:40:57.995 Get it going! 00:41:00.998 --> 00:41:02.833 - That's one. - One! 00:41:08.672 --> 00:41:10.941 - Oh, no. - Oh, yeah, come on! 00:41:13.244 --> 00:41:15.613 North is that way! 00:41:28.626 --> 00:41:29.960 You know, it's, uh... 00:41:30.094 --> 00:41:32.096 It's really good to see you, Ed. 00:41:32.229 --> 00:41:33.631 I don't wanna hear it. 00:41:33.764 --> 00:41:35.966 You don't wanna hear that it's good to see you? 00:41:36.100 --> 00:41:39.669 - You sold me out, Milo. - I did not sell you out. 00:41:39.803 --> 00:41:41.872 We sold our business. It was time. 00:41:42.006 --> 00:41:44.875 - Yeah, time for who? - Well, it was time for me. 00:41:45.009 --> 00:41:46.810 Okay? Standing on my feet, 00:41:46.944 --> 00:41:49.313 serving a hundred plates a night for 35 years? 00:41:49.446 --> 00:41:51.248 I was done. 00:41:51.382 --> 00:41:53.217 I was ready, man. 00:41:53.350 --> 00:41:55.052 I was ready to retire. 00:41:55.186 --> 00:41:56.420 I'm done talking! 00:42:11.535 --> 00:42:13.003 "The Oasis." 00:42:15.573 --> 00:42:17.408 I guess that's the next level. 00:42:19.643 --> 00:42:20.844 Huh? 00:42:22.046 --> 00:42:24.148 The next level of the game. 00:42:24.281 --> 00:42:25.516 We're in a game? 00:42:25.649 --> 00:42:27.751 Oh. Yes, Grandpa Eddie, we are in a game. 00:42:27.885 --> 00:42:29.153 You can't be serious. 00:42:29.286 --> 00:42:30.654 Did you know about this? 00:42:30.788 --> 00:42:32.723 I thought you were done talking. 00:42:44.868 --> 00:42:46.770 - Bethany? - Yep. 00:42:48.072 --> 00:42:50.407 - My name's Bethany too. - Really? 00:42:50.541 --> 00:42:52.643 Daddy, her name's Bethany too. 00:42:57.615 --> 00:42:59.583 Sure is, sweetie. 00:42:59.718 --> 00:43:01.819 Can I talk to you for a minute? 00:43:05.122 --> 00:43:06.725 Sure, yeah. Uh, come in. 00:43:07.958 --> 00:43:08.993 I'm sorry, I just... 00:43:09.126 --> 00:43:10.561 I didn't know where else to go. 00:43:10.695 --> 00:43:12.396 No, no, no, it's okay. 00:43:12.529 --> 00:43:14.098 I'm glad you came. 00:43:14.231 --> 00:43:17.434 Do you think you can help me get the machine to start? 00:43:20.971 --> 00:43:22.406 That is so dangerous. 00:43:22.539 --> 00:43:23.641 I know. 00:43:25.609 --> 00:43:27.144 But I have to try. 00:43:29.446 --> 00:43:30.749 They're my team. 00:43:44.128 --> 00:43:46.397 So, what exactly are we looking for again? 00:43:46.530 --> 00:43:48.399 We're looking for my grandson, genius. 00:43:48.532 --> 00:43:51.802 Okay, "Follow the flame to the desert fruit." 00:43:54.739 --> 00:43:55.839 Look. 00:43:57.641 --> 00:43:58.809 They're here. 00:43:58.942 --> 00:44:00.511 Hyenas. 00:44:00.644 --> 00:44:03.314 Unusual for their bone-crushing teeth. 00:44:07.251 --> 00:44:09.119 Smoke Stack. 00:44:09.253 --> 00:44:10.888 Where's there's smoke... 00:44:11.021 --> 00:44:13.123 There's fire. 00:44:13.257 --> 00:44:14.992 - Come on. - Mm. 00:44:15.125 --> 00:44:17.661 - Boom! - You call that a roll? 00:44:17.796 --> 00:44:19.063 Not bad at all. 00:44:19.196 --> 00:44:20.531 I'll bet you two more! 00:44:20.664 --> 00:44:23.300 Drinks! Drinks over here! 00:44:23.434 --> 00:44:24.468 Another round here! 00:44:24.601 --> 00:44:26.170 - Yeah! - Yeah! 00:44:46.523 --> 00:44:48.225 I thought you'd never come back. 00:44:51.028 --> 00:44:52.663 I need to talk to you. 00:44:55.065 --> 00:44:56.400 Absolutely. 00:44:57.534 --> 00:45:00.037 Not here, not now. 00:45:00.170 --> 00:45:01.773 Not around them. 00:45:07.878 --> 00:45:09.213 Leave me alone! 00:45:14.051 --> 00:45:15.085 Wow. 00:45:16.721 --> 00:45:17.921 Fiery. 00:45:18.055 --> 00:45:20.023 Not a real person. 00:45:20.157 --> 00:45:22.226 - What'd she say? - Well, she said she thought 00:45:22.359 --> 00:45:25.229 I was never gonna come back, she wants to get together later, 00:45:25.362 --> 00:45:27.931 - and we all know what that means. - Hiyo! 00:45:28.065 --> 00:45:30.033 It means that she's got a clue for you. 00:45:30.167 --> 00:45:32.503 Oh, that's a coincidence. I got a clue for her. 00:45:32.636 --> 00:45:34.238 - You got a clue for her. - Wait. 00:45:34.371 --> 00:45:37.274 She's your ex-girlfriend. She's the flame. 00:45:37.408 --> 00:45:39.176 - "Follow the flame." - What? 00:45:50.587 --> 00:45:52.456 The jewel, it's here. 00:46:08.572 --> 00:46:10.507 Is that the guy that killed my parents? 00:46:10.641 --> 00:46:13.076 No. Well, yeah. Kind of. 00:46:15.646 --> 00:46:17.916 We lost a good man today. 00:46:19.416 --> 00:46:20.752 The very best of us. 00:46:22.653 --> 00:46:24.621 For Dagfinn... 00:46:24.756 --> 00:46:26.957 wasn't just my hyena master. 00:46:28.292 --> 00:46:29.894 He was my friend. 00:46:30.027 --> 00:46:32.396 I loved him like a brother. 00:46:33.597 --> 00:46:36.633 And now he's gone. 00:46:36.768 --> 00:46:39.436 And his beloved hyenas are left... 00:46:39.570 --> 00:46:41.104 without their master. 00:46:45.375 --> 00:46:46.744 Long live Dagfinn. 00:46:46.878 --> 00:46:49.747 Long live Dagfinn! 00:46:49.881 --> 00:46:52.149 Why did he have to die? 00:46:54.651 --> 00:46:56.855 He died because... 00:46:56.987 --> 00:46:59.089 he made a mistake. 00:46:59.223 --> 00:47:02.626 He tried to steal something quite precious from me. 00:47:04.194 --> 00:47:06.463 He left me no choice. 00:47:06.597 --> 00:47:08.499 And now... 00:47:08.632 --> 00:47:12.669 I feed him to his beloved hyenas. 00:47:16.640 --> 00:47:18.375 - That's messed up. - Oh! 00:47:18.509 --> 00:47:20.577 I loved Dagfinn! 00:47:22.379 --> 00:47:24.716 There's none among you I love as much. 00:47:25.984 --> 00:47:27.417 And so... 00:47:32.489 --> 00:47:34.057 The key! 00:47:35.125 --> 00:47:36.895 It's gone. 00:47:37.962 --> 00:47:40.130 Thief! 00:47:40.264 --> 00:47:42.800 I got her. I got the thief. 00:47:42.934 --> 00:47:44.568 Wait. 00:47:44.702 --> 00:47:47.037 - Are you guys...? Wha...? - Come here. 00:47:47.170 --> 00:47:49.674 - Catch her! - Don't let her get away. 00:47:53.011 --> 00:47:55.479 Trying to steal the key to my chest? 00:47:56.781 --> 00:47:58.549 Nope. 00:47:58.683 --> 00:47:59.717 Shake her down. 00:48:02.720 --> 00:48:04.421 I'm sorry, I did it. It was my fault. 00:48:04.555 --> 00:48:06.089 I, uh... 00:48:07.524 --> 00:48:10.093 I just... I don't... 00:48:10.227 --> 00:48:13.263 I don't know what I was... Oy vey. 00:48:13.397 --> 00:48:17.802 Uh, it's like, um... It's like I'm hyperventilating. 00:48:17.936 --> 00:48:20.137 Does anyone have, like, a eucalyptus inhaler? 00:48:20.270 --> 00:48:21.973 Or a brown paper bag? 00:48:22.105 --> 00:48:23.041 Spencer? 00:48:23.173 --> 00:48:24.541 Is it really hot in here? 00:48:24.676 --> 00:48:26.109 You mean...? 00:48:26.243 --> 00:48:28.612 - That's him. Right there. - What? 00:48:28.746 --> 00:48:31.783 That ain't Spencer. Look, I know my grandson. 00:48:31.916 --> 00:48:33.017 My grandson's a guy. 00:48:34.551 --> 00:48:36.054 Did he change his hair? 00:48:37.220 --> 00:48:39.189 - Cut off her head. - Yeah! 00:48:39.323 --> 00:48:41.258 - Cut off her head! - Wait, wait, wait. 00:48:41.391 --> 00:48:44.628 I just think, uh, maybe don't cut off my head? 00:48:44.762 --> 00:48:45.629 - Oh! - Spencer! 00:48:45.763 --> 00:48:47.065 - Oh, my. - Did he just...? 00:48:47.197 --> 00:48:48.131 Oh, Lord. 00:48:50.200 --> 00:48:51.435 That's my Life Alert. 00:48:51.568 --> 00:48:53.037 I gotta take my pill. 00:48:59.844 --> 00:49:01.144 Come on! 00:49:03.014 --> 00:49:03.982 Spencer! 00:49:04.114 --> 00:49:05.850 Oh, my God, you're alive. 