WEBVTT
00:00:00.001 --> 00:00:05.001
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
00:01:09.707 --> 00:01:15.278
Leaving this to come see you.
00:01:15.412 --> 00:01:17.882
And I can't wait.
00:01:37.769 --> 00:01:38.903
Whew.
00:01:48.578 --> 00:01:50.081
Taxi! Over here.
00:01:57.922 --> 00:01:58.890
Taxi!
00:01:59.023 --> 00:02:01.959
Sorry. Sorry. I'm sorry.
00:02:02.093 --> 00:02:05.295
Excuse me. Excuse me.
00:02:25.415 --> 00:02:26.818
- Gilpin!
- Ahh!
00:02:26.951 --> 00:02:29.720
You still on the toothpaste?
Are you on your phone?
00:02:29.854 --> 00:02:32.589
I'm just... I'm going home
for the holidays tonight, so...
00:02:32.723 --> 00:02:34.192
Does it look like
tonight to you?
00:02:34.324 --> 00:02:36.294
Because to me,
it looks like today.
00:02:36.426 --> 00:02:39.429
- Finish the toothpaste.
- Okay. Sorry.
00:03:49.734 --> 00:03:51.936
Dad, we're home!
00:03:52.069 --> 00:03:54.238
I'm in the kitchen!
00:03:54.372 --> 00:03:56.406
Jan, Spencer!
00:03:56.539 --> 00:03:58.109
In the kitchen!
00:04:00.378 --> 00:04:02.713
Dad, are you on a ladder?
00:04:02.847 --> 00:04:04.081
- What are you doing?
- Grandpa.
00:04:04.215 --> 00:04:05.548
- What's it look like?
- Get down.
00:04:05.683 --> 00:04:07.051
I'm changing your light bulb.
00:04:07.184 --> 00:04:09.253
I leave for 10 minutes,
you're climbing ladders?
00:04:09.387 --> 00:04:11.088
Don't think
you should be doing that.
00:04:11.222 --> 00:04:12.957
You think I can't
change a light bulb?
00:04:13.090 --> 00:04:15.558
- Okay.
- There.
00:04:15.693 --> 00:04:17.695
Ugh! No, no, no.
00:04:17.828 --> 00:04:19.529
- I got it. I'm fine.
- Okay.
00:04:19.663 --> 00:04:21.564
Hey, kiddo!
00:04:21.699 --> 00:04:24.735
Hey, how's New York City?
00:04:24.869 --> 00:04:27.604
- It's great.
- How's school?
00:04:27.738 --> 00:04:29.774
It's okay. How you doing?
00:04:29.907 --> 00:04:32.410
I'm terrific. I don't
even know what I'm doing here.
00:04:32.542 --> 00:04:34.111
You're recovering
from hip surgery.
00:04:34.245 --> 00:04:36.613
Meh! I'll be out
of here in no time.
00:04:36.747 --> 00:04:37.782
It's not a prison.
00:04:37.915 --> 00:04:39.549
I wanna get back
to my apartment.
00:04:39.684 --> 00:04:42.720
- Is that so terrible?
- Your apartment? It's terrible.
00:04:42.853 --> 00:04:44.322
Is it really cold in here?
00:04:44.454 --> 00:04:46.290
The downstairs heater
isn't working.
00:04:46.424 --> 00:04:49.727
- The guy's coming in the morning.
- It's like a goddamn icebox.
00:04:50.895 --> 00:04:52.129
Did you ever call Milo?
00:04:52.263 --> 00:04:53.563
What? No.
00:04:53.698 --> 00:04:56.133
Dad. He's called five times.
Just call him back.
00:04:56.267 --> 00:04:58.803
I'm not calling him back.
I don't wanna talk to him.
00:05:00.237 --> 00:05:02.940
Come on, I'll help you
with your bags.
00:05:04.742 --> 00:05:06.677
Oh, you're staying in here.
00:05:06.811 --> 00:05:08.679
We're roommates.
00:05:08.813 --> 00:05:11.648
Yeah. I could just stay
downstairs on the couch.
00:05:11.782 --> 00:05:13.851
- What? Don't be ridiculous.
- If you want, yeah.
00:05:13.985 --> 00:05:15.953
It's a couple weeks.
It's gonna be fine.
00:05:16.087 --> 00:05:18.189
Come on in.
Make yourself comfortable.
00:05:18.322 --> 00:05:21.192
- Oh! You're gonna...
- Whoa!
00:05:23.294 --> 00:05:25.796
- You okay?
- Don't tell your mother!
00:05:26.998 --> 00:05:30.401
This goes there. There.
00:05:30.533 --> 00:05:33.070
That's in there.
00:05:33.204 --> 00:05:35.206
- All right, let's try it.
- Okay, let's see.
00:05:35.339 --> 00:05:37.475
All right, so there's that.
00:05:37.607 --> 00:05:39.343
There's this. There's this.
00:05:39.477 --> 00:05:42.780
The blue light, the red,
the green light.
00:05:44.682 --> 00:05:47.650
Oh, look at you two.
How sweet is this?
00:05:47.785 --> 00:05:51.022
Okay, I have to leave for work
before either of you gets up.
00:05:51.155 --> 00:05:52.990
The heater guy's
coming in the morning.
00:05:53.124 --> 00:05:55.326
I'm gonna meet
my friends for brunch at 10.
00:05:55.459 --> 00:05:57.161
That'll be nice.
Where are you going?
00:05:57.294 --> 00:06:00.998
- Um... Nora's.
- What are you going there for?
00:06:01.132 --> 00:06:02.599
All the restaurants
in Brantford,
00:06:02.733 --> 00:06:04.702
- you gotta go to that one?
- I didn't pick.
00:06:04.835 --> 00:06:07.171
What difference does it make?
It's been years.
00:06:07.304 --> 00:06:09.273
I love you, honey.
I'm so glad you're home.
00:06:09.407 --> 00:06:10.674
Love you too, Mom.
00:06:17.181 --> 00:06:21.218
Getting old sucks. Don't let
anybody tell you any different.
00:06:21.352 --> 00:06:23.854
You still got
that little girlfriend?
00:06:23.988 --> 00:06:26.023
No.
00:06:26.157 --> 00:06:27.825
We're not together anymore.
00:06:27.958 --> 00:06:29.894
I don't think.
00:06:30.027 --> 00:06:31.896
Was it her or you?
00:06:32.029 --> 00:06:33.798
- It's complicated.
- Try me.
00:06:33.931 --> 00:06:36.801
We'll see
if I can understand.
00:06:36.934 --> 00:06:41.272
Well, when we
first got together,
00:06:41.405 --> 00:06:42.639
we were...
00:06:44.208 --> 00:06:47.945
sort of different people
than we are now.
00:06:49.313 --> 00:06:51.849
I mean, last year was...
00:06:51.982 --> 00:06:53.717
amazing.
00:06:53.851 --> 00:06:55.719
I was a senior in high school.
00:06:55.853 --> 00:06:57.922
I had a girlfriend.
00:06:58.055 --> 00:07:01.926
Like, I finally figured out
who I was or something.
00:07:02.059 --> 00:07:04.161
Mm.
00:07:04.295 --> 00:07:07.064
I wish I could just feel
like that again, I guess.
00:07:10.367 --> 00:07:11.502
I don't know.
00:07:11.634 --> 00:07:13.636
Long-distance
relationships are hard.
00:07:13.771 --> 00:07:17.741
I mean, I know everybody says
that, but turns out it's true.
00:07:19.410 --> 00:07:22.046
Can I give you a little advice?
Listen to me.
00:07:22.179 --> 00:07:25.249
Every single day
on every single subway car,
00:07:25.382 --> 00:07:27.952
there's lots of ladies
in New York City.
00:07:28.085 --> 00:07:32.723
And one in five of them, I would
marry, no questions asked.
00:07:32.857 --> 00:07:35.658
This is the best time
of your life.
00:07:35.793 --> 00:07:37.962
- It is?
- Yes, it is.
00:07:38.095 --> 00:07:41.031
So pull it together! It doesn't
get any better than this.
00:07:41.165 --> 00:07:43.968
It's all downhill from here.
00:08:33.884 --> 00:08:36.187
Bravestone.
00:09:32.476 --> 00:09:33.377
Hi!
00:09:33.510 --> 00:09:34.745
Yay, yay, yay!
00:09:34.878 --> 00:09:36.313
- Ooh!
- Oh, gosh, how are you?
00:09:36.447 --> 00:09:39.216
- Oh, my God, you look amazing.
- Thank you.
00:09:39.350 --> 00:09:40.751
Ho, ho, ho!
00:09:40.884 --> 00:09:42.553
- Fridge.
- Fridge!
00:09:42.687 --> 00:09:44.054
- Come here.
- Ooh!
00:09:44.188 --> 00:09:46.657
So we were building houses
for two months,
00:09:46.790 --> 00:09:49.226
and then on the way home,
we stopped in Costa Rica,
00:09:49.360 --> 00:09:51.662
which was also amazing.
00:09:51.795 --> 00:09:54.064
That is so awesome.
I am so happy for you.
00:09:54.198 --> 00:09:55.766
That is so cool.
00:09:55.899 --> 00:09:58.902
So, "M," that's what
we're supposed to call you now?
00:09:59.036 --> 00:10:01.305
You don't have to.
It's just a nickname.
00:10:01.438 --> 00:10:03.474
One of my college friends
gave me that.
00:10:03.607 --> 00:10:05.409
You don't have to call me that.
00:10:05.542 --> 00:10:07.578
M. I love it. It's so hot.
00:10:07.712 --> 00:10:10.080
- Okay.
- But you and Spencer,
00:10:10.214 --> 00:10:13.917
- you're still not...?
- Yeah. No. Um, we're...
00:10:14.051 --> 00:10:16.053
We're still,
like, taking a break.
00:10:17.354 --> 00:10:19.423
Where is he, by the way?
00:10:38.409 --> 00:10:40.311
Eh, Christ.
00:10:40.444 --> 00:10:42.714
What do you want, Milo?
00:10:42.846 --> 00:10:44.548
Nice to see you too.
00:10:46.685 --> 00:10:50.321
Yes, I'd love to come in
for a cup of coffee.
00:10:50.454 --> 00:10:51.889
Thanks for asking.
00:10:57.461 --> 00:10:59.163
You mind if I make some eggs?
00:10:59.296 --> 00:11:00.864
Do whatever you want.
I don't care.
00:11:00.998 --> 00:11:03.000
Just hurry up.
I don't have all day.
00:11:03.133 --> 00:11:04.535
You going somewhere?
00:11:07.871 --> 00:11:09.708
Have, um...?
00:11:09.840 --> 00:11:13.610
Have you been in touch
with Spencer much?
00:11:13.745 --> 00:11:14.978
Yeah...
00:11:16.748 --> 00:11:18.515
You know what?
00:11:18.649 --> 00:11:20.150
Not really, actually.
00:11:20.284 --> 00:11:23.554
I text him a lot, but
he doesn't always text me back.
00:11:23.688 --> 00:11:24.955
- I know.
- It's just...
00:11:25.089 --> 00:11:26.623
I've been crazed lately
00:11:26.758 --> 00:11:28.959
with, you know,
classes and practices,
00:11:29.093 --> 00:11:30.661
and I got games
on the weekends.
00:11:30.795 --> 00:11:33.832
Yeah. Totally. Totally.
00:11:33.964 --> 00:11:37.736
I've just... I've been... I've
been a little worried about him.
00:11:40.805 --> 00:11:44.341
Okay, look, where...?
Where is this guy? For real.
00:11:48.345 --> 00:11:49.781
Good?
00:11:49.913 --> 00:11:52.784
- Meh.
- What do you mean, "Meh"?
00:11:52.916 --> 00:11:55.352
Meh! What do you want already?
00:11:55.486 --> 00:11:56.954
You've been calling
and calling.
00:11:57.087 --> 00:11:59.523
You show up out of the blue
after 15 years.
00:11:59.656 --> 00:12:02.292
Why? 'Cause you wanna
make some eggs?
00:12:06.897 --> 00:12:09.299
You remember
when we first opened,
00:12:09.433 --> 00:12:13.103
we had that
little dishwasher, Morris?
00:12:13.237 --> 00:12:15.005
Yeah, of course
I remember Morris.
00:12:15.139 --> 00:12:17.040
Worked the dinner shift.
00:12:17.174 --> 00:12:20.779
Six days a week,
2 in the morning most nights.
00:12:20.911 --> 00:12:24.948
- The dishwasher.
- Little Morris. Mm.
00:12:25.082 --> 00:12:27.886
He wouldn't even touch those
saucepans until he was done
00:12:28.018 --> 00:12:31.522
with every single utensil
in the bin.
00:12:33.190 --> 00:12:35.592
Yeah, the man knew his craft.
00:12:36.761 --> 00:12:38.228
Little Morris.
00:12:41.733 --> 00:12:43.333
Well, get... Wha...
00:12:43.467 --> 00:12:45.269
Just get to it, would you?
00:12:45.402 --> 00:12:47.906
I mean, it's always
the scenic route with you.
00:12:48.038 --> 00:12:50.742
I know what you want,
you want to apologize.
00:12:50.875 --> 00:12:52.844
And I hate to tell you,
I'm not interested.
00:12:54.712 --> 00:12:56.447
You think I'm supposed
to apologize?
00:12:58.048 --> 00:12:59.016
Oh, heater guy.
00:13:01.952 --> 00:13:04.087
- Grandpa Eddie?
- Anthony?
00:13:04.221 --> 00:13:05.289
Yes, sir, it's me.
00:13:05.422 --> 00:13:07.157
Anthony!
00:13:07.291 --> 00:13:08.425
How are you?
00:13:08.559 --> 00:13:10.294
Come on in. Come on in.
00:13:13.297 --> 00:13:15.934
- How you doing?
- Oh, getting old sucks.
00:13:16.066 --> 00:13:17.936
Don't let anybody
tell you any different.
00:13:18.068 --> 00:13:20.905
Heh, heh. Oh, uh, this is
uh, Martha and-and Bethany.
00:13:21.038 --> 00:13:22.740
This is Spencer's
grandfather, Eddie.
00:13:22.874 --> 00:13:25.409
Martha?
You're the little girlfriend.
00:13:25.542 --> 00:13:27.244
- Uh...
- Morning!
00:13:27.377 --> 00:13:29.613
Morning, sir.
Sorry to barge in on you.
00:13:29.747 --> 00:13:31.982
You're not barging.