00:49:05.984 --> 00:49:07.852 What are you guys doing here? 00:49:07.986 --> 00:49:10.688 What are we doing here? We came to get you, fool! 00:49:10.822 --> 00:49:13.825 - Bethany? - Not Bethany. Fridge, goddamn it! 00:49:13.958 --> 00:49:15.525 What? So, um... 00:49:15.659 --> 00:49:17.996 Milo Walker, darling. 00:49:20.064 --> 00:49:21.498 Milo? 00:49:23.735 --> 00:49:26.303 - Spencer? Is that you, kiddo? - Grandpa? 00:49:26.436 --> 00:49:28.706 Guys, I found Spencer. Here's Spencer right here. 00:49:28.840 --> 00:49:31.174 What are you stealing for? 00:49:31.308 --> 00:49:33.945 - I'm still me. - Oh. 00:49:34.078 --> 00:49:35.013 Hey. 00:49:35.145 --> 00:49:37.849 - Hey. - Hey. 00:49:42.386 --> 00:49:43.353 Come on. 00:49:47.658 --> 00:49:49.326 Let's go. 00:49:59.070 --> 00:50:01.839 Damn it, I was so close. I had the key in my hand. 00:50:01.973 --> 00:50:04.174 - Why'd you stop me? - Huh? Someone yelled "thief," 00:50:04.307 --> 00:50:05.943 so I grabbed you. What do you want? 00:50:06.077 --> 00:50:08.412 You shouldn't have come. I had it under control. 00:50:08.545 --> 00:50:10.982 Did you? It looked like you just got murdered. 00:50:11.115 --> 00:50:13.751 I mean, what the hell, Spencer? Why are you even here? 00:50:13.885 --> 00:50:15.352 Why did you have the game? 00:50:15.485 --> 00:50:18.823 We destroyed it so that this would never happen! 00:50:18.956 --> 00:50:20.692 I went back and got it, okay? 00:50:20.825 --> 00:50:24.028 I don't know why I did it, but I did. 00:50:24.162 --> 00:50:26.831 And then last night... 00:50:26.964 --> 00:50:28.532 I've been in kind of a weird place, 00:50:28.665 --> 00:50:30.500 and something came over me, okay? 00:50:30.634 --> 00:50:32.837 And now we're all stuck here again! 00:50:32.970 --> 00:50:37.641 I thought that I would be him. Bravestone! 00:50:37.775 --> 00:50:39.877 I wanted to feel like that again. 00:50:41.946 --> 00:50:44.849 Like... I could do anything. 00:50:47.317 --> 00:50:49.754 But instead, I'm, um... 00:50:49.887 --> 00:50:51.723 Ming Fleetfoot. 00:50:53.691 --> 00:50:56.259 "Cat burglar, pickpocket, safecracker." 00:50:56.393 --> 00:50:58.062 Another better character. 00:50:58.196 --> 00:51:00.430 - "Weakness: pollen." - Yeah. 00:51:00.564 --> 00:51:02.767 She's small and crafty and has allergies. 00:51:02.900 --> 00:51:04.001 She's basically me. 00:51:05.203 --> 00:51:07.171 I swear, man, if we survive, 00:51:07.304 --> 00:51:09.473 I am gonna kill you. 00:51:09.606 --> 00:51:12.309 I just can't believe you came back here on purpose. 00:51:12.442 --> 00:51:14.377 I'm sorry. Okay? 00:51:16.613 --> 00:51:18.149 I'm sorry. 00:51:19.449 --> 00:51:20.650 Wait! 00:51:20.785 --> 00:51:22.220 Oh, there she is. 00:51:22.352 --> 00:51:24.722 - Who? - My ex. 00:51:24.856 --> 00:51:26.323 Okay. 00:51:26.456 --> 00:51:27.725 Hi. 00:51:29.127 --> 00:51:31.963 If my husband knew I was talking to you, 00:51:32.096 --> 00:51:34.232 you'd be dead by morning. 00:51:34.364 --> 00:51:36.934 Uh, don't tell him? 00:51:37.068 --> 00:51:39.402 Listen to me, Jurgen and his army 00:51:39.536 --> 00:51:41.404 are returning to his fortress. 00:51:41.538 --> 00:51:44.742 There, they will meet the Brothers Kababik. 00:51:44.876 --> 00:51:48.311 He will trade the Falcon Jewel, and an alliance will be formed. 00:51:48.445 --> 00:51:51.949 You must get the jewel before that happens. 00:51:52.083 --> 00:51:53.550 You're our only hope, 00:51:53.684 --> 00:51:55.720 so you must hurry. 00:51:57.789 --> 00:51:58.956 Oh, my. 00:52:01.793 --> 00:52:03.393 - Now you must go. - Gotta go. 00:52:03.527 --> 00:52:04.929 They're gonna meet the Brothers who? 00:52:05.062 --> 00:52:06.429 The Brothers Kababik. 00:52:06.563 --> 00:52:08.498 - The Brothers Bababik. - Shh! 00:52:08.632 --> 00:52:10.935 - Kababik? - You must get the jewel 00:52:11.068 --> 00:52:12.335 before that happens. 00:52:12.469 --> 00:52:15.873 You are our only hope, so you must hurry. 00:52:23.748 --> 00:52:26.217 I think you should explain it to us one more time. 00:52:26.349 --> 00:52:27.885 - Wait a second. - Oh! 00:52:28.019 --> 00:52:29.352 What about the desert fruit? 00:52:29.486 --> 00:52:30.688 Aren't you gonna lead us to that? 00:52:30.822 --> 00:52:32.690 Now I must go... 00:52:32.824 --> 00:52:34.992 before Switchblade realizes I'm gone. 00:52:36.694 --> 00:52:38.763 What? Switchblade? 00:52:38.896 --> 00:52:39.864 That's his weakness. 00:52:41.364 --> 00:52:43.835 I love you, Dr. Bravestone. 00:52:45.102 --> 00:52:47.205 And I always will. 00:52:47.337 --> 00:52:49.140 That... 00:52:49.273 --> 00:52:51.341 is my curse. 00:52:54.912 --> 00:52:56.280 I love you too! 00:52:58.015 --> 00:53:00.151 Well, she seems like a nice girl. 00:53:04.822 --> 00:53:06.858 We need camels. 00:53:06.991 --> 00:53:10.393 Okay, if we're gonna catch up with Jurgen, we need camels. 00:53:10.527 --> 00:53:13.731 And we need to find the desert fruit, whatever that is. 00:53:13.865 --> 00:53:16.334 "Follow the flame." I guess we have to follow her. 00:53:16.466 --> 00:53:19.003 You guys follow her, we'll go steal some camels. 00:53:38.823 --> 00:53:40.057 Whoa. 00:54:06.684 --> 00:54:08.451 "Jumanji Berry Tree." 00:54:08.585 --> 00:54:10.453 Jumanji berry? 00:54:10.587 --> 00:54:13.024 That's a desert fruit? 00:54:13.157 --> 00:54:15.226 I guess. 00:54:15.359 --> 00:54:19.330 "In the moment of need, remember the seed." 00:54:19.462 --> 00:54:21.399 A little bit of Jumanji wisdom there. 00:54:27.038 --> 00:54:28.172 There it is. 00:54:33.044 --> 00:54:35.246 Milo and I will break in and get the camels. 00:54:35.379 --> 00:54:38.082 Grandpa, you stay here on lookout. Keep a low profile. 00:54:38.215 --> 00:54:40.483 Got it? Low profile. 00:54:40.617 --> 00:54:42.452 If anyone tries to enter the livery, 00:54:42.585 --> 00:54:45.122 just, I don't know, whistle or something. 00:54:45.256 --> 00:54:46.623 Sure thing. 00:54:50.928 --> 00:54:52.363 That's not when you smolder. 00:54:52.495 --> 00:54:54.932 It's not the moment for it. Forget it. 00:54:55.066 --> 00:54:56.633 I did it. I don't know what it was. 00:54:56.767 --> 00:54:58.903 Look like your stomach is upset. 00:54:59.036 --> 00:55:00.670 Like you ate something bad. 00:55:03.274 --> 00:55:04.641 Oh, man. 00:55:04.775 --> 00:55:07.278 I'm sweating. I'm sweating. 00:55:07.411 --> 00:55:09.113 Stealing makes me very uncomfortable, 00:55:09.246 --> 00:55:12.450 which is not ideal for a burglar. 00:55:34.504 --> 00:55:36.874 So the fruit is in the tree. 00:55:37.008 --> 00:55:38.209 But you can't get to it 00:55:38.342 --> 00:55:39.810 without going through the water 00:55:39.944 --> 00:55:41.412 or whatever that is. 00:55:41.544 --> 00:55:44.382 Get boiled or eaten by piranhas or something. 00:55:48.219 --> 00:55:49.652 "Follow the flame." 00:55:51.155 --> 00:55:53.391 I think that's how we get there. 00:55:53.523 --> 00:55:56.659 But I don't know how I'm supposed to make that jump. 00:55:56.794 --> 00:55:59.230 I mean, it's doable... 00:55:59.363 --> 00:56:01.732 but I don't have my usual explosiveness. 00:56:02.800 --> 00:56:05.635 - Ugh! - Wh... Ho! Yo! 00:56:05.770 --> 00:56:07.972 Ho, ho, ho! Wow! 00:56:16.947 --> 00:56:17.848 Yes! 00:56:21.318 --> 00:56:23.586 Martha! Ho! 00:56:26.656 --> 00:56:28.526 Martha! 00:56:28.658 --> 00:56:29.860 Oh... 00:56:33.663 --> 00:56:36.200 - Martha! - Oh, it's really heavy. 00:56:37.535 --> 00:56:40.271 Ugh! You okay? Give me your hand. 00:56:40.404 --> 00:56:41.571 There you go. 00:56:49.680 --> 00:56:51.614 Ow. Oh... 00:56:54.685 --> 00:56:56.287 Wait a second. 