He's barging.
00:13:32.115 --> 00:13:33.952
Milo Walker.
00:13:34.084 --> 00:13:37.287
Wait, Milo? Like...
Like Milo and Eddie's.
00:13:37.421 --> 00:13:39.122
- Pleased to meet you.
- Man, my dad said
00:13:39.256 --> 00:13:40.792
you guys had
the best restaurant.
00:13:40.925 --> 00:13:43.527
We were just there.
Well, it's called Nora's now.
00:13:43.660 --> 00:13:47.064
Pfft, Nora's.
It's barely even a restaurant.
00:13:47.197 --> 00:13:48.967
It's more like
a breakfast place now.
00:13:50.969 --> 00:13:52.536
Were you with Spencer?
00:13:52.669 --> 00:13:55.305
No, we came here
looking for him, actually.
00:13:55.439 --> 00:13:57.541
You all hungry?
Eggs on the griddle.
00:13:57.675 --> 00:13:59.476
- Might have to take a look.
- Hey, man,
00:13:59.610 --> 00:14:01.378
you can do more
than take a look at it.
00:14:01.512 --> 00:14:03.313
All right, all right. My man.
00:14:05.649 --> 00:14:10.554
- Whoa. Do you need a hand?
- Do I look like I need a hand?
00:14:16.093 --> 00:14:17.494
Martha?
00:14:21.265 --> 00:14:22.299
Hey.
00:14:24.167 --> 00:14:26.036
Where is he?
00:14:35.813 --> 00:14:38.081
- Do you hear that?
- Yes.
00:14:43.453 --> 00:14:45.389
You hear something?
00:14:45.522 --> 00:14:47.457
It's probably the heater.
It's broken.
00:14:52.329 --> 00:14:54.097
How did it
even get here?
00:14:54.231 --> 00:14:55.934
I don't know.
00:14:56.066 --> 00:14:57.969
Maybe he...
I don't know,
00:14:58.101 --> 00:15:00.370
maybe he went back for it
or something?
00:15:01.773 --> 00:15:04.207
Is he trying
to fix it?
00:15:04.341 --> 00:15:06.878
Why would anyone
try to fix that thing?
00:15:07.011 --> 00:15:08.612
I don't know.
00:15:08.746 --> 00:15:11.783
I don't know. Maybe he went
to buy parts or something?
00:15:11.916 --> 00:15:13.785
Okay, look,
I'm calling him again.
00:15:13.918 --> 00:15:16.955
I'm sure everything's... fine.
00:15:36.440 --> 00:15:38.308
Fourteen texts
and four missed calls.
00:15:41.946 --> 00:15:43.447
I don't think he went out.
00:15:45.215 --> 00:15:46.249
I think...
00:15:48.118 --> 00:15:49.687
I think he went back in.
00:15:49.821 --> 00:15:52.991
No, no, no.
No, no, no, no, no...
00:15:53.156 --> 00:15:54.191
- What? No. Why...?
- Come on, man!
00:15:54.324 --> 00:15:55.492
Why would he do that?
00:15:55.626 --> 00:15:57.260
Remember what it was like?
00:15:57.394 --> 00:15:59.931
- I got eaten by a fricking hippo!
- I got killed by a piece of cake!
00:16:00.064 --> 00:16:01.833
Guys, guys.
00:16:01.966 --> 00:16:04.635
How is he gonna get out?
00:16:04.769 --> 00:16:08.305
Uh, he's gotta take the...
The green jewel.
00:16:08.438 --> 00:16:10.808
And stick it back
in the statue thing.
00:16:10.942 --> 00:16:12.043
By himself?
00:16:27.624 --> 00:16:28.760
We gotta go get him.
00:16:28.893 --> 00:16:30.293
Are you crazy?
00:16:30.427 --> 00:16:32.629
- I'm coming with you.
- Are you out of your minds?
00:16:32.764 --> 00:16:35.465
We can do this. We've been
there. We know what to expect.
00:16:35.599 --> 00:16:37.601
I gotta stop hanging out
with white people.
00:16:37.735 --> 00:16:38.936
I don't know what's
wrong with me.
00:16:39.070 --> 00:16:41.605
She's right. We played
before and we won.
00:16:41.739 --> 00:16:43.173
We barely survived!
00:16:43.306 --> 00:16:46.044
You know
he would do it for you.
00:16:46.176 --> 00:16:47.145
For any of us.
00:16:54.518 --> 00:16:57.155
Be careful.
It looks pretty busted.
00:17:02.526 --> 00:17:04.261
Welcome to Jumanji.
00:17:04.394 --> 00:17:08.565
What...? We haven't even
picked our guys yet!
00:17:08.700 --> 00:17:10.500
What?
00:17:10.634 --> 00:17:14.906
Okay, okay. Here we go. Oh, I
hate this part. All right. Okay.
00:17:17.207 --> 00:17:19.543
This is not happening!
00:17:27.051 --> 00:17:28.820
You guys?
00:17:32.690 --> 00:17:33.891
No!
00:17:52.677 --> 00:17:54.112
Am I...?
00:17:54.244 --> 00:17:56.246
Is it...? I can't believe...
00:17:57.380 --> 00:17:59.050
Oh!
00:18:02.053 --> 00:18:03.553
Oh, it's her.
00:18:03.688 --> 00:18:04.588
I'm her.
00:18:12.096 --> 00:18:13.263
Spencer.
00:18:14.364 --> 00:18:15.599
Spencer?
00:18:19.971 --> 00:18:22.740
What in tarnation?
00:18:22.874 --> 00:18:24.809
Where am I?
00:18:24.942 --> 00:18:27.444
What the hell is this?
00:18:27.577 --> 00:18:30.447
Oh, my God.
00:18:30.580 --> 00:18:31.615
Eddie?
00:18:33.550 --> 00:18:37.121
- Who the hell are you?
- I'm Milo Walker. Who are you?
00:18:37.255 --> 00:18:39.257
Milo?
00:18:39.389 --> 00:18:40.758
What on earth? What...?
00:18:41.893 --> 00:18:42.927
- What the...?
- Oh, my.
00:18:43.060 --> 00:18:44.128
Wait a minute.
00:18:44.262 --> 00:18:45.730
Oh, Lord.
00:18:45.863 --> 00:18:48.132
- This isn't happening.
- Pardon me?
00:18:48.266 --> 00:18:51.334
- Who are you?
- You're Spencer's grandfather.
00:18:51.468 --> 00:18:54.604
- Yeah, no kidding.
- And you are Milo.
00:18:54.739 --> 00:18:56.107
I certainly am.
00:18:56.240 --> 00:18:58.375
I'm Martha, Spencer's...
00:18:58.508 --> 00:19:00.510
You're the little girlfriend?
00:19:00.644 --> 00:19:02.146
- Look out!
- What?
00:19:03.647 --> 00:19:06.516
- Ah! Oh, oh!
- Oh, Lord.
00:19:06.650 --> 00:19:09.519
That hurt like a goddamn...
00:19:09.653 --> 00:19:13.323
- Bethany?
- What? I'm not...
00:19:13.456 --> 00:19:15.325
No.
00:19:15.458 --> 00:19:18.996
No, no, no,
no, no, no, no...
00:19:19.130 --> 00:19:20.231
Yo!
00:19:20.363 --> 00:19:25.203
Oh, no, no, no.
This can't be happening!
00:19:25.335 --> 00:19:26.237
Fridge?
00:19:26.369 --> 00:19:28.371
Yes, I'm Fridge, goddamn it!
00:19:28.505 --> 00:19:30.473
The hell, man?
00:19:30.607 --> 00:19:33.845
Okay.
Okay, something went wrong.
00:19:33.978 --> 00:19:34.946
You think?
00:19:38.182 --> 00:19:40.284
Holy...
00:19:40.417 --> 00:19:42.452
Wait. If I'm...
00:19:42.586 --> 00:19:44.654
Then you...? Spencer?
00:19:44.789 --> 00:19:47.024
Why does everybody
keep calling me Spencer?
00:19:47.158 --> 00:19:51.696
No, that is Grandpa Eddie.
And that, heh... is Milo.
00:19:51.829 --> 00:19:53.231
Pleased to meet you.
00:19:53.363 --> 00:19:54.866
What?
00:19:54.999 --> 00:19:56.968
Then where's Bethany?
And where's Spencer?
00:19:57.101 --> 00:19:58.668
I don't know! Okay?
00:19:58.803 --> 00:20:01.072
The game, it didn't
let us pick our avatars, so...
00:20:01.205 --> 00:20:03.040
- Because it's busted!
- Yeah, okay.
00:20:03.174 --> 00:20:04.507
Are we dead?
00:20:04.641 --> 00:20:07.278
You know, I was just
wondering the same thing.
00:20:07.410 --> 00:20:09.247
Did I die and turn into
00:20:09.379 --> 00:20:12.717
some kind of a small,
muscular Boy Scout?
00:20:12.850 --> 00:20:15.853
- We're not dead.
- So then what's going on here?
00:20:15.987 --> 00:20:18.122
Okay, this is gonna sound
very, uh, strange,
00:20:18.256 --> 00:20:21.225
but we are in
a video game called Jumanji,
00:20:21.359 --> 00:20:25.863
and we are in the bodies
of video game characters, heh.
00:20:25.997 --> 00:20:27.865
And we've been here before,
Fridge and I.
00:20:27.999 --> 00:20:29.700
- Last time, I was you.
- Mm.
00:20:29.834 --> 00:20:32.435
- Huh?
- We're in a game!
00:20:32.569 --> 00:20:34.705
We gotta find Spencer
'cause he's in here too.
00:20:34.839 --> 00:20:36.908
- Spencer?
- Yes.
00:20:37.041 --> 00:20:38.776
- He's here?
- Yes.
00:20:38.910 --> 00:20:40.510
Spencer, Eddie's grandson?
00:20:40.644 --> 00:20:42.412
Yes. Spencer.
00:20:42.545 --> 00:20:44.782
- He's here too?
- Yes!
00:20:44.916 --> 00:20:46.416
He's here,
and we gotta find him.
00:20:46.549 --> 00:20:48.920
So it's like
a hide-and-go-seek situation.
00:20:49.987 --> 00:20:51.521
I'm not "it."
00:20:51.655 --> 00:20:52.890
Hm...
00:20:56.193 --> 00:20:57.962
My hip feels
pretty good now.
00:21:00.965 --> 00:21:03.267
Oh, my joints
feel like butter.
00:21:04.434 --> 00:21:06.971
- Oh, yeah, look at those.
- Wow.
00:21:07.104 --> 00:21:10.241
Look at these.
Look at what I got.
00:21:10.374 --> 00:21:13.744
- Uh, we have some issues here.
- You're telling me this?
00:21:13.878 --> 00:21:15.512
I'm the old fat dude.
00:21:15.645 --> 00:21:17.782
I came back, and things
actually got worse.
00:21:17.915 --> 00:21:19.750
At least last time
I was still black.
00:21:22.787 --> 00:21:25.856
Well, look at
this little fella.
00:21:25.990 --> 00:21:27.524
Hello there. Heh.
00:21:27.657 --> 00:21:29.827
Mr. Walker, don't get
too close to the water!
00:21:29.961 --> 00:21:32.830
- Get away from there!
- I'm sorry, what'd you say now?
00:21:37.268 --> 00:21:38.970
Hey! Ahh!
00:21:41.038 --> 00:21:42.306
Get on out of here!
00:21:43.975 --> 00:21:45.176
What just happened?
00:21:45.309 --> 00:21:46.677
What the hell
was that thing?
00:21:49.914 --> 00:21:56.486
Well, that there
was a hippopotamus. Mm-hm.
00:21:56.619 --> 00:21:58.422
And they are awfully fast.
00:21:58.555 --> 00:22:01.292
Faster than a horse,
if you can believe that.
00:22:01.425 --> 00:22:04.862
And they've got
an awful ferocious bite.
00:22:04.996 --> 00:22:07.630
How about that?
You know, the funny thing is,
00:22:07.765 --> 00:22:09.900
I don't remember...
00:22:10.034 --> 00:22:13.503
knowing much about hippos
until right now.
00:22:13.636 --> 00:22:15.039
You're a zoologist.
00:22:15.172 --> 00:22:18.843
- I'm sorry, what now?
- Are we in Florida?
00:22:18.976 --> 00:22:22.713
Just listen.
This is a dangerous place.
00:22:22.847 --> 00:22:24.081
Crazy dangerous.
00:22:24.215 --> 00:22:26.183
But Martha and I,
we've been here before.
00:22:26.317 --> 00:22:30.553
We know what we're doing. You
gotta stay alert all the time.
00:22:30.688 --> 00:22:34.692
If I'm near water, I got one eye
on the water, you hear me?
00:22:34.825 --> 00:22:37.228
You got to have eyes
in the back of your...
00:22:41.832 --> 00:22:43.666
Oh, God.
00:22:43.801 --> 00:22:47.371
What in the Sam Hill
just happened to him?
00:22:53.144 --> 00:22:55.346
Shut the front door.
00:22:55.479 --> 00:22:56.847
What the hell
happened to you?
00:22:59.016 --> 00:23:00.084
Damn!
00:23:03.187 --> 00:23:04.188
A plane?
00:23:05.222 --> 00:23:08.392
What? Come on! Follow me!
00:23:08.526 --> 00:23:10.428
Come on, let's go.
Let's go. Follow us.
00:23:18.769 --> 00:23:20.570
Welcome to Jumanji.
00:23:20.704 --> 00:23:22.807
- Why is he in a plane?
- I don't know.
00:23:22.940 --> 00:23:24.975
Well, don't just stand there.
Hop in!
00:23:29.612 --> 00:23:31.982
Strap in.
There's no time to spare.
00:23:35.920 --> 00:23:38.355
Dr. Bravestone,
famed archeologist
00:23:38.489 --> 00:23:40.257
and international explorer,
00:23:40.391 --> 00:23:42.059
I'm so glad you've returned.
00:23:42.193 --> 00:23:44.862
I've been so anxious
for your arrival.
00:23:44.995 --> 00:23:46.363
- You talking to me?
- Yes.
00:23:46.497 --> 00:23:48.631
Once again, Jumanji
is in great peril,
00:23:48.766 --> 00:23:49.967
and only you can help.
00:23:50.101 --> 00:23:51.769
Nigel, we're looking
for our friend.
00:23:51.902 --> 00:23:54.972
- Have you seen, like, anyone...?