00:56:56.420 --> 00:56:58.456 - What...? - The hell, man? 00:56:58.588 --> 00:57:00.424 Oh, my God! 00:57:00.558 --> 00:57:02.560 - The hell, man? - Oh, my God. 00:57:05.262 --> 00:57:07.298 - Fridge? - Yeah. 00:57:07.431 --> 00:57:09.200 Martha? 00:57:09.333 --> 00:57:10.633 Yeah. 00:57:16.740 --> 00:57:19.777 Hey, move along. Nothing to see here. 00:57:19.910 --> 00:57:20.978 What'd you say? 00:57:21.112 --> 00:57:22.612 I said, keep walking, pal. 00:57:22.746 --> 00:57:25.316 Nothing to see here. Beat it. 00:57:25.449 --> 00:57:29.587 - What'd you say? - Beat it, get out of here. 00:57:29.720 --> 00:57:30.988 What'd you say? 00:57:41.966 --> 00:57:43.100 I said, scram! 00:57:51.075 --> 00:57:55.146 You want a piece of me? Yeah, come on, come on. 00:57:55.279 --> 00:57:57.581 What do you got? What do you got? Come on! 00:57:58.816 --> 00:58:00.951 Come and get it. Yeah! 00:58:04.455 --> 00:58:06.423 Come on, you bastards! 00:58:07.491 --> 00:58:10.261 Ha, wow! Ha, ha! 00:58:10.394 --> 00:58:12.196 Here, camel, camel. 00:58:13.330 --> 00:58:14.698 Come on, let's go. 00:58:16.433 --> 00:58:19.470 They are proud and majestic animals, aren't they? 00:58:23.574 --> 00:58:25.876 Oh, you're welcome. Heh. 00:58:27.978 --> 00:58:31.982 Did you...? Were you just talking to them? 00:58:32.116 --> 00:58:34.752 Um, press your menu. Uh, it's right here. 00:58:37.454 --> 00:58:38.822 "Linguistics." 00:58:38.956 --> 00:58:40.591 You can talk to animals. 00:58:40.724 --> 00:58:41.725 Yes. 00:58:41.859 --> 00:58:44.261 It appears that I speak camel. 00:58:44.395 --> 00:58:46.030 Can you ask them to come with us and...? 00:58:47.464 --> 00:58:48.766 Excuse me. 00:58:50.501 --> 00:58:52.002 They're willing to talk. 00:58:52.136 --> 00:58:54.038 Uh, they wanna know what's in it for them 00:58:54.171 --> 00:58:56.507 and how much luggage we have. 00:58:56.640 --> 00:59:00.044 Will you look at me? Oh! 00:59:00.177 --> 00:59:02.681 I mean, what am I supposed to do with this? 00:59:02.813 --> 00:59:04.248 You read the map. 00:59:04.381 --> 00:59:06.750 I don't wanna read the map. I'm supposed to be her. 00:59:06.884 --> 00:59:09.820 Instead, there's actual hair growing out of my face! 00:59:09.954 --> 00:59:14.258 Sorry. All bodies are beautiful, even this one. 00:59:14.391 --> 00:59:15.993 Wait a second. 00:59:21.298 --> 00:59:25.269 - Oh, this is amazing! - Careful. 00:59:25.402 --> 00:59:26.570 Fridge... 00:59:29.373 --> 00:59:32.309 Yo, this thing is insane! 00:59:32.443 --> 00:59:34.144 Be careful. That body is not a toy. 00:59:34.278 --> 00:59:35.879 No, it's a machine. 00:59:36.013 --> 00:59:38.415 And on top of that... 00:59:38.549 --> 00:59:40.084 boobs. 00:59:40.217 --> 00:59:42.086 Touch my boobs, and I will murder you. 00:59:42.219 --> 00:59:44.555 Too late. It was literally the first thing I did. 00:59:44.689 --> 00:59:45.956 Ew! 00:59:47.791 --> 00:59:50.394 Hey, hey, don't do that. 00:59:50.527 --> 00:59:52.296 Let's take this berry and go meet them. 00:59:52.429 --> 00:59:53.964 Relax, girl. 00:59:54.098 --> 00:59:56.233 I'm trying that flying acrobat thing you did. 00:59:56.367 --> 00:59:57.935 - Don't. We have the berry. - Check this out. 00:59:58.068 --> 00:59:59.603 - It's not necessary. - Omaha, Omaha! 00:59:59.738 --> 01:00:01.305 - Hut, hut, hike! - Wait. 01:00:03.941 --> 01:00:06.810 Fridge, be careful! I am telling you, that body's a weapon. 01:00:06.944 --> 01:00:08.312 You don't know what it's capable of. 01:00:08.445 --> 01:00:09.480 This is amazing! 01:00:09.613 --> 01:00:11.315 That body's a loaded gun! 01:00:11.448 --> 01:00:14.451 Yeah! And this gun's about to go off! 01:00:14.585 --> 01:00:16.320 Whoo... Oh! 01:00:16.453 --> 01:00:18.222 Oh, my God! 01:00:18.355 --> 01:00:19.990 Fridge! 01:00:20.124 --> 01:00:21.492 - Come here. - Ugh! 01:00:21.625 --> 01:00:24.328 Oh, my God. Goddamn it! 01:00:24.461 --> 01:00:26.731 - Here, I got you. I got ya. - Ugh! 01:00:38.342 --> 01:00:41.178 Oh, no. Oh, no. Oh, no! 01:00:41.312 --> 01:00:43.380 Oh, my God, that was awful. 01:00:43.514 --> 01:00:45.449 I hate being the map guy! 01:00:48.652 --> 01:00:50.120 Let's get out of here. 01:00:55.993 --> 01:00:58.128 Switchblade! There he is. 01:00:59.563 --> 01:01:00.864 Bravestone! 01:01:00.998 --> 01:01:03.367 I told you to stay the hell away from my wife! 01:01:07.404 --> 01:01:10.675 - We got company. - What did you do? 01:01:10.809 --> 01:01:13.344 All right, guys, this is the moment. We need you now. 01:01:16.847 --> 01:01:21.018 Uh, they said that we can get away out the back door. 01:01:21.151 --> 01:01:23.954 - Are you talking to that camel? - Yes. 01:01:24.088 --> 01:01:25.824 That's Lucille and Hank. 01:01:25.956 --> 01:01:27.624 And Jeffrey's in the back. 01:01:35.332 --> 01:01:36.934 - Hey! - Hey. 01:01:39.503 --> 01:01:41.271 - We should get going. - What happened? 01:01:41.405 --> 01:01:43.073 My grandpa beat up 45 strangers. 01:01:43.207 --> 01:01:45.209 That woman's husband is trying to kill him. 01:01:45.342 --> 01:01:46.678 Mm. 01:01:46.811 --> 01:01:48.212 Is that the desert fruit? 01:01:48.345 --> 01:01:49.848 Yeah. It's a Jumanji berry, 01:01:49.980 --> 01:01:52.182 and it weighs like 100 pounds. 01:01:52.316 --> 01:01:53.417 My grandpa will carry it. 01:01:56.755 --> 01:01:57.955 We should get out of here. 01:01:58.088 --> 01:01:59.923 Come on, Grandpa. Let's go. 01:02:00.057 --> 01:02:01.760 - I could take them. - What? 01:02:01.892 --> 01:02:03.093 What? We escaped. 01:02:03.227 --> 01:02:05.529 - I said, I could take them. - Oh, Eddie. 01:02:05.662 --> 01:02:07.664 No, Grandpa Eddie, that's Switchblade! 01:02:07.799 --> 01:02:09.868 I'm telling you, there's a time when you run. 01:02:10.000 --> 01:02:12.269 Then there's a time in life, like now, where you stay... 01:02:18.075 --> 01:02:20.712 Yeah! Yeah! 01:02:20.845 --> 01:02:22.112 Switchblade! Switchblade! 01:02:22.246 --> 01:02:23.914 Nice shot, Switchblade! 01:02:32.189 --> 01:02:33.257 - Oh! - Phew. 01:02:41.031 --> 01:02:41.965 What? 01:02:55.145 --> 01:02:57.682 We should see Mount Zhatmire pretty soon. 01:03:00.117 --> 01:03:03.954 You know, Gladys and I took a road trip before she passed. 01:03:04.087 --> 01:03:06.423 We went on a ceramics tour 01:03:06.557 --> 01:03:08.058 through the Southwest. 01:03:08.192 --> 01:03:10.661 I lost my restaurant so you could drive around 01:03:10.795 --> 01:03:12.897 - and look at ashtrays? - Yes, Ed. 01:03:13.063 --> 01:03:15.432 That's what you do when you retire. 01:03:15.566 --> 01:03:17.802 You explore your interests. 01:03:17.936 --> 01:03:19.570 I don't have interests. 01:03:19.704 --> 01:03:22.339 Guys like me, we don't retire! 01:03:22.473 --> 01:03:24.475 We work, and then we keep working, 01:03:24.608 --> 01:03:26.310 and then, eventually, we die. 01:03:26.443 --> 01:03:29.313 But you retired me. You retired me. 01:03:29.446 --> 01:03:31.850 It's a wonder I lasted as long as I did. 01:03:31.982 --> 01:03:34.084 - What? - You're a difficult man, Ed. 01:03:34.218 --> 01:03:36.320 You don't abandon your best friend, Milo. 01:03:36.453 --> 01:03:39.891 When I lost the restaurant, I lost everything! 01:03:40.023 --> 01:03:41.058 You...? 01:03:42.259 --> 01:03:44.127 Yes. Yes, I know he is. 01:03:44.261 --> 01:03:47.364 - Are you talking to my camel? - Yes, I'm talking to the camel. 01:03:47.498 --> 01:03:50.969 And he can tell that you're a pain in the ass. 01:03:51.101 --> 01:03:53.403 My camel's taking your side? 01:03:54.939 --> 01:03:56.975 And he's not your camel. 