- Ruby Roundhouse, killer of men,
00:23:55.106 --> 00:23:56.907
welcome to Jumanji.
00:23:57.041 --> 00:24:00.643
- "Killer of men"?
- Yeah, I, uh... I kill guys.
00:24:00.778 --> 00:24:02.413
I'm so glad you've returned.
00:24:02.546 --> 00:24:04.647
I've been so anxious
for your arrival.
00:24:04.782 --> 00:24:07.251
- What's with this fella?
- My dearest Mouse,
00:24:07.384 --> 00:24:08.686
surely you remember me.
00:24:08.819 --> 00:24:10.488
Nigel Billingsly
at your service.
00:24:10.620 --> 00:24:13.591
Hey. Nigel,
I thought that was you.
00:24:13.724 --> 00:24:15.793
He's a... Uh, what is it called?
00:24:15.926 --> 00:24:19.130
- NPC, a non-player character.
- He's not a real person.
00:24:19.263 --> 00:24:21.866
He only has a limited
number of things he can say.
00:24:21.999 --> 00:24:24.502
Mm, my friend Carl
is just like that.
00:24:24.634 --> 00:24:26.137
Nigel, we're looking
for someone.
00:24:26.270 --> 00:24:27.705
Has anyone arrived
in Jumanji...?
00:24:27.838 --> 00:24:29.473
Jumanji is in great peril.
00:24:29.607 --> 00:24:32.376
It's all detailed in the letter
I sent you, Dr. Bravestone.
00:24:32.510 --> 00:24:34.778
Perhaps you should
read it aloud.
00:24:34.912 --> 00:24:36.380
Grandpa Eddie.
00:24:36.514 --> 00:24:38.782
- Do you have a letter?
- Do I have a letter?
00:24:38.916 --> 00:24:41.285
- Check your pockets.
- Why would I have a letter?
00:24:41.418 --> 00:24:42.853
Nigel here
wrote you a letter.
00:24:42.987 --> 00:24:44.622
I didn't get a letter
from this guy.
00:24:44.755 --> 00:24:46.524
But we are
in a video game, and...
00:24:46.656 --> 00:24:48.526
We're in a video game?
00:24:48.658 --> 00:24:49.693
We're gonna die.
00:24:49.827 --> 00:24:51.762
- We did die.
- Are we in hell?
00:24:51.896 --> 00:24:53.264
- I knew it.
- Oh, my God.
00:24:53.397 --> 00:24:55.166
It's detailed
in the letter I sent you,
00:24:55.299 --> 00:24:57.201
Dr. Bravestone.
You should read it aloud.
00:24:57.334 --> 00:25:00.204
I don't have a letter! How many
times I gotta tell you that?
00:25:00.337 --> 00:25:02.773
Oh, no, Eddie.
It's in your hand.
00:25:04.408 --> 00:25:05.876
Where did this come from?
00:25:06.010 --> 00:25:09.113
You got to pay attention
to what's in your hand.
00:25:09.246 --> 00:25:11.582
Perhaps you should
read it aloud.
00:25:14.185 --> 00:25:17.021
"Dr. Bravestone,
it is my solemn hope
00:25:17.154 --> 00:25:20.224
that this letter finds you,
for again..."
00:25:20.357 --> 00:25:23.994
Jumanji is in grave danger.
We need your help at once.
00:25:24.128 --> 00:25:25.930
Whoa, what's going on here?
00:25:26.063 --> 00:25:28.232
It's a cutscene.
It's how we find...
00:25:28.365 --> 00:25:29.600
I'll explain afterwards.
00:25:29.733 --> 00:25:31.435
You see, our worst nightmare
00:25:31.569 --> 00:25:32.937
has come to pass,
00:25:33.070 --> 00:25:36.073
for Jurgen the Brutal
has returned.
00:25:36.207 --> 00:25:39.410
Indeed, that most vicious
Jumanjian conqueror is back.
00:25:40.578 --> 00:25:41.745
And he's brought with him
00:25:41.879 --> 00:25:43.682
his savage horde.
00:25:43.814 --> 00:25:47.551
They descended from their
fortress atop Mount Zhatmire
00:25:47.686 --> 00:25:51.690
and made their way south
to the Avian Province,
00:25:51.822 --> 00:25:54.425
home of the sacred
Falcon Jewel,
00:25:54.558 --> 00:25:56.827
worn around the neck
of the village elder.
00:25:56.961 --> 00:25:59.230
The Falcon is
the fertility jewel of Jumanji,
00:25:59.363 --> 00:26:01.098
and it has been guarded
by the people
00:26:01.232 --> 00:26:04.034
of the Avian Province
for hundreds of years.
00:26:04.168 --> 00:26:06.337
So long as the jewel
can see the sun,
00:26:06.470 --> 00:26:10.040
the waters will flow
and the land will flourish.
00:26:16.747 --> 00:26:18.082
Yeah!
00:26:26.725 --> 00:26:29.560
Many brave souls died that day,
00:26:29.694 --> 00:26:32.162
but Jurgen got
what he came for.
00:26:32.296 --> 00:26:34.598
He stowed the jewel
in darkness,
00:26:34.733 --> 00:26:36.400
hidden from the sun.
00:26:48.345 --> 00:26:49.947
A drought befell the land.
00:26:50.080 --> 00:26:52.149
The crops dried out and died.
00:26:52.283 --> 00:26:54.418
And if the jewel
is not returned soon,
00:26:54.551 --> 00:26:56.287
it may be too late.
00:26:56.420 --> 00:26:57.888
Which is why we called for you
00:26:58.022 --> 00:26:59.890
and your brilliant associates.
00:27:00.024 --> 00:27:01.625
I understand
the enormous weight
00:27:01.760 --> 00:27:03.994
that this must carry for you,
Dr. Bravestone,
00:27:04.128 --> 00:27:06.797
how this adventure
is like no other,
00:27:06.930 --> 00:27:09.400
since it was Jurgen the Brutal
00:27:09.533 --> 00:27:11.736
who killed your parents.
00:27:14.872 --> 00:27:16.373
No, no, no, no!
00:27:18.976 --> 00:27:20.444
- Huh?
- He killed
00:27:20.577 --> 00:27:22.479
- Dr. Bravestone's parents?
- Indeed, he did.
00:27:22.613 --> 00:27:25.949
- When the doctor was just a boy.
- Oh, well, that's terrible.
00:27:26.083 --> 00:27:28.986
I can't say this enough:
We're in a video game.
00:27:29.119 --> 00:27:31.690
You must recover the jewel
from Jurgen the Brutal
00:27:31.822 --> 00:27:33.290
and show it to the sun.
00:27:33.424 --> 00:27:36.160
He's making his way north
across the desert now.
00:27:36.293 --> 00:27:39.129
Jurgen the Brutal.
Is that Barbara's boy?
00:27:39.263 --> 00:27:41.498
And remember, the goal
is to recover the loot.
00:27:41.632 --> 00:27:43.500
To wrest it from
the hands of the brute.
00:27:43.634 --> 00:27:45.169
And if you wish
to leave the game,
00:27:45.302 --> 00:27:47.604
you must save Jumanji
and call out its name.
00:27:47.739 --> 00:27:51.108
Excuse me. Who is Jumanji?
00:27:51.241 --> 00:27:54.645
Well, if I was listening
correctly, that is her sister.
00:27:54.779 --> 00:27:56.180
Here's your map.
00:27:57.915 --> 00:28:00.651
Find an oasis and follow
the flame to the desert fruit.
00:28:00.785 --> 00:28:02.619
- Huh?
- I can't land here,
00:28:02.754 --> 00:28:04.321
so you're going
to have to drop in.
00:28:04.455 --> 00:28:05.856
- What?
- No, no. Nigel...
00:28:05.989 --> 00:28:07.558
- I'll get as low as I can.
- Hold on.
00:28:07.692 --> 00:28:09.026
- Get ready.
- What do you mean?
00:28:09.159 --> 00:28:10.027
We don't have parachutes.
00:28:10.160 --> 00:28:11.462
Shouldn't we have...? Ahh!
00:28:11.595 --> 00:28:13.364
- What the hell?
- Good luck.
00:28:13.497 --> 00:28:15.332
The future of Jumanji
is in your hands.
00:28:15.466 --> 00:28:17.334
Why did we take a plane
if there's nowhere to land?
00:28:17.468 --> 00:28:18.535
And go!
00:28:46.330 --> 00:28:48.432
The hell, man?
00:28:59.677 --> 00:29:00.745
Where are we?
00:29:00.879 --> 00:29:02.513
Where's the jungle?
00:29:02.646 --> 00:29:04.415
What are we doing here?
00:29:04.548 --> 00:29:06.417
We've got to keep it
together, okay?
00:29:06.550 --> 00:29:07.886
- "Keep it together"?
- Yes.
00:29:08.018 --> 00:29:09.420
This is
a whole new thing.
00:29:09.553 --> 00:29:11.689
Nobody said we'd have to do
a whole new thing.
00:29:11.823 --> 00:29:14.591
And by the way, what the hell
happened to Bethany?
00:29:35.078 --> 00:29:37.614
So, what part of New
Hampshire is this exactly?
00:29:37.749 --> 00:29:39.784
We're not
in New Hampshire, Milo.
00:29:39.918 --> 00:29:41.820
That's right. Exactly.
Not New Hampshire.
00:29:41.952 --> 00:29:43.822
- You're starting to get it now?
- Nope.
00:29:43.954 --> 00:29:46.423
I don't have the foggiest clue
what's going on here.
00:29:46.557 --> 00:29:48.592
That guy kept calling me
Dr. Braverman,
00:29:48.726 --> 00:29:50.360
which is the name
of my orthopedist.
00:29:50.494 --> 00:29:52.764
I'm thinking I just had
another hip surgery
00:29:52.897 --> 00:29:54.431
and now I'm coming out of it.
00:29:54.565 --> 00:29:57.501
Hey! Check this out!
00:30:02.973 --> 00:30:05.677
Okay.
We have to find Spencer.
00:30:05.810 --> 00:30:08.479
To do that, I think we have
to start playing the game.
00:30:08.612 --> 00:30:11.248
I'm sure that's what he did.
We find him,
00:30:11.381 --> 00:30:14.084
finish the game,
and we go home.
00:30:14.218 --> 00:30:16.620
Ed, you okay?
00:30:16.754 --> 00:30:19.523
Would you look at me?
00:30:19.656 --> 00:30:21.525
I'm back.
00:30:21.658 --> 00:30:23.527
I haven't looked
like this since...
00:30:23.660 --> 00:30:24.963
Never.
00:30:25.095 --> 00:30:27.164
You looked like this never.
00:30:27.297 --> 00:30:29.533
What? When I was younger,
I was in great shape.
00:30:29.666 --> 00:30:31.502
I remember you
when you were younger,
00:30:31.635 --> 00:30:34.839
and... this is not
what you looked like.
00:30:34.973 --> 00:30:37.007
I think my eyes
are a different color.
00:30:37.140 --> 00:30:39.376
All of you
is a different color.
00:30:39.510 --> 00:30:43.313
It's a good look on me,
huh? Huh?
00:30:43.447 --> 00:30:45.717
Okay.
They're headed north.
00:30:45.850 --> 00:30:48.085
- Which way is north?
- I have no idea.
00:30:48.218 --> 00:30:51.856
- Well, you wanna check the map?
- Right. I'm the map guy now.
00:30:51.990 --> 00:30:55.960
"Find an oasis and follow
the flame to the desert fruit."
00:30:56.093 --> 00:30:58.830
Follow the flame
to the desert fruit.
00:30:58.963 --> 00:31:00.464
You know there's
nothing on that?
00:31:00.597 --> 00:31:01.799
He can see it,
you can't.
00:31:01.933 --> 00:31:03.902
Each place on the map
is a different level,
00:31:04.034 --> 00:31:06.370
and the levels
get harder as we go.
00:31:06.503 --> 00:31:08.405
This one is called...
00:31:08.539 --> 00:31:10.574
"Dunes."
00:31:10.708 --> 00:31:12.342
No shit.
00:31:14.712 --> 00:31:16.881
Who the hell is that?
00:31:21.618 --> 00:31:23.988
Oh, that's an ostrich.
00:31:24.121 --> 00:31:27.926
- Oh, no.
- Yes, indeed.
00:31:28.058 --> 00:31:31.696
That is an ostrich.
00:31:31.829 --> 00:31:34.766
The ostrich
is a flightless bird,
00:31:34.899 --> 00:31:37.134
one of 60 species.
00:31:37.267 --> 00:31:41.204
You got the penguin, you got
the emu, and you got the kiwi.
00:31:41.338 --> 00:31:44.241
Heh, heh, funny thing is,
I don't remember knowing...
00:31:44.374 --> 00:31:45.910
You're a zoologist.
00:31:46.044 --> 00:31:48.078
I was a zoologist last time.
It's important.
00:31:48.211 --> 00:31:50.380
Maybe if we could get through
this quicker.
00:31:50.514 --> 00:31:55.419
Well, another thing is, they can
run up to 45 miles per hour,
00:31:55.552 --> 00:31:59.189
which makes them the world's
fastest two-legged animal.
00:31:59.323 --> 00:32:01.926
Did you know that?
Fascinating.
00:32:03.761 --> 00:32:07.297
- What a magnificent creature.
- We should get out of here.
00:32:08.665 --> 00:32:10.567
What else do you know?
00:32:10.702 --> 00:32:12.269
Here's another
interesting fact.
00:32:13.771 --> 00:32:16.273
They have three stomachs.
How about that?
00:32:17.574 --> 00:32:20.812
Ah! Come on.
Beat it!
00:32:20.945 --> 00:32:22.579
Don't get so close.
00:32:22.714 --> 00:32:25.984
Just a bird, okay? Come on,
get moving. Get out of here.
00:32:26.116 --> 00:32:28.418
- Anything else we need to know?
- Beat it, bird.
00:32:28.552 --> 00:32:30.822
Another interesting thing
about the ostrich...
00:32:30.955 --> 00:32:32.924
I said scram,
you stupid bird!
00:32:33.057 --> 00:32:35.093
- ...is when threatened...
- Get out of here!
00:32:35.258 --> 00:32:36.694
...they attack.
00:32:39.296 --> 00:32:41.099
Oh, my!
00:32:43.101 --> 00:32:44.802
- Eddie! Eddie!
- Oh!
00:32:44.936 --> 00:32:47.437
Where's Eddie? Is he dead?