01:03:57.107 --> 01:03:59.042 He's just giving you a ride. 01:03:59.176 --> 01:04:03.146 Oh! Well, how about the both of you go screw yourselves? 01:04:03.280 --> 01:04:05.349 - What did you just say? - Guys! 01:04:05.482 --> 01:04:08.786 You and me, we gonna settle this right here, right now! 01:04:10.354 --> 01:04:12.022 - I'll show you. - What are you doing? 01:04:12.155 --> 01:04:15.058 - Don't worry about it. - Milo, what are you doing? 01:04:15.192 --> 01:04:17.795 Hold on. Wait, wait. Here we go. 01:04:22.000 --> 01:04:25.469 You want a piece of me, huh? That's what you want? 01:04:25.602 --> 01:04:28.138 You do not want a piece of him, Milo, I'm telling you. 01:04:28.272 --> 01:04:30.641 Oh, that's where you're wrong, young man. 01:04:30.775 --> 01:04:32.810 'Cause I do want a piece. 01:04:32.944 --> 01:04:35.013 I want a big piece. 01:04:35.145 --> 01:04:40.183 See, Eddie, what you don't know is that for the last 15 years, 01:04:40.317 --> 01:04:42.619 I've been studying tai chi. 01:04:42.754 --> 01:04:44.121 And right now, 01:04:44.254 --> 01:04:46.523 I am harnessing my chi. 01:04:46.657 --> 01:04:49.727 And when I'm done, I'm gonna whup your ass. 01:04:49.861 --> 01:04:52.864 Milo, I am telling you, this is not a good idea. 01:04:57.167 --> 01:04:58.602 No! 01:05:04.575 --> 01:05:07.110 Oh, dude! 01:05:07.244 --> 01:05:09.413 You gotta stop killing everybody. 01:05:17.487 --> 01:05:19.057 All right, then. 01:05:19.189 --> 01:05:21.926 Well, I guess that's settled. 01:05:34.504 --> 01:05:36.373 The camels just stopped. 01:05:40.210 --> 01:05:42.245 This is as far as they go. 01:05:42.379 --> 01:05:44.682 To get to Jurgen's fortress, they said that we can 01:05:44.816 --> 01:05:47.284 head down this path here and make a right. 01:05:47.417 --> 01:05:48.920 Then we're in his territory. 01:05:49.053 --> 01:05:50.420 And they don't wanna go there 01:05:50.554 --> 01:05:53.490 because they don't want to die. 01:05:53.624 --> 01:05:55.693 We don't wanna die either. 01:06:00.564 --> 01:06:03.034 He's the worst Bravestone of all time. 01:06:37.802 --> 01:06:40.470 So we have to get across... this. 01:06:44.042 --> 01:06:46.744 Okay, we can do this. We can do this. 01:06:46.878 --> 01:06:49.212 We have to take our time, make careful decisions. 01:06:49.346 --> 01:06:51.214 What are you talking about? It's obvious. 01:06:51.348 --> 01:06:52.717 We start on that bridge there, 01:06:52.850 --> 01:06:55.053 then jump to that one that heads to the right, 01:06:55.185 --> 01:06:57.689 and then those look like two sides of a trapezoid... 01:06:59.057 --> 01:07:02.492 Geometry. That's what it's for! 01:07:02.626 --> 01:07:04.829 Maybe this character's not totally worthless. 01:07:06.164 --> 01:07:07.932 - I'll go first. - Really? 01:07:13.037 --> 01:07:14.806 You see? It's no big deal. 01:07:16.841 --> 01:07:18.009 Oh. What's going on? 01:07:18.142 --> 01:07:20.044 - Oh, no, no, no. - Oh, no. 01:07:22.680 --> 01:07:23.881 - No. - Grandpa! 01:07:27.551 --> 01:07:28.986 Ah, crap. 01:07:30.387 --> 01:07:31.521 Ah, geez. 01:07:33.157 --> 01:07:34.658 What the hell? 01:07:38.062 --> 01:07:40.098 - It's okay. We can do this. - Yeah? 01:07:40.263 --> 01:07:41.933 It's about finding the right timing. 01:07:42.066 --> 01:07:43.835 - Come on, come on, come on. - Follow me. 01:07:49.006 --> 01:07:50.742 Come on! 01:07:50.875 --> 01:07:52.576 Come on, Milo, come on! 01:07:54.712 --> 01:07:57.815 Ah! Whoa! Whoa! 01:07:57.949 --> 01:07:59.984 - Oh! Oh, Lord. - Here. 01:08:00.118 --> 01:08:01.618 Oh, okay. 01:08:07.390 --> 01:08:08.625 Hey, you guys. 01:08:08.760 --> 01:08:10.795 Is that rock... moving? 01:08:16.200 --> 01:08:18.368 - Oh, no. - What? 01:08:18.502 --> 01:08:20.705 Well, now, this is a problem. 01:08:20.838 --> 01:08:22.974 - Come on, what is it? - Oh, my. 01:08:23.107 --> 01:08:25.143 - Spit it out! - What is it? 01:08:25.275 --> 01:08:28.278 - Tell us! - Tell us! Milo! 01:08:32.717 --> 01:08:34.384 Those are mandrills. 01:08:34.518 --> 01:08:36.653 - We should go. Go, go! - Go! 01:08:40.758 --> 01:08:42.794 That one! Obtuse angle! 01:08:44.896 --> 01:08:46.964 Note the distinctive and colorful pigment 01:08:47.098 --> 01:08:49.100 around their face and buttocks. 01:08:52.837 --> 01:08:55.505 Mandrills are the heaviest of all monkeys. 01:08:55.639 --> 01:09:00.011 Even heavier than baboons, with which they are often confused. 01:09:02.680 --> 01:09:04.481 And now head for the rhombus! 01:09:04.614 --> 01:09:06.550 Come on. Hurry up. 01:09:06.684 --> 01:09:07.952 - Rhombus! Rhombus! - Come on. 01:09:17.261 --> 01:09:18.796 No, Martha! 01:09:18.930 --> 01:09:20.932 - You're on the wrong bridge! - What? 01:09:21.065 --> 01:09:22.499 The perpendicular one! 01:09:29.774 --> 01:09:30.942 Martha! 01:09:37.315 --> 01:09:38.282 Martha! 01:09:41.484 --> 01:09:43.221 No! 01:09:43.353 --> 01:09:46.324 No! 01:09:46.456 --> 01:09:48.826 Spencer, behind you! 01:09:51.162 --> 01:09:52.830 Jump! 01:09:52.964 --> 01:09:55.266 Come on, I got you! 01:09:56.734 --> 01:09:58.903 Spencer! 01:10:06.576 --> 01:10:07.912 Oh, no! Ow! Ow! 01:10:18.155 --> 01:10:20.457 Oh, no! No! Ow! Ow! 01:10:20.590 --> 01:10:21.625 Get off! 01:10:28.398 --> 01:10:30.167 Come on. 01:10:35.172 --> 01:10:36.908 All right, bring it on. 01:10:39.076 --> 01:10:42.013 Come on, come here. Ha, ha! 01:10:44.048 --> 01:10:45.515 - Grandpa! - Ow! 01:10:45.649 --> 01:10:47.685 Grandpa! Enough! 01:10:47.818 --> 01:10:49.220 - Grandpa, stop! - Yeah! 01:10:49.353 --> 01:10:50.221 They're gone! 01:10:52.656 --> 01:10:54.225 - Whoa! - Yeah! 01:11:01.799 --> 01:11:03.167 Come on! 01:11:09.073 --> 01:11:10.241 Give me your hand! 01:11:10.374 --> 01:11:11.776 - What? - Trust me! 01:11:32.930 --> 01:11:34.332 Oh! Go. 01:11:35.967 --> 01:11:38.803 Last one. Aim for the center of the parabola! 01:11:41.906 --> 01:11:45.076 Oh, damn. Ugh! Son of a... 01:11:46.811 --> 01:11:48.446 Ow! 01:11:50.781 --> 01:11:53.417 Oh! Oh! Oh! 01:11:53.550 --> 01:11:55.686 - Eddie? - Milo! 01:11:55.820 --> 01:11:58.389 Eddie! Hey, Eddie, where you going? 01:11:59.522 --> 01:12:01.025 I need your help, Eddie. 01:12:03.461 --> 01:12:04.627 Eddie! 01:12:06.831 --> 01:12:07.798 Oh! 01:12:10.434 --> 01:12:14.839 - Oh! - Ugh. 01:12:17.375 --> 01:12:19.410 Eddie! Milo! 01:12:26.784 --> 01:12:28.152 Oh! 01:12:40.831 --> 01:12:42.867 - Seriously? - Later. 01:12:44.268 --> 01:12:45.635 - Run! - Run! 01:13:03.653 --> 01:13:04.889 Hyah! 01:13:19.737 --> 01:13:21.405 Hey, guys. 01:13:21.539 --> 01:13:22.773 Who the hell's this? 01:13:22.907 --> 01:13:25.209 Alex, what are you doing here? 01:13:25.342 --> 01:13:27.411 Bethany thought you might need some help. 01:13:27.545 --> 01:13:30.014 - Where is Bethany? - She's right here. 01:13:31.048 --> 01:13:32.183 You mean...? 01:13:38.422 --> 01:13:40.623 "Oh, my God, right? 01:13:40.758 --> 01:13:43.094 Like, I'm a total horse. 01:13:43.227 --> 01:13:46.063 I can't believe that we found you guys. 01:13:46.197 --> 01:13:47.898 Hi." 01:13:48.032 --> 01:13:50.868 Yep, that's Bethany. Ha-ha-ha. What's up, girl? 01:13:51.001 --> 01:13:52.069 Hey. 01:13:52.203 --> 01:13:54.038 Oh, we brought you some clothes. 01:13:54.171 --> 01:13:55.439 You must be freezing. 01:14:00.811 --> 01:14:04.315 So, uh, this horse is a character in the game? 01:14:04.448 --> 01:14:06.350 Yeah. Cyclone's his name. 01:14:08.919 --> 01:14:10.454 - How's that feel? - I don't know. 01:14:10.588 --> 01:14:12.456 I sprained it pretty good. 01:14:12.590 --> 01:14:13.991 Where'd you get these clothes? 