00:32:47.571 --> 00:32:49.107
- Yes.
- No. Yes, he died,
00:32:49.239 --> 00:32:50.975
but he's fine.
00:32:51.109 --> 00:32:54.012
Did I just kill Eddie...
00:32:54.144 --> 00:32:56.014
by talking too slow...
00:32:57.581 --> 00:32:59.083
like he always said
I would?
00:33:10.327 --> 00:33:14.197
Why does everybody keep
dropping from the sky?
00:33:14.331 --> 00:33:18.635
Nurse, I'm gonna need to see
Dr. Braverman right now, please.
00:33:18.770 --> 00:33:21.105
I'm not your nurse.
Okay, listen.
00:33:21.238 --> 00:33:25.442
These tattoos on our arms,
that is your life count.
00:33:25.575 --> 00:33:26.878
We each have three lives.
00:33:27.011 --> 00:33:29.479
You and Fridge
each have two left.
00:33:29.613 --> 00:33:31.149
If you lose all three,
00:33:31.281 --> 00:33:33.918
listen to me,
it is game over.
00:33:34.052 --> 00:33:38.156
- That's it. You're dead.
- Dead like... "kaputski"?
00:33:38.288 --> 00:33:39.589
Yes.
00:33:39.724 --> 00:33:40.892
Kaputski.
00:33:46.164 --> 00:33:47.264
What the hell is that?
00:33:47.397 --> 00:33:49.100
- That's not good.
- Look.
00:33:57.842 --> 00:34:01.145
Oh, there's one more thing
about ostriches.
00:34:01.278 --> 00:34:02.212
Oh, no.
00:34:02.345 --> 00:34:03.413
Say it!
00:34:03.547 --> 00:34:05.850
They travel in herds.
00:34:10.888 --> 00:34:12.489
We gotta get out of here!
00:34:12.622 --> 00:34:15.159
- Dune buggies, let's go!
- Come on, come on! Shake a leg!
00:34:15.292 --> 00:34:16.794
- Hey, wait.
- Why am I so slow?
00:34:16.928 --> 00:34:18.395
Haul ass, girl. Let's go!
00:34:18.528 --> 00:34:20.164
- Come on, come on!
- I'm coming, Eddie.
00:34:20.297 --> 00:34:21.999
- Go.
- Do you see the key anywhere?
00:34:22.133 --> 00:34:24.769
- Okay, how do I do this?
- I've never driven one of these!
00:34:28.973 --> 00:34:30.540
Maybe under the dash.
00:34:31.876 --> 00:34:33.878
- Green button!
- Green button. Go.
00:34:34.011 --> 00:34:34.879
Go, go, go!
00:34:37.715 --> 00:34:38.648
Go, go.
00:34:48.092 --> 00:34:49.160
Oh, my God!
00:35:01.939 --> 00:35:03.040
Go.
00:35:03.174 --> 00:35:06.077
You are
a terrible driver.
00:35:06.210 --> 00:35:07.979
What are you talking about?
We're fine.
00:35:08.112 --> 00:35:10.313
Nobody fine. You... Oh! Oh, oh!
00:35:11.615 --> 00:35:13.718
Oh, no! Ahh, ahh!
00:35:13.851 --> 00:35:16.087
Oh, help! Oh, oh!
00:35:16.220 --> 00:35:18.122
Hold on, Eddie.
Please don't let go.
00:35:18.256 --> 00:35:21.125
Ahh! Oh! Oh, wow!
00:35:21.259 --> 00:35:22.760
Oh, help. Ahh!
00:35:29.100 --> 00:35:31.936
Help. Eddie. Oh!
00:35:35.305 --> 00:35:37.275
Beat it!
00:35:37.407 --> 00:35:38.542
Get out of here!
00:35:42.947 --> 00:35:43.881
I think we lost them.
00:35:44.015 --> 00:35:45.016
- Yeah?
- Yeah.
00:36:01.199 --> 00:36:03.067
- Are you okay?
- Yeah.
00:36:05.803 --> 00:36:07.038
Oh, no.
00:36:12.442 --> 00:36:13.343
- Ahh!
- What do we do?
00:36:13.476 --> 00:36:15.179
I don't know!
00:36:18.916 --> 00:36:20.685
Get in! Hurry!
00:36:31.661 --> 00:36:33.197
Ha! Suckers!
00:36:40.537 --> 00:36:41.939
- Eddie...
- Uh-oh.
00:36:43.908 --> 00:36:47.345
- Oh, my...
- Whoa, whoa!
00:36:47.477 --> 00:36:50.348
- Oh, dude!
- Oh, dear.
00:36:52.717 --> 00:36:54.919
What do we do?
00:36:55.052 --> 00:36:56.053
What do we do?
00:37:00.490 --> 00:37:01.625
What are you doing?
00:37:01.759 --> 00:37:05.029
- Birds, birds, birds!
- Birds!
00:37:12.502 --> 00:37:15.572
- What the hell, man?
- They're flightless birds.
00:37:15.706 --> 00:37:19.076
This is a flightless
dune buggy!
00:37:19.210 --> 00:37:21.913
- Oh!
- Oh, no!
00:37:24.081 --> 00:37:25.683
No, no, no!
00:37:25.816 --> 00:37:28.052
- We're not going to make it.
- We're gonna make it.
00:37:28.185 --> 00:37:30.254
- No, we're not!
- We're not gonna make it.
00:37:30.388 --> 00:37:31.554
We're gonna make it.
00:37:37.828 --> 00:37:39.462
We're not gonna make it.
00:37:50.107 --> 00:37:53.744
That was fantastic. Heh.
00:37:53.878 --> 00:37:55.445
- Oh, horrible driver.
- Whoo...
00:37:57.480 --> 00:38:00.751
Yeah, you see that, birds?
You don't mess with the kid.
00:38:00.885 --> 00:38:02.153
Right there!
00:38:06.456 --> 00:38:08.025
Did you see me?
00:38:08.159 --> 00:38:09.794
I was incredible.
00:38:09.927 --> 00:38:12.163
I mean, I saved you,
I saved you,
00:38:12.296 --> 00:38:16.734
I saved this guy from a bird
while I was driving a car.
00:38:16.867 --> 00:38:19.837
I was a machine.
I was relentless.
00:38:19.971 --> 00:38:23.074
- I was fearless.
- Yes. Exactly. Fearless.
00:38:23.207 --> 00:38:26.310
That's Bravestone.
Okay, check this out.
00:38:28.446 --> 00:38:29.814
Oh, goodness.
00:38:31.481 --> 00:38:32.615
What the hell?
00:38:32.750 --> 00:38:34.318
It's your strengths
and weaknesses.
00:38:34.452 --> 00:38:35.753
I... I mean your avatar,
00:38:35.886 --> 00:38:38.789
Dr. Bravestone's,
strengths and weaknesses.
00:38:38.923 --> 00:38:40.657
"Fearless," check.
00:38:40.791 --> 00:38:43.194
"Speed. Climbing."
"Boomerang"?
00:38:44.462 --> 00:38:46.163
"Smoldering intensity"?
00:38:46.297 --> 00:38:49.033
- It's this stupid face you make.
- Huh?
00:38:52.635 --> 00:38:53.738
There it is.
00:38:55.106 --> 00:38:57.908
Ew! Ew! Old man.
Get it together.
00:38:58.042 --> 00:39:01.012
Eddie, you okay?
You having a heart attack?
00:39:01.145 --> 00:39:03.914
His whole left side is shutting
down. Eddie, look at me!
00:39:04.048 --> 00:39:06.649
- Yeah?
- There you go. Now you're back.
00:39:08.152 --> 00:39:10.187
"Weakness: switchblade."
00:39:10.321 --> 00:39:12.690
Switchblade? Hey, that's new.
00:39:12.823 --> 00:39:14.859
Bravestone didn't
have weaknesses last time.
00:39:14.992 --> 00:39:16.727
Yeah,
bugged the hell out of me.
00:39:16.861 --> 00:39:18.396
I wonder if...
00:39:23.200 --> 00:39:26.804
- "Nunchucks"? That's new.
- Damn, that's a good list.
00:39:26.937 --> 00:39:29.874
Milo, push on your left,
like, chest area.
00:39:30.007 --> 00:39:32.743
- I'm sorry, what?
- Come on, man.
00:39:32.877 --> 00:39:34.311
Hey!
00:39:34.445 --> 00:39:36.514
Oh, I got one too. What...?
00:39:36.646 --> 00:39:41.052
My. "Zoology." That's what
you were talking about earlier.
00:39:41.185 --> 00:39:42.353
- Yes. Exactly.
- Yes.
00:39:42.486 --> 00:39:44.088
Your avatar is a zoologist.
00:39:44.221 --> 00:39:48.025
You know, my nephew Maxwell
is a veterinarian.
00:39:48.159 --> 00:39:50.294
- What a fascinating...
- "Linguistics"?
00:39:50.428 --> 00:39:53.097
- I didn't have that last time.
- The study of languages.
00:39:53.230 --> 00:39:55.699
Makes sense.
He studies the entire language
00:39:55.833 --> 00:39:57.301
on his way to the point.
00:39:57.435 --> 00:40:00.570
Anyway, he's 32. Or is he 35?
00:40:00.704 --> 00:40:01.872
Time does fly.
00:40:02.006 --> 00:40:03.573
Okay, let's get it over with.
00:40:08.045 --> 00:40:09.579
You gotta be kidding me.
00:40:09.713 --> 00:40:12.049
Well, geometry is...
00:40:12.183 --> 00:40:13.583
- Is new.
- Yeah.
00:40:13.717 --> 00:40:15.786
Who wouldn't wanna
be better at geometry?
00:40:15.920 --> 00:40:18.189
And for weaknesses,
"Endurance."
00:40:18.322 --> 00:40:22.126
And what else? Let's see,
"Heat, sun and sand."
00:40:24.995 --> 00:40:26.797
Shouldn't be a problem.
It's not like
00:40:26.931 --> 00:40:30.067
we're in the middle of
a goddamn desert or anything.
00:40:30.201 --> 00:40:32.770
What's the point of this guy?
Who even needs this guy?
00:40:32.903 --> 00:40:34.105
He can read the map.
00:40:34.238 --> 00:40:36.140
Easy for you to say,
you got nunchucks!
00:40:36.273 --> 00:40:39.477
I've been training four hours
a day for six months.
00:40:39.609 --> 00:40:41.378
Now look at me!
00:40:41.512 --> 00:40:43.981
Man, it is hot out here!
00:40:44.115 --> 00:40:48.853
How is this guy a character
in an adventure game?
00:40:48.986 --> 00:40:50.588
Okay, okay, okay.
00:40:50.721 --> 00:40:53.623
I gotta get this guy in shape
and build up some endurance.
00:40:53.757 --> 00:40:54.859
I know how to do that.
00:40:54.992 --> 00:40:56.594
Burpees.
Five burpees, right now.
00:40:56.760 --> 00:40:57.995
Get it going!
00:41:00.998 --> 00:41:02.833
- That's one.
- One!
00:41:08.672 --> 00:41:10.941
- Oh, no.
- Oh, yeah, come on!
00:41:13.244 --> 00:41:15.613
North is that way!
00:41:28.626 --> 00:41:29.960
You know, it's, uh...
00:41:30.094 --> 00:41:32.096
It's really good
to see you, Ed.
00:41:32.229 --> 00:41:33.631
I don't wanna hear it.
00:41:33.764 --> 00:41:35.966
You don't wanna hear
that it's good to see you?
00:41:36.100 --> 00:41:39.669
- You sold me out, Milo.
- I did not sell you out.
00:41:39.803 --> 00:41:41.872
We sold our business.
It was time.
00:41:42.006 --> 00:41:44.875
- Yeah, time for who?
- Well, it was time for me.
00:41:45.009 --> 00:41:46.810
Okay? Standing on my feet,
00:41:46.944 --> 00:41:49.313
serving a hundred plates
a night for 35 years?
00:41:49.446 --> 00:41:51.248
I was done.
00:41:51.382 --> 00:41:53.217
I was ready, man.
00:41:53.350 --> 00:41:55.052
I was ready to retire.
00:41:55.186 --> 00:41:56.420
I'm done talking!
00:42:11.535 --> 00:42:13.003
"The Oasis."
00:42:15.573 --> 00:42:17.408
I guess
that's the next level.
00:42:19.643 --> 00:42:20.844
Huh?
00:42:22.046 --> 00:42:24.148
The next level
of the game.
00:42:24.281 --> 00:42:25.516
We're in
a game?
00:42:25.649 --> 00:42:27.751
Oh. Yes, Grandpa Eddie,
we are in a game.
00:42:27.885 --> 00:42:29.153
You can't be
serious.
00:42:29.286 --> 00:42:30.654
Did you know
about this?
00:42:30.788 --> 00:42:32.723
I thought
you were done talking.
00:42:44.868 --> 00:42:46.770
- Bethany?
- Yep.
00:42:48.072 --> 00:42:50.407
- My name's Bethany too.
- Really?
00:42:50.541 --> 00:42:52.643
Daddy, her name's Bethany too.
00:42:57.615 --> 00:42:59.583
Sure is, sweetie.
00:42:59.718 --> 00:43:01.819
Can I talk to you
for a minute?
00:43:05.122 --> 00:43:06.725
Sure, yeah. Uh, come in.
00:43:07.958 --> 00:43:08.993
I'm sorry, I just...
00:43:09.126 --> 00:43:10.561
I didn't know
where else to go.
00:43:10.695 --> 00:43:12.396
No, no, no, it's okay.
00:43:12.529 --> 00:43:14.098
I'm glad you came.
00:43:14.231 --> 00:43:17.434
Do you think you can help me
get the machine to start?
00:43:20.971 --> 00:43:22.406
That is so dangerous.
00:43:22.539 --> 00:43:23.641
I know.
00:43:25.609 --> 00:43:27.144
But I have to try.
00:43:29.446 --> 00:43:30.749
They're my team.
00:43:44.128 --> 00:43:46.397
So, what exactly
are we looking for again?
00:43:46.530 --> 00:43:48.399
We're looking
for my grandson, genius.
00:43:48.532 --> 00:43:51.802
Okay, "Follow the flame
to the desert fruit."
00:43:54.739 --> 00:43:55.839
Look.
00:43:57.641 --> 00:43:58.809
They're here.
00:43:58.942 --> 00:44:00.511
Hyenas.
00:44:00.644 --> 00:44:03.314
Unusual for
their bone-crushing teeth.
00:44:07.251 --> 00:44:09.119
Smoke Stack.
00:44:09.253 --> 00:44:10.888
Where's there's smoke...
00:44:11.021 --> 00:44:13.123
There's fire.
00:44:13.257 --> 00:44:14.992
- Come on.
- Mm.
00:44:15.125 --> 00:44:17.661
- Boom!
- You call that a roll?
00:44:17.796 --> 00:44:19.063
Not bad at all.
00:44:19.196 --> 00:44:20.531
I'll bet you two more!
00:44:20.664 --> 00:44:23.300
Drinks! Drinks over here!
00:44:23.434 --> 00:44:24.468
Another round here!
00:44:24.601 --> 00:44:26.170
- Yeah!
- Yeah!
00:44:46.523 --> 00:44:48.225
I thought
you'd never come back.
00:44:51.028 --> 00:44:52.663
I need to talk to you.
00:44:55.065 --> 00:44:56.400
Absolutely.
00:44:57.534 --> 00:45:00.037
Not here, not now.
00:45:00.170 --> 00:45:01.773
Not around them.
00:45:07.878 --> 00:45:09.213
Leave me alone!
00:45:14.051 --> 00:45:15.085
Wow.
00:45:16.721 --> 00:45:17.921
Fiery.
00:45:18.055 --> 00:45:20.023
Not a real person.
00:45:20.157 --> 00:45:22.226
- What'd she say?
- Well, she said she thought
00:45:22.359 --> 00:45:25.229
I was never gonna come back,
she wants to get together later,
00:45:25.362 --> 00:45:27.931
- and we all know what that means.
- Hiyo!
00:45:28.065 --> 00:45:30.033
It means that she's got
a clue for you.
00:45:30.167 --> 00:45:32.503
Oh, that's a coincidence.
I got a clue for her.
00:45:32.636 --> 00:45:34.238
- You got a clue for her.
- Wait.
00:45:34.371 --> 00:45:37.274
She's your ex-girlfriend.
She's the flame.
00:45:37.408 --> 00:45:39.176
- "Follow the flame."
- What?
00:45:50.587 --> 00:45:52.456
The jewel, it's here.
00:46:08.572 --> 00:46:10.507
Is that the guy
that killed my parents?
00:46:10.641 --> 00:46:13.076
No. Well, yeah. Kind of.
00:46:15.646 --> 00:46:17.916
We lost a good man today.
00:46:19.416 --> 00:46:20.752
The very best of us.
00:46:22.653 --> 00:46:24.621
For Dagfinn...
00:46:24.756 --> 00:46:26.957
wasn't just my hyena master.
00:46:28.292 --> 00:46:29.894
He was my friend.
00:46:30.027 --> 00:46:32.396
I loved him like a brother.
00:46:33.597 --> 00:46:36.633
And now he's gone.
00:46:36.768 --> 00:46:39.436
And his beloved hyenas
are left...
00:46:39.570 --> 00:46:41.104
without their master.
00:46:45.375 --> 00:46:46.744
Long live Dagfinn.
00:46:46.878 --> 00:46:49.747
Long live Dagfinn!
00:46:49.881 --> 00:46:52.149
Why did he have to die?
00:46:54.651 --> 00:46:56.855
He died because...
00:46:56.987 --> 00:46:59.089
he made a mistake.
00:46:59.223 --> 00:47:02.626
He tried to steal something
quite precious from me.
00:47:04.194 --> 00:47:06.463
He left me no choice.
00:47:06.597 --> 00:47:08.499
And now...
00:47:08.632 --> 00:47:12.669
I feed him
to his beloved hyenas.
00:47:16.640 --> 00:47:18.375
- That's messed up.
- Oh!
00:47:18.509 --> 00:47:20.577
I loved Dagfinn!
00:47:22.379 --> 00:47:24.716
There's none among you
I love as much.
00:47:25.984 --> 00:47:27.417
And so...
00:47:32.489 --> 00:47:34.057
The key!
00:47:35.125 --> 00:47:36.895
It's gone.
00:47:37.962 --> 00:47:40.130
Thief!
00:47:40.264 --> 00:47:42.800
I got her. I got the thief.
00:47:42.934 --> 00:47:44.568
Wait.
00:47:44.702 --> 00:47:47.037
- Are you guys...? Wha...?
- Come here.
00:47:47.170 --> 00:47:49.674
- Catch her!
- Don't let her get away.
00:47:53.011 --> 00:47:55.479
Trying to steal
the key to my chest?
00:47:56.781 --> 00:47:58.549
Nope.
00:47:58.683 --> 00:47:59.717
Shake her down.
00:48:02.720 --> 00:48:04.421
I'm sorry, I did it.
It was my fault.
00:48:04.555 --> 00:48:06.089
I, uh...
00:48:07.524 --> 00:48:10.093
I just... I don't...
00:48:10.227 --> 00:48:13.263
I don't know what I was...
Oy vey.
00:48:13.397 --> 00:48:17.802
Uh, it's like, um...
It's like I'm hyperventilating.
00:48:17.936 --> 00:48:20.137
Does anyone have,
like, a eucalyptus inhaler?
00:48:20.270 --> 00:48:21.973
Or a brown paper bag?
00:48:22.105 --> 00:48:23.041
Spencer?
00:48:23.173 --> 00:48:24.541
Is it really hot in here?
00:48:24.676 --> 00:48:26.109
You mean...?
00:48:26.243 --> 00:48:28.612
- That's him. Right there.
- What?
00:48:28.746 --> 00:48:31.783
That ain't Spencer.
Look, I know my grandson.
00:48:31.916 --> 00:48:33.017
My grandson's a guy.
00:48:34.551 --> 00:48:36.054
Did he change his hair?
00:48:37.220 --> 00:48:39.189
- Cut off her head.
- Yeah!
00:48:39.323 --> 00:48:41.258
- Cut off her head!
- Wait, wait, wait.
00:48:41.391 --> 00:48:44.628
I just think, uh, maybe
don't cut off my head?
00:48:44.762 --> 00:48:45.629
- Oh!
- Spencer!
00:48:45.763 --> 00:48:47.065
- Oh, my.
- Did he just...?
00:48:47.197 --> 00:48:48.131
Oh, Lord.
00:48:50.200 --> 00:48:51.435
That's my Life Alert.
00:48:51.568 --> 00:48:53.037
I gotta take my pill.
00:48:59.844 --> 00:49:01.144
Come on!
00:49:03.014 --> 00:49:03.982
Spencer!
00:49:04.114 --> 00:49:05.850
Oh, my God, you're alive.
00:49:05.984 --> 00:49:07.852
What are you guys doing here?
00:49:07.986 --> 00:49:10.688
What are we doing here?
We came to get you, fool!
00:49:10.822 --> 00:49:13.825
- Bethany?
- Not Bethany. Fridge, goddamn it!
00:49:13.958 --> 00:49:15.525
What? So, um...
00:49:15.659 --> 00:49:17.996
Milo Walker, darling.
00:49:20.064 --> 00:49:21.498
Milo?
00:49:23.735 --> 00:49:26.303
- Spencer? Is that you, kiddo?
- Grandpa?
00:49:26.436 --> 00:49:28.706
Guys, I found Spencer.
Here's Spencer right here.
00:49:28.840 --> 00:49:31.174
What are you stealing for?
00:49:31.308 --> 00:49:33.945
- I'm still me.
- Oh.
00:49:34.078 --> 00:49:35.013
Hey.
00:49:35.145 --> 00:49:37.849
- Hey.
- Hey.
00:49:42.386 --> 00:49:43.353
Come on.
00:49:47.658 --> 00:49:49.326
Let's go.
00:49:59.070 --> 00:50:01.839
Damn it, I was so close.
I had the key in my hand.
00:50:01.973 --> 00:50:04.174
- Why'd you stop me?
- Huh? Someone yelled "thief,"
00:50:04.307 --> 00:50:05.943
so I grabbed you.
What do you want?
00:50:06.077 --> 00:50:08.412
You shouldn't have come.
I had it under control.
00:50:08.545 --> 00:50:10.982
Did you? It looked like
you just got murdered.
00:50:11.115 --> 00:50:13.751
I mean, what the hell, Spencer?
Why are you even here?
00:50:13.885 --> 00:50:15.352
Why did you have the game?
00:50:15.485 --> 00:50:18.823
We destroyed it
so that this would never happen!
00:50:18.956 --> 00:50:20.692
I went back and got it, okay?
00:50:20.825 --> 00:50:24.028
I don't know
why I did it, but I did.
00:50:24.162 --> 00:50:26.831
And then last night...
00:50:26.964 --> 00:50:28.532
I've been in kind
of a weird place,
00:50:28.665 --> 00:50:30.500
and something
came over me, okay?
00:50:30.634 --> 00:50:32.837
And now we're all
stuck here again!
00:50:32.970 --> 00:50:37.641
I thought that I would be him.
Bravestone!
00:50:37.775 --> 00:50:39.877
I wanted to feel
like that again.
00:50:41.946 --> 00:50:44.849
Like... I could do anything.
00:50:47.317 --> 00:50:49.754
But instead, I'm, um...
00:50:49.887 --> 00:50:51.723
Ming Fleetfoot.
00:50:53.691 --> 00:50:56.259
"Cat burglar,
pickpocket, safecracker."
00:50:56.393 --> 00:50:58.062
Another better character.
00:50:58.196 --> 00:51:00.430
- "Weakness: pollen."
- Yeah.
00:51:00.564 --> 00:51:02.767
She's small and crafty
and has allergies.
00:51:02.900 --> 00:51:04.001
She's basically me.
00:51:05.203 --> 00:51:07.171
I swear, man, if we survive,
00:51:07.304 --> 00:51:09.473
I am gonna kill you.
00:51:09.606 --> 00:51:12.309
I just can't believe
you came back here on purpose.
00:51:12.442 --> 00:51:14.377
I'm sorry. Okay?
00:51:16.613 --> 00:51:18.149
I'm sorry.
00:51:19.449 --> 00:51:20.650
Wait!
00:51:20.785 --> 00:51:22.220
Oh, there she is.
00:51:22.352 --> 00:51:24.722
- Who?
- My ex.
00:51:24.856 --> 00:51:26.323
Okay.
00:51:26.456 --> 00:51:27.725
Hi.
00:51:29.127 --> 00:51:31.963
If my husband knew
I was talking to you,
00:51:32.096 --> 00:51:34.232
you'd be dead by morning.
00:51:34.364 --> 00:51:36.934
Uh, don't tell him?
00:51:37.068 --> 00:51:39.402
Listen to me,
Jurgen and his army
00:51:39.536 --> 00:51:41.404
are returning to his fortress.
00:51:41.538 --> 00:51:44.742
There, they will meet
the Brothers Kababik.
00:51:44.876 --> 00:51:48.311
He will trade the Falcon Jewel,
and an alliance will be formed.
00:51:48.445 --> 00:51:51.949
You must get the jewel
before that happens.
00:51:52.083 --> 00:51:53.550
You're our only hope,
00:51:53.684 --> 00:51:55.720
so you must hurry.
00:51:57.789 --> 00:51:58.956
Oh, my.
00:52:01.793 --> 00:52:03.393
- Now you must go.
- Gotta go.
00:52:03.527 --> 00:52:04.929
They're gonna meet
the Brothers who?
00:52:05.062 --> 00:52:06.429
The Brothers Kababik.
00:52:06.563 --> 00:52:08.498
- The Brothers Bababik.
- Shh!
00:52:08.632 --> 00:52:10.935
- Kababik?
- You must get the jewel
00:52:11.068 --> 00:52:12.335
before that happens.
00:52:12.469 --> 00:52:15.873
You are our only hope,
so you must hurry.
00:52:23.748 --> 00:52:26.217
I think you should explain it
to us one more time.
00:52:26.349 --> 00:52:27.885
- Wait a second.
- Oh!
00:52:28.019 --> 00:52:29.352
What about the desert fruit?
00:52:29.486 --> 00:52:30.688
Aren't you gonna
lead us to that?
00:52:30.822 --> 00:52:32.690
Now I must go...
00:52:32.824 --> 00:52:34.992
before Switchblade
realizes I'm gone.
00:52:36.694 --> 00:52:38.763
What? Switchblade?
00:52:38.896 --> 00:52:39.864
That's his weakness.
00:52:41.364 --> 00:52:43.835
I love you, Dr. Bravestone.
00:52:45.102 --> 00:52:47.205
And I always will.
00:52:47.337 --> 00:52:49.140
That...
00:52:49.273 --> 00:52:51.341
is my curse.
00:52:54.912 --> 00:52:56.280
I love you too!
00:52:58.015 --> 00:53:00.151
Well, she seems
like a nice girl.
00:53:04.822 --> 00:53:06.858
We need camels.
00:53:06.991 --> 00:53:10.393
Okay, if we're gonna catch up
with Jurgen, we need camels.
00:53:10.527 --> 00:53:13.731
And we need to find the desert
fruit, whatever that is.
00:53:13.865 --> 00:53:16.334
"Follow the flame."
I guess we have to follow her.
00:53:16.466 --> 00:53:19.003
You guys follow her,
we'll go steal some camels.
00:53:38.823 --> 00:53:40.057
Whoa.
00:54:06.684 --> 00:54:08.451
"Jumanji Berry Tree."
00:54:08.585 --> 00:54:10.453
Jumanji berry?
00:54:10.587 --> 00:54:13.024
That's a desert fruit?
00:54:13.157 --> 00:54:15.226
I guess.
00:54:15.359 --> 00:54:19.330
"In the moment of need,
remember the seed."
00:54:19.462 --> 00:54:21.399
A little bit
of Jumanji wisdom there.
00:54:27.038 --> 00:54:28.172
There it is.
00:54:33.044 --> 00:54:35.246
Milo and I will break in
and get the camels.
00:54:35.379 --> 00:54:38.082
Grandpa, you stay here on
lookout. Keep a low profile.
00:54:38.215 --> 00:54:40.483
Got it? Low profile.
00:54:40.617 --> 00:54:42.452
If anyone tries
to enter the livery,
00:54:42.585 --> 00:54:45.122
just, I don't know,
whistle or something.
00:54:45.256 --> 00:54:46.623
Sure thing.
00:54:50.928 --> 00:54:52.363
That's not when you smolder.
00:54:52.495 --> 00:54:54.932
It's not the moment for it.
Forget it.