01:14:14.125 --> 01:14:16.193 When I realized how far north we were going, 01:14:16.327 --> 01:14:17.962 - we stopped to go shopping. - Ah. 01:14:18.095 --> 01:14:20.131 You can shop here? How did you know that? 01:14:20.264 --> 01:14:22.466 I was here for 20 years, kiddo. 01:14:22.600 --> 01:14:24.535 At least I got rid of that stupid hat. 01:14:24.667 --> 01:14:26.437 Now I got this stupid hat. 01:14:42.720 --> 01:14:44.321 It's something, isn't it? 01:14:45.789 --> 01:14:47.424 Yeah, it's something. 01:14:50.261 --> 01:14:52.496 You know, Eddie... 01:14:52.630 --> 01:14:57.334 you didn't lose everything when you lost the restaurant. 01:14:57.468 --> 01:14:59.270 You still got a lot, man. 01:15:03.974 --> 01:15:05.242 I lost my friend. 01:15:08.345 --> 01:15:09.580 So did I. 01:15:23.661 --> 01:15:25.029 I'm sorry, Milo. 01:15:32.236 --> 01:15:35.072 Hey, I'm sorry too, Eddie. 01:15:35.206 --> 01:15:37.676 I should have tracked you down a long time ago. 01:15:39.944 --> 01:15:42.479 I'm glad you came over for coffee. 01:15:45.849 --> 01:15:47.718 What made you do it, huh? 01:15:49.486 --> 01:15:51.055 I mean, why now? 01:15:54.225 --> 01:15:55.526 Milo, what's going on? 01:16:01.565 --> 01:16:02.701 You're sick. 01:16:07.037 --> 01:16:08.038 How bad? 01:16:09.940 --> 01:16:11.875 I don't have much time left. 01:16:15.045 --> 01:16:17.248 Son of a bitch. 01:16:17.381 --> 01:16:19.950 But I count myself lucky, Eddie. 01:16:20.084 --> 01:16:23.053 I was married to a wonderful woman. 01:16:23.187 --> 01:16:25.889 I got to live a wonderful life. 01:16:26.023 --> 01:16:28.559 And not everybody can say that. 01:16:28.693 --> 01:16:31.929 That's why I wanted to make things better with you. 01:16:32.062 --> 01:16:34.398 And now that they are... 01:16:34.531 --> 01:16:36.567 well, I'm... 01:16:36.701 --> 01:16:38.369 I'm happy about that too. 01:16:52.383 --> 01:16:55.919 Grandpa, Milo. Come on, we gotta go. 01:17:03.027 --> 01:17:04.395 "The Fortress." 01:17:04.528 --> 01:17:06.630 Looks like the last level. 01:17:06.765 --> 01:17:09.099 Okay, so we, uh, climb that mountain 01:17:09.233 --> 01:17:10.534 and then we sneak in somehow. 01:17:10.668 --> 01:17:12.169 Yeah, and then we steal the jewel 01:17:12.303 --> 01:17:14.038 before the Brothers Kababik get there. 01:17:14.171 --> 01:17:16.874 - And then show it to the sun? - Sounds like a plan. 01:17:17.007 --> 01:17:18.609 What? 01:17:18.743 --> 01:17:22.046 I'm sorry, I think I missed the "plan" part of the plan. 01:17:22.179 --> 01:17:25.382 That last level almost killed us all. I can barely walk. 01:17:25.516 --> 01:17:27.786 Your grandpa beats the hell out of the wrong guy 01:17:27.918 --> 01:17:30.789 or we get attacked by a bear, what am I supposed to do? 01:17:30.921 --> 01:17:32.389 I'm not gonna beat up the wrong guy. 01:17:32.523 --> 01:17:34.191 You are gonna beat up the wrong guy! 01:17:34.325 --> 01:17:35.993 You're not a good Bravestone! 01:17:36.126 --> 01:17:37.696 You're too stubborn and pissed off. 01:17:37.828 --> 01:17:39.196 You keep getting us killed. 01:17:39.330 --> 01:17:40.898 What the hell you talking about? 01:17:41.031 --> 01:17:42.533 And Milo... 01:17:42.666 --> 01:17:44.635 And I say this with all due respect, sir. 01:17:44.769 --> 01:17:47.037 ...is not a good person to be the zoologist. 01:17:47.171 --> 01:17:49.239 He talks too slow, and by the time 01:17:49.373 --> 01:17:51.008 he gets to the point, you're dead! 01:17:51.141 --> 01:17:52.476 Once again, no offense. 01:17:52.609 --> 01:17:53.477 None taken. 01:17:53.610 --> 01:17:55.179 And let me tell you why. 01:17:55.312 --> 01:17:58.048 - Because my friend Bernard... - You see? 01:17:58.182 --> 01:18:00.250 You're a thief who's too neurotic to steal, 01:18:00.384 --> 01:18:02.052 Bethany's a horse... 01:18:03.788 --> 01:18:06.056 All I know is, we are stuck here again, 01:18:06.190 --> 01:18:10.294 we are running out of lives, and my ankle is killing me! Ahh! 01:18:10.427 --> 01:18:12.296 - Oh, my God! - Fridge! 01:18:12.429 --> 01:18:14.665 Fridge! Are you okay? 01:18:15.966 --> 01:18:18.335 Yo, you guys gotta see this! 01:18:31.548 --> 01:18:34.485 That's what the water looked like at the tree. 01:18:34.618 --> 01:18:35.886 When we... 01:18:36.019 --> 01:18:37.988 Switched bodies. 01:19:19.630 --> 01:19:21.833 - Goddamn, that is cold! - Oh! 01:19:21.965 --> 01:19:25.904 Oh! Oh, man! It's freezing! 01:19:26.036 --> 01:19:27.171 What the hell, man? 01:19:29.106 --> 01:19:30.474 Yes! 01:19:30.607 --> 01:19:31.843 I missed you so much. 01:19:31.975 --> 01:19:33.845 Oh, my God, you guys, hi. 01:19:33.977 --> 01:19:36.681 Ahem, Spencer? 01:19:37.981 --> 01:19:40.117 - Hey. - Hey. 01:19:43.987 --> 01:19:46.290 - Grandpa? - Yeah, what? 01:19:48.726 --> 01:19:49.593 Milo? 01:19:52.563 --> 01:19:54.031 You should see the size of your... 01:19:54.164 --> 01:19:57.301 Phew. Damn. 01:19:57.434 --> 01:19:59.470 I never thought I'd be this happy to shrink. 01:20:00.637 --> 01:20:01.840 I have never seen anything 01:20:01.972 --> 01:20:03.040 quite like that before. 01:20:03.173 --> 01:20:04.508 Oh, my God, it's so good 01:20:04.641 --> 01:20:06.845 to be able to talk again with words. 01:20:06.977 --> 01:20:09.646 - Spencer, hi! - Hey, Bethany. 01:20:09.781 --> 01:20:11.315 We have so much catching up to do. 01:20:11.448 --> 01:20:12.817 I wanna hear about New York. 01:20:12.951 --> 01:20:15.920 But it feels like this isn't the perfect moment. 01:20:16.053 --> 01:20:18.088 Right. Like, later. 01:20:18.222 --> 01:20:19.356 Later. 01:20:20.991 --> 01:20:23.795 - Better? - Yeah. 01:20:23.928 --> 01:20:25.462 Much. 01:20:29.600 --> 01:20:31.769 I got hair! Heh, heh! 01:20:31.903 --> 01:20:34.672 For the first time in 40 years. I gotta go tell Milo. 01:20:34.806 --> 01:20:36.841 - Be careful out there, Grandpa. - Yeah. 01:20:36.975 --> 01:20:38.342 - How's your ankle? - Hm? 01:20:38.475 --> 01:20:40.377 - Your ankle. - It's a little sore. 01:20:40.511 --> 01:20:42.446 Not as bad as you were making it seem. 01:20:42.579 --> 01:20:44.314 - What's that supposed to mean? - Nothing. 01:20:44.448 --> 01:20:47.184 You were making a big deal of it. It's not that bad. 01:20:53.123 --> 01:20:55.025 Hey! Get the hell away from that horse! 01:20:55.158 --> 01:20:56.660 Freeze! 01:20:56.794 --> 01:20:58.328 Milo! Hey! 01:20:58.462 --> 01:20:59.964 Wait, which ankle was it? 01:21:00.097 --> 01:21:01.265 - Hold it. - Hey, hey, hey. 01:21:01.398 --> 01:21:02.867 Get your hands off of me! 01:21:03.001 --> 01:21:05.168 Hey! I'm with you, Milo. 01:21:05.302 --> 01:21:06.503 I'm right here. 01:21:10.440 --> 01:21:11.910 Guys, guys. 01:21:12.977 --> 01:21:14.478 Eddie and Milo. 01:21:14.611 --> 01:21:15.546 They got them. 01:21:22.987 --> 01:21:24.555 There's ice everywhere, 01:21:24.689 --> 01:21:26.925 and there's only one road in. 01:21:27.057 --> 01:21:30.527 It's covered with guards. I don't know how we'll get in. 01:21:30.661 --> 01:21:32.529 Hm. Whoa! 01:21:32.663 --> 01:21:35.299 Oh, okay. I see a dungeon 01:21:35.432 --> 01:21:36.768 at the top of this ice wall. 01:21:36.901 --> 01:21:39.136 That must be where they're keeping your grandpa. 01:21:39.269 --> 01:21:41.739 And Milo is probably in this, like, barn thing 01:21:41.873 --> 01:21:43.875 all the way on the other side of the place. 01:21:44.008 --> 01:21:46.109 Okay. We gotta split up. 01:21:46.243 --> 01:21:48.813 One team goes to get Milo, the other busts out Grandpa. 01:21:48.947 --> 01:21:50.882 But how do we get in? 01:21:51.015 --> 01:21:52.382 Fridge, do you have 01:21:52.516 --> 01:21:55.053 any ice-climbing equipment in your backpack? 