00:54:55.066 --> 00:54:56.633
I did it.
I don't know what it was.
00:54:56.767 --> 00:54:58.903
Look like your stomach
is upset.
00:54:59.036 --> 00:55:00.670
Like you ate something bad.
00:55:03.274 --> 00:55:04.641
Oh, man.
00:55:04.775 --> 00:55:07.278
I'm sweating. I'm sweating.
00:55:07.411 --> 00:55:09.113
Stealing makes me
very uncomfortable,
00:55:09.246 --> 00:55:12.450
which is not ideal
for a burglar.
00:55:34.504 --> 00:55:36.874
So the fruit
is in the tree.
00:55:37.008 --> 00:55:38.209
But you can't get to it
00:55:38.342 --> 00:55:39.810
without going through
the water
00:55:39.944 --> 00:55:41.412
or whatever that is.
00:55:41.544 --> 00:55:44.382
Get boiled or eaten by piranhas
or something.
00:55:48.219 --> 00:55:49.652
"Follow the flame."
00:55:51.155 --> 00:55:53.391
I think that's how we get there.
00:55:53.523 --> 00:55:56.659
But I don't know how
I'm supposed to make that jump.
00:55:56.794 --> 00:55:59.230
I mean, it's doable...
00:55:59.363 --> 00:56:01.732
but I don't have
my usual explosiveness.
00:56:02.800 --> 00:56:05.635
- Ugh!
- Wh... Ho! Yo!
00:56:05.770 --> 00:56:07.972
Ho, ho, ho! Wow!
00:56:16.947 --> 00:56:17.848
Yes!
00:56:21.318 --> 00:56:23.586
Martha! Ho!
00:56:26.656 --> 00:56:28.526
Martha!
00:56:28.658 --> 00:56:29.860
Oh...
00:56:33.663 --> 00:56:36.200
- Martha!
- Oh, it's really heavy.
00:56:37.535 --> 00:56:40.271
Ugh! You okay?
Give me your hand.
00:56:40.404 --> 00:56:41.571
There you go.
00:56:49.680 --> 00:56:51.614
Ow. Oh...
00:56:54.685 --> 00:56:56.287
Wait a second.
00:56:56.420 --> 00:56:58.456
- What...?
- The hell, man?
00:56:58.588 --> 00:57:00.424
Oh, my God!
00:57:00.558 --> 00:57:02.560
- The hell, man?
- Oh, my God.
00:57:05.262 --> 00:57:07.298
- Fridge?
- Yeah.
00:57:07.431 --> 00:57:09.200
Martha?
00:57:09.333 --> 00:57:10.633
Yeah.
00:57:16.740 --> 00:57:19.777
Hey, move along.
Nothing to see here.
00:57:19.910 --> 00:57:20.978
What'd you say?
00:57:21.112 --> 00:57:22.612
I said, keep walking, pal.
00:57:22.746 --> 00:57:25.316
Nothing to see here. Beat it.
00:57:25.449 --> 00:57:29.587
- What'd you say?
- Beat it, get out of here.
00:57:29.720 --> 00:57:30.988
What'd you say?
00:57:41.966 --> 00:57:43.100
I said, scram!
00:57:51.075 --> 00:57:55.146
You want a piece of me?
Yeah, come on, come on.
00:57:55.279 --> 00:57:57.581
What do you got?
What do you got? Come on!
00:57:58.816 --> 00:58:00.951
Come and get it. Yeah!
00:58:04.455 --> 00:58:06.423
Come on, you bastards!
00:58:07.491 --> 00:58:10.261
Ha, wow! Ha, ha!
00:58:10.394 --> 00:58:12.196
Here, camel, camel.
00:58:13.330 --> 00:58:14.698
Come on, let's go.
00:58:16.433 --> 00:58:19.470
They are proud and majestic
animals, aren't they?
00:58:23.574 --> 00:58:25.876
Oh, you're welcome. Heh.
00:58:27.978 --> 00:58:31.982
Did you...? Were you
just talking to them?
00:58:32.116 --> 00:58:34.752
Um, press your menu.
Uh, it's right here.
00:58:37.454 --> 00:58:38.822
"Linguistics."
00:58:38.956 --> 00:58:40.591
You can talk to animals.
00:58:40.724 --> 00:58:41.725
Yes.
00:58:41.859 --> 00:58:44.261
It appears that I speak camel.
00:58:44.395 --> 00:58:46.030
Can you ask them to
come with us and...?
00:58:47.464 --> 00:58:48.766
Excuse me.
00:58:50.501 --> 00:58:52.002
They're willing to talk.
00:58:52.136 --> 00:58:54.038
Uh, they wanna know
what's in it for them
00:58:54.171 --> 00:58:56.507
and how much luggage we have.
00:58:56.640 --> 00:59:00.044
Will you look at me? Oh!
00:59:00.177 --> 00:59:02.681
I mean, what am I supposed
to do with this?
00:59:02.813 --> 00:59:04.248
You read the map.
00:59:04.381 --> 00:59:06.750
I don't wanna read the map.
I'm supposed to be her.
00:59:06.884 --> 00:59:09.820
Instead, there's actual hair
growing out of my face!
00:59:09.954 --> 00:59:14.258
Sorry. All bodies are beautiful,
even this one.
00:59:14.391 --> 00:59:15.993
Wait a second.
00:59:21.298 --> 00:59:25.269
- Oh, this is amazing!
- Careful.
00:59:25.402 --> 00:59:26.570
Fridge...
00:59:29.373 --> 00:59:32.309
Yo, this thing is insane!
00:59:32.443 --> 00:59:34.144
Be careful.
That body is not a toy.
00:59:34.278 --> 00:59:35.879
No, it's a machine.
00:59:36.013 --> 00:59:38.415
And on top of that...
00:59:38.549 --> 00:59:40.084
boobs.
00:59:40.217 --> 00:59:42.086
Touch my boobs,
and I will murder you.
00:59:42.219 --> 00:59:44.555
Too late. It was literally
the first thing I did.
00:59:44.689 --> 00:59:45.956
Ew!
00:59:47.791 --> 00:59:50.394
Hey, hey, don't do that.
00:59:50.527 --> 00:59:52.296
Let's take this berry
and go meet them.
00:59:52.429 --> 00:59:53.964
Relax, girl.
00:59:54.098 --> 00:59:56.233
I'm trying that flying
acrobat thing you did.
00:59:56.367 --> 00:59:57.935
- Don't. We have the berry.
- Check this out.
00:59:58.068 --> 00:59:59.603
- It's not necessary.
- Omaha, Omaha!
00:59:59.738 --> 01:00:01.305
- Hut, hut, hike!
- Wait.
01:00:03.941 --> 01:00:06.810
Fridge, be careful! I am telling
you, that body's a weapon.
01:00:06.944 --> 01:00:08.312
You don't know
what it's capable of.
01:00:08.445 --> 01:00:09.480
This is amazing!
01:00:09.613 --> 01:00:11.315
That body's a loaded gun!
01:00:11.448 --> 01:00:14.451
Yeah! And this gun's
about to go off!
01:00:14.585 --> 01:00:16.320
Whoo... Oh!
01:00:16.453 --> 01:00:18.222
Oh, my God!
01:00:18.355 --> 01:00:19.990
Fridge!
01:00:20.124 --> 01:00:21.492
- Come here.
- Ugh!
01:00:21.625 --> 01:00:24.328
Oh, my God.
Goddamn it!
01:00:24.461 --> 01:00:26.731
- Here, I got you. I got ya.
- Ugh!
01:00:38.342 --> 01:00:41.178
Oh, no. Oh, no. Oh, no!
01:00:41.312 --> 01:00:43.380
Oh, my God, that was awful.
01:00:43.514 --> 01:00:45.449
I hate being the map guy!
01:00:48.652 --> 01:00:50.120
Let's get out of here.
01:00:55.993 --> 01:00:58.128
Switchblade! There he is.
01:00:59.563 --> 01:01:00.864
Bravestone!
01:01:00.998 --> 01:01:03.367
I told you to stay
the hell away from my wife!
01:01:07.404 --> 01:01:10.675
- We got company.
- What did you do?
01:01:10.809 --> 01:01:13.344
All right, guys, this is
the moment. We need you now.
01:01:16.847 --> 01:01:21.018
Uh, they said that we can
get away out the back door.
01:01:21.151 --> 01:01:23.954
- Are you talking to that camel?
- Yes.
01:01:24.088 --> 01:01:25.824
That's Lucille and Hank.
01:01:25.956 --> 01:01:27.624
And Jeffrey's in the back.
01:01:35.332 --> 01:01:36.934
- Hey!
- Hey.
01:01:39.503 --> 01:01:41.271
- We should get going.
- What happened?
01:01:41.405 --> 01:01:43.073
My grandpa beat up
45 strangers.
01:01:43.207 --> 01:01:45.209
That woman's husband
is trying to kill him.
01:01:45.342 --> 01:01:46.678
Mm.
01:01:46.811 --> 01:01:48.212
Is that the desert fruit?
01:01:48.345 --> 01:01:49.848
Yeah. It's a Jumanji berry,
01:01:49.980 --> 01:01:52.182
and it weighs like 100 pounds.
01:01:52.316 --> 01:01:53.417
My grandpa will carry it.
01:01:56.755 --> 01:01:57.955
We should get out of here.
01:01:58.088 --> 01:01:59.923
Come on, Grandpa.
Let's go.
01:02:00.057 --> 01:02:01.760
- I could take them.
- What?
01:02:01.892 --> 01:02:03.093
What? We escaped.
01:02:03.227 --> 01:02:05.529
- I said, I could take them.
- Oh, Eddie.
01:02:05.662 --> 01:02:07.664
No, Grandpa Eddie,
that's Switchblade!
01:02:07.799 --> 01:02:09.868
I'm telling you,
there's a time when you run.
01:02:10.000 --> 01:02:12.269
Then there's a time in life,
like now, where you stay...
01:02:18.075 --> 01:02:20.712
Yeah! Yeah!
01:02:20.845 --> 01:02:22.112
Switchblade! Switchblade!
01:02:22.246 --> 01:02:23.914
Nice shot, Switchblade!
01:02:32.189 --> 01:02:33.257
- Oh!
- Phew.
01:02:41.031 --> 01:02:41.965
What?
01:02:55.145 --> 01:02:57.682
We should see
Mount Zhatmire pretty soon.
01:03:00.117 --> 01:03:03.954
You know, Gladys and I took
a road trip before she passed.
01:03:04.087 --> 01:03:06.423
We went on a ceramics tour
01:03:06.557 --> 01:03:08.058
through the Southwest.
01:03:08.192 --> 01:03:10.661
I lost my restaurant
so you could drive around
01:03:10.795 --> 01:03:12.897
- and look at ashtrays?
- Yes, Ed.
01:03:13.063 --> 01:03:15.432
That's what you do
when you retire.
01:03:15.566 --> 01:03:17.802
You explore your interests.
01:03:17.936 --> 01:03:19.570
I don't have interests.
01:03:19.704 --> 01:03:22.339
Guys like me, we don't retire!
01:03:22.473 --> 01:03:24.475
We work,
and then we keep working,
01:03:24.608 --> 01:03:26.310
and then, eventually, we die.
01:03:26.443 --> 01:03:29.313
But you retired me.
You retired me.
01:03:29.446 --> 01:03:31.850
It's a wonder I lasted
as long as I did.
01:03:31.982 --> 01:03:34.084
- What?
- You're a difficult man, Ed.
01:03:34.218 --> 01:03:36.320
You don't abandon
your best friend, Milo.
01:03:36.453 --> 01:03:39.891
When I lost the restaurant,
I lost everything!
01:03:40.023 --> 01:03:41.058
You...?
01:03:42.259 --> 01:03:44.127
Yes. Yes, I know he is.
01:03:44.261 --> 01:03:47.364
- Are you talking to my camel?
- Yes, I'm talking to the camel.
01:03:47.498 --> 01:03:50.969
And he can tell
that you're a pain in the ass.
01:03:51.101 --> 01:03:53.403
My camel's taking your side?
01:03:54.939 --> 01:03:56.975
And he's not your camel.
01:03:57.107 --> 01:03:59.042
He's just giving you a ride.
01:03:59.176 --> 01:04:03.146
Oh! Well, how about the both
of you go screw yourselves?
01:04:03.280 --> 01:04:05.349
- What did you just say?
- Guys!
01:04:05.482 --> 01:04:08.786
You and me, we gonna settle
this right here, right now!
01:04:10.354 --> 01:04:12.022
- I'll show you.
- What are you doing?
01:04:12.155 --> 01:04:15.058
- Don't worry about it.
- Milo, what are you doing?
01:04:15.192 --> 01:04:17.795
Hold on. Wait, wait.
Here we go.
01:04:22.000 --> 01:04:25.469
You want a piece of me, huh?
That's what you want?
01:04:25.602 --> 01:04:28.138
You do not want a piece of him,
Milo, I'm telling you.
01:04:28.272 --> 01:04:30.641
Oh, that's where
you're wrong, young man.
01:04:30.775 --> 01:04:32.810
'Cause I do want a piece.
01:04:32.944 --> 01:04:35.013
I want a big piece.
01:04:35.145 --> 01:04:40.183
See, Eddie, what you don't know
is that for the last 15 years,
01:04:40.317 --> 01:04:42.619
I've been studying tai chi.
01:04:42.754 --> 01:04:44.121
And right now,
01:04:44.254 --> 01:04:46.523
I am harnessing my chi.
01:04:46.657 --> 01:04:49.727
And when I'm done,
I'm gonna whup your ass.
01:04:49.861 --> 01:04:52.864
Milo, I am telling you,
this is not a good idea.
01:04:57.167 --> 01:04:58.602
No!
01:05:04.575 --> 01:05:07.110
Oh, dude!
01:05:07.244 --> 01:05:09.413
You gotta stop
killing everybody.
01:05:17.487 --> 01:05:19.057
All right, then.
01:05:19.189 --> 01:05:21.926
Well, I guess that's settled.
01:05:34.504 --> 01:05:36.373
The camels just stopped.
01:05:40.210 --> 01:05:42.245
This is as far as they go.
01:05:42.379 --> 01:05:44.682
To get to Jurgen's fortress,
they said that we can
01:05:44.816 --> 01:05:47.284
head down this path here
and make a right.
01:05:47.417 --> 01:05:48.920
Then we're in his territory.
01:05:49.053 --> 01:05:50.420
And they don't wanna
go there
01:05:50.554 --> 01:05:53.490
because they
don't want to die.
01:05:53.624 --> 01:05:55.693
We don't wanna die either.
01:06:00.564 --> 01:06:03.034
He's the worst Bravestone
of all time.
01:06:37.802 --> 01:06:40.470
So we have to get
across... this.
01:06:44.042 --> 01:06:46.744
Okay, we can do this.
We can do this.
01:06:46.878 --> 01:06:49.212
We have to take our time,
make careful decisions.
01:06:49.346 --> 01:06:51.214
What are you talking about?
It's obvious.
01:06:51.348 --> 01:06:52.717
We start on that bridge there,
01:06:52.850 --> 01:06:55.053
then jump to that one
that heads to the right,
01:06:55.185 --> 01:06:57.689
and then those look
like two sides of a trapezoid...
01:06:59.057 --> 01:07:02.492
Geometry.
That's what it's for!
01:07:02.626 --> 01:07:04.829
Maybe this character's
not totally worthless.
01:07:06.164 --> 01:07:07.932
- I'll go first.
- Really?
01:07:13.037 --> 01:07:14.806
You see? It's no big deal.
01:07:16.841 --> 01:07:18.009
Oh.
What's going on?
01:07:18.142 --> 01:07:20.044
- Oh, no, no, no.
- Oh, no.
01:07:22.680 --> 01:07:23.881
- No.
- Grandpa!
01:07:27.551 --> 01:07:28.986
Ah, crap.
01:07:30.387 --> 01:07:31.521
Ah, geez.
01:07:33.157 --> 01:07:34.658
What the hell?
01:07:38.062 --> 01:07:40.098
- It's okay. We can do this.
- Yeah?
01:07:40.263 --> 01:07:41.933
It's about finding
the right timing.
01:07:42.066 --> 01:07:43.835
- Come on, come on, come on.
- Follow me.
01:07:49.006 --> 01:07:50.742
Come on!
01:07:50.875 --> 01:07:52.576
Come on, Milo, come on!
01:07:54.712 --> 01:07:57.815
Ah! Whoa! Whoa!
01:07:57.949 --> 01:07:59.984
- Oh! Oh, Lord.
- Here.
01:08:00.118 --> 01:08:01.618
Oh, okay.
01:08:07.390 --> 01:08:08.625
Hey, you guys.
01:08:08.760 --> 01:08:10.795
Is that rock... moving?
01:08:16.200 --> 01:08:18.368
- Oh, no.
- What?
01:08:18.502 --> 01:08:20.705
Well, now, this is a problem.
01:08:20.838 --> 01:08:22.974
- Come on, what is it?
- Oh, my.
01:08:23.107 --> 01:08:25.143
- Spit it out!
- What is it?
01:08:25.275 --> 01:08:28.278
- Tell us!
- Tell us! Milo!
01:08:32.717 --> 01:08:34.384
Those are mandrills.
01:08:34.518 --> 01:08:36.653
- We should go. Go, go!
- Go!
01:08:40.758 --> 01:08:42.794
That one! Obtuse angle!
01:08:44.896 --> 01:08:46.964
Note the distinctive
and colorful pigment
01:08:47.098 --> 01:08:49.100
around their face and buttocks.
01:08:52.837 --> 01:08:55.505
Mandrills are the heaviest
of all monkeys.
01:08:55.639 --> 01:09:00.011
Even heavier than baboons, with
which they are often confused.
01:09:02.680 --> 01:09:04.481
And now head for the rhombus!
01:09:04.614 --> 01:09:06.550
Come on. Hurry up.
01:09:06.684 --> 01:09:07.952
- Rhombus! Rhombus!
- Come on.
01:09:17.261 --> 01:09:18.796
No, Martha!
01:09:18.930 --> 01:09:20.932
- You're on the wrong bridge!
- What?
01:09:21.065 --> 01:09:22.499
The perpendicular one!
01:09:29.774 --> 01:09:30.942
Martha!
01:09:37.315 --> 01:09:38.282
Martha!
01:09:41.484 --> 01:09:43.221
No!
01:09:43.353 --> 01:09:46.324
No!
01:09:46.456 --> 01:09:48.826
Spencer, behind you!
01:09:51.162 --> 01:09:52.830
Jump!
01:09:52.964 --> 01:09:55.266
Come on, I got you!
01:09:56.734 --> 01:09:58.903
Spencer!
01:10:06.576 --> 01:10:07.912
Oh, no! Ow! Ow!
01:10:18.155 --> 01:10:20.457
Oh, no! No! Ow! Ow!
01:10:20.590 --> 01:10:21.625
Get off!
01:10:28.398 --> 01:10:30.167
Come on.
01:10:35.172 --> 01:10:36.908
All right, bring it on.
01:10:39.076 --> 01:10:42.013
Come on, come here. Ha, ha!
01:10:44.048 --> 01:10:45.515
- Grandpa!
- Ow!
01:10:45.649 --> 01:10:47.685
Grandpa! Enough!
01:10:47.818 --> 01:10:49.220
- Grandpa, stop!
- Yeah!
01:10:49.353 --> 01:10:50.221
They're gone!
01:10:52.656 --> 01:10:54.225
- Whoa!
- Yeah!
01:11:01.799 --> 01:11:03.167
Come on!
01:11:09.073 --> 01:11:10.241
Give me your hand!
01:11:10.374 --> 01:11:11.776
- What?
- Trust me!
01:11:32.930 --> 01:11:34.332
Oh! Go.
01:11:35.967 --> 01:11:38.803
Last one. Aim for
the center of the parabola!
01:11:41.906 --> 01:11:45.076
Oh, damn. Ugh! Son of a...
01:11:46.811 --> 01:11:48.446
Ow!
01:11:50.781 --> 01:11:53.417
Oh! Oh! Oh!
01:11:53.550 --> 01:11:55.686
- Eddie?
- Milo!
01:11:55.820 --> 01:11:58.389
Eddie!
Hey, Eddie, where you going?
01:11:59.522 --> 01:12:01.025
I need your help, Eddie.
01:12:03.461 --> 01:12:04.627
Eddie!
01:12:06.831 --> 01:12:07.798
Oh!
01:12:10.434 --> 01:12:14.839
- Oh!
- Ugh.
01:12:17.375 --> 01:12:19.410
Eddie! Milo!
01:12:26.784 --> 01:12:28.152
Oh!
01:12:40.831 --> 01:12:42.867
- Seriously?
- Later.
01:12:44.268 --> 01:12:45.635
- Run!
- Run!
01:13:03.653 --> 01:13:04.889
Hyah!
01:13:19.737 --> 01:13:21.405
Hey, guys.
01:13:21.539 --> 01:13:22.773
Who the hell's this?
01:13:22.907 --> 01:13:25.209
Alex, what are you doing here?
01:13:25.342 --> 01:13:27.411
Bethany thought
you might need some help.
01:13:27.545 --> 01:13:30.014
- Where is Bethany?
- She's right here.
01:13:31.048 --> 01:13:32.183
You mean...?
01:13:38.422 --> 01:13:40.623
"Oh, my God, right?
01:13:40.758 --> 01:13:43.094
Like, I'm a total horse.
01:13:43.227 --> 01:13:46.063
I can't believe
that we found you guys.
01:13:46.197 --> 01:13:47.898
Hi."
01:13:48.032 --> 01:13:50.868
Yep, that's Bethany.
Ha-ha-ha. What's up, girl?
01:13:51.001 --> 01:13:52.069
Hey.
01:13:52.203 --> 01:13:54.038
Oh, we brought you
some clothes.
01:13:54.171 --> 01:13:55.439
You must be freezing.
01:14:00.811 --> 01:14:04.315
So, uh, this horse
is a character in the game?
01:14:04.448 --> 01:14:06.350
Yeah. Cyclone's his name.
01:14:08.919 --> 01:14:10.454
- How's that feel?
- I don't know.
01:14:10.588 --> 01:14:12.456
I sprained it pretty good.
01:14:12.590 --> 01:14:13.991
Where'd you get these clothes?
01:14:14.125 --> 01:14:16.193
When I realized how far
north we were going,
01:14:16.327 --> 01:14:17.962
- we stopped to go shopping.
- Ah.
01:14:18.095 --> 01:14:20.131
You can shop here?
How did you know that?
01:14:20.264 --> 01:14:22.466
I was here for 20 years, kiddo.
01:14:22.600 --> 01:14:24.535
At least I got rid
of that stupid hat.
01:14:24.667 --> 01:14:26.437
Now I got this stupid hat.
01:14:42.720 --> 01:14:44.321
It's something,
isn't it?
01:14:45.789 --> 01:14:47.424
Yeah,
it's something.
01:14:50.261 --> 01:14:52.496
You know, Eddie...
01:14:52.630 --> 01:14:57.334
you didn't lose everything
when you lost the restaurant.
01:14:57.468 --> 01:14:59.270
You still got a lot, man.
01:15:03.974 --> 01:15:05.242
I lost my friend.
01:15:08.345 --> 01:15:09.580
So did I.
01:15:23.661 --> 01:15:25.029
I'm sorry, Milo.
01:15:32.236 --> 01:15:35.072
Hey, I'm sorry too, Eddie.
01:15:35.206 --> 01:15:37.676
I should have tracked you down
a long time ago.
01:15:39.944 --> 01:15:42.479
I'm glad you came over
for coffee.
01:15:45.849 --> 01:15:47.718
What made you do it, huh?
01:15:49.486 --> 01:15:51.055
I mean, why now?
01:15:54.225 --> 01:15:55.526
Milo, what's going on?
01:16:01.565 --> 01:16:02.701
You're sick.
01:16:07.037 --> 01:16:08.038
How bad?
01:16:09.940 --> 01:16:11.875
I don't have much time left.
01:16:15.045 --> 01:16:17.248
Son of a bitch.
01:16:17.381 --> 01:16:19.950
But I count myself lucky,
Eddie.
01:16:20.084 --> 01:16:23.053
I was married
to a wonderful woman.
01:16:23.187 --> 01:16:25.889
I got to live a wonderful life.
01:16:26.023 --> 01:16:28.559
And not everybody
can say that.
01:16:28.693 --> 01:16:31.929
That's why I wanted
to make things better with you.
01:16:32.062 --> 01:16:34.398
And now that they are...
01:16:34.531 --> 01:16:36.567
well, I'm...
01:16:36.701 --> 01:16:38.369
I'm happy about that too.
01:16:52.383 --> 01:16:55.919
Grandpa, Milo.
Come on, we gotta go.
01:17:03.027 --> 01:17:04.395
"The Fortress."
01:17:04.528 --> 01:17:06.630
Looks like
the last level.
01:17:06.765 --> 01:17:09.099
Okay, so we, uh,
climb that mountain
01:17:09.233 --> 01:17:10.534
and then we sneak in somehow.
01:17:10.668 --> 01:17:12.169
Yeah,
and then we steal the jewel
01:17:12.303 --> 01:17:14.038
before the Brothers Kababik
get there.
01:17:14.171 --> 01:17:16.874
- And then show it to the sun?
- Sounds like a plan.
01:17:17.007 --> 01:17:18.609
What?
01:17:18.743 --> 01:17:22.046
I'm sorry, I think I missed
the "plan" part of the plan.
01:17:22.179 --> 01:17:25.382
That last level almost killed
us all. I can barely walk.
01:17:25.516 --> 01:17:27.786
Your grandpa beats the hell
out of the wrong guy
01:17:27.918 --> 01:17:30.789
or we get attacked by a bear,
what am I supposed to do?
01:17:30.921 --> 01:17:32.389
I'm not gonna beat up
the wrong guy.
01:17:32.523 --> 01:17:34.191
You are gonna beat up
the wrong guy!
01:17:34.325 --> 01:17:35.993
You're not a good Bravestone!
01:17:36.126 --> 01:17:37.696
You're too stubborn
and pissed off.
01:17:37.828 --> 01:17:39.196
You keep getting us killed.
01:17:39.330 --> 01:17:40.898
What the hell
you talking about?
01:17:41.031 --> 01:17:42.533
And Milo...
01:17:42.666 --> 01:17:44.635
And I say this
with all due respect, sir.
01:17:44.769 --> 01:17:47.037
...is not a good person
to be the zoologist.
01:17:47.171 --> 01:17:49.239
He talks too slow,
and by the time
01:17:49.373 --> 01:17:51.008
he gets to the point,
you're dead!
01:17:51.141 --> 01:17:52.476
Once again, no offense.
01:17:52.609 --> 01:17:53.477
None taken.
01:17:53.610 --> 01:17:55.179
And let me tell you why.
01:17:55.312 --> 01:17:58.048
- Because my friend Bernard...
- You see?
01:17:58.182 --> 01:18:00.250
You're a thief who's
too neurotic to steal,
01:18:00.384 --> 01:18:02.052
Bethany's a horse...
01:18:03.788 --> 01:18:06.056
All I know is,
we are stuck here again,
01:18:06.190 --> 01:18:10.294
we are running out of lives,
and my ankle is killing me! Ahh!
01:18:10.427 --> 01:18:12.296
- Oh, my God!
- Fridge!
01:18:12.429 --> 01:18:14.665
Fridge! Are you okay?
01:18:15.966 --> 01:18:18.335
Yo, you guys gotta see this!
01:18:31.548 --> 01:18:34.485
That's what the water
looked like at the tree.
01:18:34.618 --> 01:18:35.886
When we...
01:18:36.019 --> 01:18:37.988
Switched bodies.
01:19:19.630 --> 01:19:21.833
- Goddamn, that is cold!
- Oh!
01:19:21.965 --> 01:19:25.904
Oh! Oh, man! It's freezing!
01:19:26.036 --> 01:19:27.171
What the hell, man?
01:19:29.106 --> 01:19:30.474
Yes!
01:19:30.607 --> 01:19:31.843
I missed you so much.
01:19:31.975 --> 01:19:33.845
Oh, my God, you guys, hi.
01:19:33.977 --> 01:19:36.681
Ahem, Spencer?
01:19:37.981 --> 01:19:40.117
- Hey.
- Hey.
01:19:43.987 --> 01:19:46.290
- Grandpa?
- Yeah, what?
01:19:48.726 --> 01:19:49.593
Milo?
01:19:52.563 --> 01:19:54.031
You should see
the size of your...
01:19:54.164 --> 01:19:57.301
Phew. Damn.
01:19:57.434 --> 01:19:59.470
I never thought I'd be
this happy to shrink.