01:21:57.120 --> 01:21:59.089 You mean something like this? 01:21:59.222 --> 01:22:01.759 - Just like that. - See? 01:22:01.893 --> 01:22:03.962 That's why I'm the backpack guy. 01:22:04.094 --> 01:22:05.930 - That's why. - Yeah. You're great at that. 01:22:06.064 --> 01:22:07.598 Yeah, I know. 01:22:07.732 --> 01:22:10.434 Martha, will you come with me? 01:22:10.567 --> 01:22:12.269 Of course. 01:22:22.412 --> 01:22:25.315 I forgot what this part feels like. 01:22:25.449 --> 01:22:27.150 It's scary. 01:22:28.352 --> 01:22:30.587 - Yeah. - Hey. 01:22:30.722 --> 01:22:33.557 We can do it. This team can do anything. 01:22:35.125 --> 01:22:36.627 Nobody knows that better than me. 01:22:36.761 --> 01:22:40.397 - Yeah. - Come on, you guys. 01:22:40.530 --> 01:22:41.733 Bring it in. 01:22:45.602 --> 01:22:47.137 Be aggressive. 01:22:47.270 --> 01:22:48.673 Be, be aggressive. 01:22:48.806 --> 01:22:50.108 Be aggressive. 01:22:50.240 --> 01:22:52.609 Be, be aggressive. Come on, guys. 01:22:52.744 --> 01:22:54.578 That's not what I thought this was. No. 01:22:54.712 --> 01:22:55.646 We should just go. 01:22:55.780 --> 01:22:58.181 Okay, just... Go, team. 01:23:13.965 --> 01:23:14.999 Okay. 01:23:15.133 --> 01:23:16.868 I'm gonna try to sneak in with them. 01:23:17.001 --> 01:23:19.937 In this outfit, I might be able to pass. You guys stay here... 01:23:20.071 --> 01:23:21.739 What? No way. 01:23:21.873 --> 01:23:23.240 Now's the moment. Stay here. 01:23:23.373 --> 01:23:25.710 - Alex, no! - Go. Good luck, Alex. 01:23:28.880 --> 01:23:30.180 Come on. 01:23:30.313 --> 01:23:32.516 What are you talking about, "Come on"? Bethany. 01:23:32.649 --> 01:23:33.818 Bethany! 01:23:37.287 --> 01:23:39.157 Turn right. 01:23:55.707 --> 01:23:58.208 You there. Stay where you are. 01:23:58.341 --> 01:23:59.677 Who, us? 01:23:59.811 --> 01:24:02.714 Are you the Brothers Kababik? 01:24:02.847 --> 01:24:06.516 - Are we the who? - Are you the Brothers Kababik? 01:24:06.650 --> 01:24:08.251 Yes. 01:24:08.385 --> 01:24:10.587 We are them. It is we. Us. 01:24:10.722 --> 01:24:14.624 We are the Brothers Cadabra... Kadabrik. 01:24:14.759 --> 01:24:16.593 He is one brother, 01:24:16.728 --> 01:24:20.397 and I am the other brother. 01:24:20.530 --> 01:24:23.467 We... We got different mothers. 01:24:23.600 --> 01:24:27.905 But we, uh... We came to get the thing that we came to get. 01:24:30.373 --> 01:24:31.676 Brothers Kababik, 01:24:31.809 --> 01:24:33.577 on behalf of Jurgen the Brutal, 01:24:33.711 --> 01:24:36.013 welcome to Zhatmire Stronghold. 01:24:36.147 --> 01:24:38.049 Ah, thank you. 01:24:56.901 --> 01:24:59.904 There's something I have to ask you. 01:25:00.037 --> 01:25:01.404 Okay. 01:25:01.538 --> 01:25:04.374 Why didn't you come visit when you were supposed to? 01:25:04.508 --> 01:25:06.210 You canceled the first time, 01:25:06.343 --> 01:25:09.046 then you were gonna come for Halloween. You cancel again. 01:25:09.180 --> 01:25:10.748 Then the next time I hear from you, 01:25:10.882 --> 01:25:12.750 you tell me we should take a break? 01:25:16.087 --> 01:25:19.257 It's just... I saw all your pictures on Instagram, 01:25:19.389 --> 01:25:22.292 and you looked like you were having so much fun, and... 01:25:22.425 --> 01:25:25.863 I just got really insecure or something. 01:25:25.997 --> 01:25:29.233 Like I wasn't the guy I thought I was. 01:25:29.366 --> 01:25:32.003 Or I wasn't the guy you thought I was. 01:25:32.136 --> 01:25:34.437 Which would be even worse. 01:25:34.571 --> 01:25:37.775 Spencer, do you think I'm not... 01:25:37.909 --> 01:25:40.812 totally terrified all the time? 01:25:40.945 --> 01:25:42.814 I got to school, and suddenly, 01:25:42.947 --> 01:25:46.884 for the first time ever, people really liked me. 01:25:47.018 --> 01:25:48.986 But I'm always thinking that... 01:25:49.120 --> 01:25:51.321 I don't know, like it's... 01:25:51.454 --> 01:25:52.957 Like it's just a matter of time 01:25:53.090 --> 01:25:56.160 before somebody figures out who I really am. 01:25:56.294 --> 01:25:57.527 But then I see you. 01:25:59.596 --> 01:26:02.399 And you're the person who makes me feel good... 01:26:02.532 --> 01:26:04.001 about who I really am. 01:26:05.368 --> 01:26:08.572 When you're, like, scared and insecure, 01:26:08.706 --> 01:26:11.541 that's when you need your people the most. 01:26:22.619 --> 01:26:23.520 Hey, Mr. Walker. 01:26:25.355 --> 01:26:26.891 Why the long face? 01:26:29.026 --> 01:26:31.628 Dad joke. Sorry. Can't help it. 01:26:33.264 --> 01:26:36.067 Let's get you out of here. 01:27:04.394 --> 01:27:05.595 Okay. 01:27:05.730 --> 01:27:08.065 It's just an obstacle course. 01:27:08.199 --> 01:27:09.767 You were good at those. 01:27:25.515 --> 01:27:28.019 All right, all right, get a room. 01:27:31.856 --> 01:27:34.591 Grandpa... let's get you out of there. 01:27:34.725 --> 01:27:36.761 Here. 01:27:36.894 --> 01:27:39.730 - Unh! - Whoa. 01:27:39.864 --> 01:27:41.732 Let's blow this joint, huh? 01:27:41.866 --> 01:27:43.633 We still have to find the jewel. 01:27:43.768 --> 01:27:46.237 It must be in a vault or treasure room or something. 01:27:46.370 --> 01:27:48.339 Yeah, that's how it works in these games. 01:27:48.471 --> 01:27:50.507 I passed a vault on the way up to this dump. 01:27:50.640 --> 01:27:52.944 Single access, 3-foot-thick steel door. 01:27:53.077 --> 01:27:55.612 Only way in is through a grate in the ceiling. 01:28:03.988 --> 01:28:07.457 Hoo... Oh. Huh. 01:28:07.590 --> 01:28:09.293 I think I got it now. 01:28:11.628 --> 01:28:14.464 Just stay on... 01:28:14.597 --> 01:28:15.800 the raised ones. 01:28:38.923 --> 01:28:41.359 Jurgen the Brutal awaits. 01:28:43.626 --> 01:28:47.664 So, tell me, which brother is which? 01:28:50.167 --> 01:28:52.136 Um, how do you mean? 01:28:52.269 --> 01:28:55.139 Which brother is which? 01:28:55.272 --> 01:28:58.508 Which of you is Augustus and which is Tomatoli? 01:29:00.011 --> 01:29:03.781 Um... I am Augustus. 01:29:05.082 --> 01:29:07.051 And I'm Tomatolik. 01:29:08.419 --> 01:29:11.188 Augustus Kababik. 01:29:11.322 --> 01:29:13.523 The cleverest man in all of Jumanji. 01:29:15.092 --> 01:29:16.994 Yes, I'm totally that man. 01:29:17.128 --> 01:29:19.864 - And Tomatoli Kababik. - That's me. 01:29:19.997 --> 01:29:22.466 The bravest eunuch. 01:29:22.632 --> 01:29:25.703 - Wait a minute, what? - Did you say, "Eunuch"? 01:29:25.836 --> 01:29:28.506 Tomatoli Kababik, everyone knows the tale 01:29:28.638 --> 01:29:31.142 of your great and generous sacrifice. 01:29:31.275 --> 01:29:33.377 How you gave your testicles 01:29:33.511 --> 01:29:36.347 in order to save the region from the floods. 01:29:36.480 --> 01:29:37.882 There might be a little confusion. 01:29:38.015 --> 01:29:39.616 Of course. Everybody knows the story 01:29:39.750 --> 01:29:43.187 about my little brother and his famous testicles. 01:29:43.320 --> 01:29:46.589 - Wherever they may be. - Wherever they may be. 01:29:46.724 --> 01:29:49.293 All right, let's back up. Let's go back a little bit. 01:29:49.427 --> 01:29:51.561 - Let's clear some stuff up. - He's super brave. 01:29:51.695 --> 01:29:53.731 I've always been the super clever one, 01:29:53.864 --> 01:29:55.966 and he's always been super brave. 01:29:56.100 --> 01:29:58.235 - And super ball-less. - Stop saying that! 01:29:58.369 --> 01:30:00.738 - Both of my balls are right here! - In spirit. 01:30:00.871 --> 01:30:03.741 - Hey... - They're here in spirit. 01:30:04.942 --> 01:30:06.110 Always. 01:30:07.178 --> 01:30:08.112 Of course. 01:30:09.180 --> 01:30:10.147 Right, bro? 01:30:15.419 --> 01:30:17.421 Right. 01:30:17.555 --> 01:30:20.324 I got no balls. 01:30:26.030 --> 01:30:28.132 There's the chest. 01:30:28.265 --> 01:30:30.201 Okay. You're up, Grandpa. 01:30:30.334 --> 01:30:32.970 - Who, me? - Yes. You're the cat burglar. 01:30:33.104 --> 01:30:35.339 - Huh? - Your character, Ming. 01:30:35.473 --> 01:30:37.174 - Ming? - Yes, Ming. 01:30:37.308 --> 01:30:38.709 Your avatar. That's her name. 01:30:38.843 --> 01:30:40.478 In your satchel, you have lockpicks. 01:30:40.610 --> 01:30:43.247 Lockpicks? Why would I have lockpicks? 01:30:43.380 --> 01:30:45.648 Because Ming's the cat burglar. 01:30:45.783 --> 01:30:47.751 Don't you think one of you should do this? 01:30:47.885 --> 01:30:50.121 - You have the skills. - I have the skills? 01:30:50.254 --> 01:30:52.823 Not you. Ming. 01:30:52.957 --> 01:30:54.892 Right. Ming. 01:30:56.560 --> 01:30:58.628 Please don't ask who Ming is. 01:31:08.973 --> 01:31:10.474 Not bad, huh? 01:31:12.309 --> 01:31:15.312 Now we just gotta figure out how to get you out of here. 01:31:26.123 --> 01:31:27.358 Shall we? 01:31:29.960 --> 01:31:31.495 Huh. 01:31:31.629 --> 01:31:32.997 Now, that's cool. 01:31:36.967 --> 01:31:40.638 Welcome. May I offer you a piece of cake? 01:31:41.705 --> 01:31:43.007 No! No! 01:31:43.140 --> 01:31:44.642 No! 01:31:48.445 --> 01:31:49.813 No, thank you. 01:32:00.457 --> 01:32:01.759 Steady. 01:32:15.139 --> 01:32:18.943 Ha! I'd like to see your friend Ming do that! 01:32:24.248 --> 01:32:26.050 We got an issue here. 01:32:28.485 --> 01:32:30.254 Oh, thank you. 01:32:33.023 --> 01:32:34.625 Thank you. 01:32:42.766 --> 01:32:46.337 Brothers Kababik, I present Jurgen the Brutal. 01:32:56.247 --> 01:32:57.615 At last, 01:32:57.748 --> 01:33:01.218 we meet on this historic day. 01:33:01.352 --> 01:33:05.522 Yes, it is so great to meet you. 01:33:05.656 --> 01:33:09.059 Your Honor, if that be the Falcon Jewel 01:33:09.193 --> 01:33:13.230 upon your thick and meaty neck, 01:33:13.364 --> 01:33:15.532 perhaps we should... 01:33:15.666 --> 01:33:17.201 take it. 01:33:17.334 --> 01:33:21.605 Today we forge an unbreakable alliance. 01:33:21.740 --> 01:33:24.208 Your family will join me, 01:33:24.341 --> 01:33:28.979 and land by land, we'll take the world. 01:33:29.113 --> 01:33:32.483 So I ask, on this historic day, 01:33:32.616 --> 01:33:34.151 where is she? 01:33:35.720 --> 01:33:38.155 - Uh, where's who? - Who you talking about? 01:33:38.289 --> 01:33:40.090 Your sister. 01:33:40.224 --> 01:33:41.892 Soon to be my bride. 01:33:45.329 --> 01:33:50.200 You know what? I think that there's been a misunderstanding. 01:33:50.334 --> 01:33:52.136 Where is your sister? 01:33:55.105 --> 01:33:57.541 Which sister were we talking about? 01:33:57.676 --> 01:34:01.445 Debbie or... Brooke? 01:34:01.578 --> 01:34:03.514 Or Sierra? 01:34:03.647 --> 01:34:07.318 Where is your sister? 01:34:09.420 --> 01:34:11.822 She's getting ready, back at the hotel. 01:34:11.955 --> 01:34:14.325 She's doing what brides do on their wedding day. 01:34:14.458 --> 01:34:18.362 Hanging with the girls, getting her hair done, mani-pedi. 01:34:20.931 --> 01:34:23.735 If you come here without your sister... 01:34:26.503 --> 01:34:28.572 I just might have to cut off your heads. 01:34:28.707 --> 01:34:30.874 - Oh, no! No, no, no. Don't. - Hey. Hey. Hey! 01:34:31.008 --> 01:34:32.509 - God, no. - Hey, get off! 01:34:32.643 --> 01:34:36.180 - No. No. - So I'll ask one last time: 01:34:36.313 --> 01:34:39.516 - Getting a mani-pedi! - Where is your sister? 01:34:39.650 --> 01:34:41.418 I'm right here. 01:34:49.493 --> 01:34:52.663 Gwendolyn Hortencia Lewelda Kababik? 01:34:52.797 --> 01:34:53.798 Is that you? 01:34:53.931 --> 01:34:56.400 Um, yes. 01:34:56.533 --> 01:34:57.668 That is me. 01:34:58.936 --> 01:35:00.304 Now, please, 01:35:00.437 --> 01:35:04.074 O Brutal One, release my brothers. 01:35:07.311 --> 01:35:09.580 And is it your intention, on this day, 01:35:09.714 --> 01:35:13.650 at this hour, to wed Jurgen the Brutal of Zhatmire? 01:35:15.319 --> 01:35:17.488 Yep. That's my plan. 01:35:17.621 --> 01:35:20.357 And is it your intention to mother his children 01:35:20.491 --> 01:35:23.494 and forge in blood this union with your family? 01:35:25.562 --> 01:35:26.597 Yes. 01:35:26.731 --> 01:35:28.733 Gwendolyn Kababik... 01:35:28.867 --> 01:35:30.735 known throughout the world 01:35:30.869 --> 01:35:33.570 for your beauty and cunning. 01:35:33.705 --> 01:35:37.207 And now you're mine. 01:35:40.377 --> 01:35:44.783 Um... May I hold the Falcon Jewel? 01:35:46.250 --> 01:35:48.952 Of course, my bride. 01:35:49.086 --> 01:35:50.755 Thank you. 01:35:52.222 --> 01:35:53.157 Get it. 01:35:56.293 --> 01:35:58.061 Jurgen the Brutal! 01:35:58.195 --> 01:36:02.734 The Brothers Kababik have been delayed in Gorek. 01:36:02.867 --> 01:36:05.068 These are impostors! 01:36:05.202 --> 01:36:06.905 - Impostors? - Seize them! 01:36:07.037 --> 01:36:08.840 No, no, no. Oh, no. We can explain. 01:36:08.972 --> 01:36:10.007 Oh, no, no, no. 01:36:10.140 --> 01:36:12.109 I forgot to tell you one thing. 01:36:14.278 --> 01:36:15.680 I have a boyfriend. 01:36:27.958 --> 01:36:29.426 Get back. Stay back. 01:36:29.560 --> 01:36:31.361 - Stay away. - Get back! 01:36:31.495 --> 01:36:33.464 Get back! 01:36:52.149 --> 01:36:55.986 - Get out of here! - I will torch you, bitches. 01:36:56.119 --> 01:36:58.188 I will literally burn your face. 01:37:20.310 --> 01:37:22.513 I'll meet the brothers in Gorek. 01:37:22.646 --> 01:37:23.681 Kill them all! 01:37:26.183 --> 01:37:27.618 Go get him! 01:37:27.752 --> 01:37:28.786 Go get the jewel! 01:37:28.920 --> 01:37:30.989 Don't worry about us. Just go! 01:37:33.156 --> 01:37:34.324 Backpack. 01:37:37.127 --> 01:37:39.998 Get away! I know geometry. 01:37:40.130 --> 01:37:43.233 I'm not messing around, you guys. Get away! 01:37:43.367 --> 01:37:45.402 Fridge, we're gonna die! 01:37:56.547 --> 01:37:58.515 Anybody wanna dance with the bride? 01:39:04.849 --> 01:39:07.919 You want a piece? Come on! 01:39:13.891 --> 01:39:15.225 Nunchucks. 01:39:27.537 --> 01:39:29.239 Awesome 01:39:34.812 --> 01:39:36.179 We did it. 01:39:36.313 --> 01:39:37.749 Let's go! 01:39:47.091 --> 01:39:48.826 - Come on, come on! - Hurry! 01:40:02.006 --> 01:40:04.541 Whoa! Unh! Whoa! 01:40:10.514 --> 01:40:12.050 Look! 01:40:13.383 --> 01:40:15.053 - Is that Spencer? - Oh, my God. 01:41:05.737 --> 01:41:07.237 No! 01:41:12.977 --> 01:41:13.878 Spencer! 01:41:14.011 --> 01:41:15.345 - Oh! - Oh! 01:41:22.754 --> 01:41:25.056 Who are you? 01:41:30.762 --> 01:41:32.864 I'm Dr. Smolder Bravestone. 01:41:58.222 --> 01:42:00.557 Spencer! 01:42:02.592 --> 01:42:04.962 - He says to get on his back. - Who, me? 01:42:37.695 --> 01:42:39.663 Oh, no. Milo! 01:42:39.797 --> 01:42:41.065 - Oh, my God. - What's he doing? 01:42:41.199 --> 01:42:42.233 Wait. 01:42:43.500 --> 01:42:45.036 Milo! 01:42:53.878 --> 01:42:55.313 Yeah, Milo! 01:42:56.948 --> 01:42:58.182 Go! 01:43:00.852 --> 01:43:02.586 We're coming, Spencer! 01:43:06.523 --> 01:43:08.358 "Show it to the sun." 01:43:08.491 --> 01:43:09.794 Grandpa, the jewel! 01:43:09.927 --> 01:43:12.964 You gotta show it to the sun! Get ready! 01:43:19.502 --> 01:43:21.739 Come on, Milo! 01:43:21.873 --> 01:43:24.008 - Go! - Come on, come on! 01:43:38.322 --> 01:43:39.924 Yeah! 01:43:50.334 --> 01:43:52.336 - Call out its name. - Call out its name. 01:43:52.469 --> 01:43:54.005 Call out its name! 01:43:54.138 --> 01:43:56.841 Jumanji! 01:43:56.974 --> 01:44:00.077 Jumanji! 01:44:00.211 --> 01:44:01.178 What'd they say? 01:44:03.480 --> 01:44:04.614 Jumanji? 01:44:09.754 --> 01:44:10.955 Oh! 01:44:33.543 --> 01:44:36.579 - Oh! - Yes! 01:44:36.714 --> 01:44:38.515 Ha, ha, we won! 01:44:38.648 --> 01:44:40.318 - We did it! - Hey. 01:44:41.618 --> 01:44:43.688 Put me down. 01:44:43.821 --> 01:44:45.488 - Put me down, goddamn it. Stop! - Okay. 01:44:45.622 --> 01:44:48.292 Is this what you were looking for? This little thing? 01:44:48.426 --> 01:44:50.027 Grandpa, you guys were incredible. 01:44:50.161 --> 01:44:53.764 Yeah, that's the thing about Milo. He's got a lot of skills. 01:44:53.898 --> 01:44:55.166 Milo and Eddie. 01:44:56.801 --> 01:44:58.135 Milo and Eddie. 01:45:04.775 --> 01:45:07.211 Uh, what are we doing here now? 01:45:14.251 --> 01:45:15.753 Whoa! 01:45:17.822 --> 01:45:19.690 Well done, intrepid adventurers. 01:45:19.824 --> 01:45:22.460 You have saved Jumanji. Again. 01:45:23.794 --> 01:45:25.262 And now, with your permission, 01:45:25.396 --> 01:45:28.299 Dr. Bravestone, I will take the jewel from here. 01:45:28.432 --> 01:45:31.168 I will protect it with my life and return it to the care 01:45:31.302 --> 01:45:33.636 of the elder at the Avian Province. 01:45:33.771 --> 01:45:35.940 And so your work here is done. 01:45:36.073 --> 01:45:39.877 All of Jumanji thanks you. And, sadly, this is where we part. 01:45:40.011 --> 01:45:41.511 I don't know what's sad about it. 01:45:41.644 --> 01:45:43.546 I'm ready to get the hell out of here. 01:45:47.918 --> 01:45:48.953 What? 01:45:50.788 --> 01:45:52.456 Really? 01:45:54.657 --> 01:45:56.659 Hey, guys, you're not gonna believe this. 01:45:56.794 --> 01:45:59.296 What'd he say? 01:45:59.430 --> 01:46:01.664 - He says that he... - He wants to stay. 01:46:03.600 --> 01:46:07.637 He says somebody's gotta stay and look after this place. 01:46:07.772 --> 01:46:10.741 And that he's 75 years old and he just learned how to fly. 01:46:14.045 --> 01:46:16.447 But he won't be able to get out. 01:46:17.815 --> 01:46:19.016 He knows. 01:46:22.853 --> 01:46:24.688 Oh, Milo. 01:46:28.092 --> 01:46:31.062 I feel like I, uh, just got you back. 01:46:31.195 --> 01:46:32.897 Now I'm losing you for good. 01:46:35.266 --> 01:46:38.769 "You're not losing me, buddy. I'll always be with you." 01:46:45.276 --> 01:46:47.411 Being your partner... 01:46:47.545 --> 01:46:51.148 is one of the best things I ever got to be. 01:46:53.717 --> 01:46:55.286 He says, "Thank you." 01:46:55.419 --> 01:46:57.221 No, no. 01:46:57.354 --> 01:46:59.256 Thank you, Milo. 01:47:27.617 --> 01:47:29.320 Yes! 01:47:29.453 --> 01:47:31.255 - Take care, Milo! - Bye! 01:47:31.388 --> 01:47:32.622 - Go, Milo! - So long, Milo! 01:47:32.756 --> 01:47:34.425 Bye-bye, Mr. Walker! 01:47:37.761 --> 01:47:39.897 That's my partner right there. 01:47:45.803 --> 01:47:49.106 Everybody should be so lucky to have a friend like Milo. 01:48:04.989 --> 01:48:07.791 Come on, Grandpa. Let's go home. 01:48:12.329 --> 01:48:13.597 Hey, guys. 01:48:16.066 --> 01:48:18.135 Thanks for coming to get me. 01:48:23.107 --> 01:48:25.876 You do it again, your ass is gonna be stuck here, Spencer! 01:48:26.010 --> 01:48:27.344 'Cause I'm not coming back! 01:48:50.401 --> 01:48:51.769 Everybody okay? 01:48:53.370 --> 01:48:54.939 Yeah. 01:48:55.072 --> 01:48:56.574 Grandpa, you okay? 01:48:58.209 --> 01:48:59.944 Yeah, I'm good. 01:49:01.879 --> 01:49:03.948 Holy shit. 01:49:17.696 --> 01:49:19.663 Strike. Square one. Counterstrike. 01:49:19.797 --> 01:49:21.265 The fat one on the bottom? 01:49:21.398 --> 01:49:23.667 The fat... No, the fat one above the R. 01:49:23.801 --> 01:49:24.969 - Okay. - Atop number two. 01:49:25.102 --> 01:49:27.538 - Yeah. Yeah. - So strike, strike. 01:49:27.672 --> 01:49:29.740 - Yeah. - Counterstrike. 01:49:29.873 --> 01:49:32.543 Then kick me. O. 01:49:36.747 --> 01:49:38.082 Let me tell you something. 01:49:38.215 --> 01:49:41.418 - Getting old... - I know. Getting old sucks. 01:49:43.354 --> 01:49:44.755 Getting old... 01:49:47.891 --> 01:49:49.293 ...is a gift. 01:49:51.730 --> 01:49:54.064 I forget that sometimes. 01:49:55.165 --> 01:49:56.600 But it is. 01:50:00.904 --> 01:50:03.307 What more could a guy possibly want? 01:50:09.413 --> 01:50:11.315 Hey, guys. 01:50:11.448 --> 01:50:13.317 How was your day? 01:50:13.450 --> 01:50:15.819 It was really great. 01:50:15.953 --> 01:50:17.621 Yeah. 01:50:17.756 --> 01:50:20.725 Spencer taught me how to play a video game. 01:50:35.239 --> 01:50:36.607 Oh, hell, no. 01:50:48.319 --> 01:50:49.887 You okay, Grandpa? 01:50:52.691 --> 01:50:53.957 Yeah. 01:50:54.091 --> 01:50:56.193 A lot of good memories here. 01:51:07.806 --> 01:51:08.872 Eddie. 01:51:09.006 --> 01:51:10.709 Eddie, is that you? 01:51:10.841 --> 01:51:12.242 Nora. 01:51:12.376 --> 01:51:14.144 - Hey. - Oh, hi. 01:51:14.278 --> 01:51:15.145 Hey, guys. 01:51:15.279 --> 01:51:16.480 - Hi. - Hi. 01:51:17.981 --> 01:51:19.383 What's up, bro? 01:51:19.516 --> 01:51:22.086 So how's business? 01:51:22.219 --> 01:51:23.688 Oh, you know how it is. 01:51:23.822 --> 01:51:26.957 My manager quit six months ago, moved to Philly. 01:51:27.091 --> 01:51:29.660 Place has been kind of a mess ever since. 01:51:29.794 --> 01:51:33.330 It's hard to find people who really know how to do this. 01:51:33.464 --> 01:51:35.632 Oh, well... 01:51:35.767 --> 01:51:37.702 I don't have to tell you this. 01:51:37.836 --> 01:51:39.704 Mm. 01:51:41.205 --> 01:51:42.973 So you need some help around here? 01:51:44.541 --> 01:51:45.909 You mean it? 01:51:46.043 --> 01:51:48.078 I mean, I... 01:51:48.212 --> 01:51:49.646 I'd be honored. 01:51:49.781 --> 01:51:51.181 Well... 01:51:53.350 --> 01:51:55.185 It's really good to see you, Eddie. 01:51:56.453 --> 01:51:57.722 Likewise. 01:52:02.393 --> 01:52:03.762 Um... 01:52:07.998 --> 01:52:11.101 Um, I'm... I'm gonna take this 01:52:11.235 --> 01:52:14.104 where I was going and... 01:52:14.238 --> 01:52:16.373 I'll be right back. 01:52:16.507 --> 01:52:18.942 You guys gotta come to New York too. 01:52:19.076 --> 01:52:21.512 Yeah, I can't wait. 01:52:21.645 --> 01:52:24.181 This team, forever. 01:52:24.314 --> 01:52:25.582 Forever. 01:52:25.717 --> 01:52:27.484 Always. 01:52:27.618 --> 01:52:30.120 Uh, always and forever? 01:52:31.756 --> 01:52:34.625 - Yeah, let's keep close though. - Of course, yeah. 01:52:34.759 --> 01:52:36.260 One thing. 01:52:36.393 --> 01:52:37.928 Can we all agree? 01:52:38.061 --> 01:52:39.831 Let's never go back there. 01:52:39.963 --> 01:52:41.932 - We already agreed on that. - That's fine. 01:53:22.639 --> 01:53:24.041 Sorry it's so late. 01:53:24.174 --> 01:53:25.609 Yeah, it's that time of year. 01:53:25.743 --> 01:53:28.111 - Everyone's heaters are broken. - Oh, it's no problem. 01:53:28.245 --> 01:53:29.781 I'm just glad you made it. 01:53:29.914 --> 01:53:31.683 The furnace is right over here. 01:53:36.788 --> 01:53:39.189 Is that an old video game console? 01:53:39.323 --> 01:53:41.091 Hm? 01:53:41.225 --> 01:53:43.160 Oh, yeah, probably. 01:53:43.293 --> 01:53:45.496 It belongs to my son. 01:53:45.629 --> 01:53:47.097 Hm. 01:53:47.231 --> 01:53:49.701 Yeah, I'm a big gamer. 01:53:49.834 --> 01:53:51.668 I've never seen anything like it. 01:53:56.841 --> 01:53:58.676 Well, it looks like it's broken. 01:54:00.077 --> 01:54:02.780 Maybe you shouldn't touch it. 01:54:02.782 --> 01:54:07.782 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org