01:20:00.637 --> 01:20:01.840
I have never seen anything
01:20:01.972 --> 01:20:03.040
quite like that before.
01:20:03.173 --> 01:20:04.508
Oh, my God, it's so good
01:20:04.641 --> 01:20:06.845
to be able to talk again
with words.
01:20:06.977 --> 01:20:09.646
- Spencer, hi!
- Hey, Bethany.
01:20:09.781 --> 01:20:11.315
We have so much
catching up to do.
01:20:11.448 --> 01:20:12.817
I wanna hear about New York.
01:20:12.951 --> 01:20:15.920
But it feels like this
isn't the perfect moment.
01:20:16.053 --> 01:20:18.088
Right. Like, later.
01:20:18.222 --> 01:20:19.356
Later.
01:20:20.991 --> 01:20:23.795
- Better?
- Yeah.
01:20:23.928 --> 01:20:25.462
Much.
01:20:29.600 --> 01:20:31.769
I got hair! Heh, heh!
01:20:31.903 --> 01:20:34.672
For the first time in 40 years.
I gotta go tell Milo.
01:20:34.806 --> 01:20:36.841
- Be careful out there, Grandpa.
- Yeah.
01:20:36.975 --> 01:20:38.342
- How's your ankle?
- Hm?
01:20:38.475 --> 01:20:40.377
- Your ankle.
- It's a little sore.
01:20:40.511 --> 01:20:42.446
Not as bad
as you were making it seem.
01:20:42.579 --> 01:20:44.314
- What's that supposed to mean?
- Nothing.
01:20:44.448 --> 01:20:47.184
You were making a big deal
of it. It's not that bad.
01:20:53.123 --> 01:20:55.025
Hey! Get the hell away
from that horse!
01:20:55.158 --> 01:20:56.660
Freeze!
01:20:56.794 --> 01:20:58.328
Milo! Hey!
01:20:58.462 --> 01:20:59.964
Wait, which ankle was it?
01:21:00.097 --> 01:21:01.265
- Hold it.
- Hey, hey, hey.
01:21:01.398 --> 01:21:02.867
Get your hands off of me!
01:21:03.001 --> 01:21:05.168
Hey! I'm with you, Milo.
01:21:05.302 --> 01:21:06.503
I'm right here.
01:21:10.440 --> 01:21:11.910
Guys, guys.
01:21:12.977 --> 01:21:14.478
Eddie and Milo.
01:21:14.611 --> 01:21:15.546
They got them.
01:21:22.987 --> 01:21:24.555
There's ice everywhere,
01:21:24.689 --> 01:21:26.925
and there's only one road in.
01:21:27.057 --> 01:21:30.527
It's covered with guards.
I don't know how we'll get in.
01:21:30.661 --> 01:21:32.529
Hm. Whoa!
01:21:32.663 --> 01:21:35.299
Oh, okay. I see a dungeon
01:21:35.432 --> 01:21:36.768
at the top of this ice wall.
01:21:36.901 --> 01:21:39.136
That must be where
they're keeping your grandpa.
01:21:39.269 --> 01:21:41.739
And Milo is probably
in this, like, barn thing
01:21:41.873 --> 01:21:43.875
all the way
on the other side of the place.
01:21:44.008 --> 01:21:46.109
Okay. We gotta split up.
01:21:46.243 --> 01:21:48.813
One team goes to get Milo,
the other busts out Grandpa.
01:21:48.947 --> 01:21:50.882
But how do we get in?
01:21:51.015 --> 01:21:52.382
Fridge, do you have
01:21:52.516 --> 01:21:55.053
any ice-climbing equipment
in your backpack?
01:21:57.120 --> 01:21:59.089
You mean something like this?
01:21:59.222 --> 01:22:01.759
- Just like that.
- See?
01:22:01.893 --> 01:22:03.962
That's why
I'm the backpack guy.
01:22:04.094 --> 01:22:05.930
- That's why.
- Yeah. You're great at that.
01:22:06.064 --> 01:22:07.598
Yeah, I know.
01:22:07.732 --> 01:22:10.434
Martha,
will you come with me?
01:22:10.567 --> 01:22:12.269
Of course.
01:22:22.412 --> 01:22:25.315
I forgot
what this part feels like.
01:22:25.449 --> 01:22:27.150
It's scary.
01:22:28.352 --> 01:22:30.587
- Yeah.
- Hey.
01:22:30.722 --> 01:22:33.557
We can do it.
This team can do anything.
01:22:35.125 --> 01:22:36.627
Nobody knows that
better than me.
01:22:36.761 --> 01:22:40.397
- Yeah.
- Come on, you guys.
01:22:40.530 --> 01:22:41.733
Bring it in.
01:22:45.602 --> 01:22:47.137
Be aggressive.
01:22:47.270 --> 01:22:48.673
Be, be aggressive.
01:22:48.806 --> 01:22:50.108
Be aggressive.
01:22:50.240 --> 01:22:52.609
Be, be aggressive.
Come on, guys.
01:22:52.744 --> 01:22:54.578
That's not what
I thought this was. No.
01:22:54.712 --> 01:22:55.646
We should just go.
01:22:55.780 --> 01:22:58.181
Okay, just... Go, team.
01:23:13.965 --> 01:23:14.999
Okay.
01:23:15.133 --> 01:23:16.868
I'm gonna try
to sneak in with them.
01:23:17.001 --> 01:23:19.937
In this outfit, I might be able
to pass. You guys stay here...
01:23:20.071 --> 01:23:21.739
What? No way.
01:23:21.873 --> 01:23:23.240
Now's the moment. Stay here.
01:23:23.373 --> 01:23:25.710
- Alex, no!
- Go. Good luck, Alex.
01:23:28.880 --> 01:23:30.180
Come on.
01:23:30.313 --> 01:23:32.516
What are you talking about,
"Come on"? Bethany.
01:23:32.649 --> 01:23:33.818
Bethany!
01:23:37.287 --> 01:23:39.157
Turn right.
01:23:55.707 --> 01:23:58.208
You there. Stay where you are.
01:23:58.341 --> 01:23:59.677
Who, us?
01:23:59.811 --> 01:24:02.714
Are you the Brothers Kababik?
01:24:02.847 --> 01:24:06.516
- Are we the who?
- Are you the Brothers Kababik?
01:24:06.650 --> 01:24:08.251
Yes.
01:24:08.385 --> 01:24:10.587
We are them. It is we. Us.
01:24:10.722 --> 01:24:14.624
We are the Brothers Cadabra...
Kadabrik.
01:24:14.759 --> 01:24:16.593
He is one brother,
01:24:16.728 --> 01:24:20.397
and I am the other brother.
01:24:20.530 --> 01:24:23.467
We... We got different mothers.
01:24:23.600 --> 01:24:27.905
But we, uh... We came to get
the thing that we came to get.
01:24:30.373 --> 01:24:31.676
Brothers Kababik,
01:24:31.809 --> 01:24:33.577
on behalf of Jurgen the Brutal,
01:24:33.711 --> 01:24:36.013
welcome to Zhatmire Stronghold.
01:24:36.147 --> 01:24:38.049
Ah, thank you.
01:24:56.901 --> 01:24:59.904
There's something
I have to ask you.
01:25:00.037 --> 01:25:01.404
Okay.
01:25:01.538 --> 01:25:04.374
Why didn't you come visit
when you were supposed to?
01:25:04.508 --> 01:25:06.210
You canceled the first time,
01:25:06.343 --> 01:25:09.046
then you were gonna come
for Halloween. You cancel again.
01:25:09.180 --> 01:25:10.748
Then the next time
I hear from you,
01:25:10.882 --> 01:25:12.750
you tell me
we should take a break?
01:25:16.087 --> 01:25:19.257
It's just... I saw all
your pictures on Instagram,
01:25:19.389 --> 01:25:22.292
and you looked like you
were having so much fun, and...
01:25:22.425 --> 01:25:25.863
I just got really insecure
or something.
01:25:25.997 --> 01:25:29.233
Like I wasn't the guy
I thought I was.
01:25:29.366 --> 01:25:32.003
Or I wasn't the guy
you thought I was.
01:25:32.136 --> 01:25:34.437
Which would be even worse.
01:25:34.571 --> 01:25:37.775
Spencer,
do you think I'm not...
01:25:37.909 --> 01:25:40.812
totally terrified
all the time?
01:25:40.945 --> 01:25:42.814
I got to school,
and suddenly,
01:25:42.947 --> 01:25:46.884
for the first time ever,
people really liked me.
01:25:47.018 --> 01:25:48.986
But I'm always thinking that...
01:25:49.120 --> 01:25:51.321
I don't know, like it's...
01:25:51.454 --> 01:25:52.957
Like it's just a matter of time
01:25:53.090 --> 01:25:56.160
before somebody figures out
who I really am.
01:25:56.294 --> 01:25:57.527
But then I see you.
01:25:59.596 --> 01:26:02.399
And you're the person
who makes me feel good...
01:26:02.532 --> 01:26:04.001
about who I really am.
01:26:05.368 --> 01:26:08.572
When you're, like,
scared and insecure,
01:26:08.706 --> 01:26:11.541
that's when you need
your people the most.
01:26:22.619 --> 01:26:23.520
Hey, Mr. Walker.
01:26:25.355 --> 01:26:26.891
Why the long face?
01:26:29.026 --> 01:26:31.628
Dad joke. Sorry.
Can't help it.
01:26:33.264 --> 01:26:36.067
Let's get you out of here.
01:27:04.394 --> 01:27:05.595
Okay.
01:27:05.730 --> 01:27:08.065
It's just an obstacle course.
01:27:08.199 --> 01:27:09.767
You were good at those.
01:27:25.515 --> 01:27:28.019
All right,
all right, get a room.
01:27:31.856 --> 01:27:34.591
Grandpa...
let's get you out of there.
01:27:34.725 --> 01:27:36.761
Here.
01:27:36.894 --> 01:27:39.730
- Unh!
- Whoa.
01:27:39.864 --> 01:27:41.732
Let's blow this joint, huh?
01:27:41.866 --> 01:27:43.633
We still have
to find the jewel.
01:27:43.768 --> 01:27:46.237
It must be in a vault
or treasure room or something.
01:27:46.370 --> 01:27:48.339
Yeah, that's how
it works in these games.
01:27:48.471 --> 01:27:50.507
I passed a vault
on the way up to this dump.
01:27:50.640 --> 01:27:52.944
Single access,
3-foot-thick steel door.
01:27:53.077 --> 01:27:55.612
Only way in is through
a grate in the ceiling.
01:28:03.988 --> 01:28:07.457
Hoo... Oh. Huh.
01:28:07.590 --> 01:28:09.293
I think I got it now.
01:28:11.628 --> 01:28:14.464
Just stay on...
01:28:14.597 --> 01:28:15.800
the raised ones.
01:28:38.923 --> 01:28:41.359
Jurgen the Brutal awaits.
01:28:43.626 --> 01:28:47.664
So, tell me,
which brother is which?
01:28:50.167 --> 01:28:52.136
Um, how do you mean?
01:28:52.269 --> 01:28:55.139
Which brother is which?
01:28:55.272 --> 01:28:58.508
Which of you is Augustus
and which is Tomatoli?
01:29:00.011 --> 01:29:03.781
Um... I am Augustus.
01:29:05.082 --> 01:29:07.051
And I'm Tomatolik.
01:29:08.419 --> 01:29:11.188
Augustus Kababik.
01:29:11.322 --> 01:29:13.523
The cleverest man
in all of Jumanji.
01:29:15.092 --> 01:29:16.994
Yes, I'm totally that man.
01:29:17.128 --> 01:29:19.864
- And Tomatoli Kababik.
- That's me.
01:29:19.997 --> 01:29:22.466
The bravest eunuch.
01:29:22.632 --> 01:29:25.703
- Wait a minute, what?
- Did you say, "Eunuch"?
01:29:25.836 --> 01:29:28.506
Tomatoli Kababik,
everyone knows the tale
01:29:28.638 --> 01:29:31.142
of your great
and generous sacrifice.
01:29:31.275 --> 01:29:33.377
How you gave your testicles
01:29:33.511 --> 01:29:36.347
in order to save the region
from the floods.
01:29:36.480 --> 01:29:37.882
There might be
a little confusion.
01:29:38.015 --> 01:29:39.616
Of course.
Everybody knows the story
01:29:39.750 --> 01:29:43.187
about my little brother
and his famous testicles.
01:29:43.320 --> 01:29:46.589
- Wherever they may be.
- Wherever they may be.
01:29:46.724 --> 01:29:49.293
All right, let's back up.
Let's go back a little bit.
01:29:49.427 --> 01:29:51.561
- Let's clear some stuff up.
- He's super brave.
01:29:51.695 --> 01:29:53.731
I've always been
the super clever one,
01:29:53.864 --> 01:29:55.966
and he's always been
super brave.
01:29:56.100 --> 01:29:58.235
- And super ball-less.
- Stop saying that!
01:29:58.369 --> 01:30:00.738
- Both of my balls are right here!
- In spirit.
01:30:00.871 --> 01:30:03.741
- Hey...
- They're here in spirit.
01:30:04.942 --> 01:30:06.110
Always.
01:30:07.178 --> 01:30:08.112
Of course.
01:30:09.180 --> 01:30:10.147
Right, bro?
01:30:15.419 --> 01:30:17.421
Right.
01:30:17.555 --> 01:30:20.324
I got no balls.
01:30:26.030 --> 01:30:28.132
There's the chest.
01:30:28.265 --> 01:30:30.201
Okay. You're up, Grandpa.
01:30:30.334 --> 01:30:32.970
- Who, me?
- Yes. You're the cat burglar.
01:30:33.104 --> 01:30:35.339
- Huh?
- Your character, Ming.
01:30:35.473 --> 01:30:37.174
- Ming?
- Yes, Ming.
01:30:37.308 --> 01:30:38.709
Your avatar.
That's her name.
01:30:38.843 --> 01:30:40.478
In your satchel,
you have lockpicks.
01:30:40.610 --> 01:30:43.247
Lockpicks?
Why would I have lockpicks?
01:30:43.380 --> 01:30:45.648
Because Ming's the cat burglar.
01:30:45.783 --> 01:30:47.751
Don't you think one
of you should do this?
01:30:47.885 --> 01:30:50.121
- You have the skills.
- I have the skills?
01:30:50.254 --> 01:30:52.823
Not you. Ming.
01:30:52.957 --> 01:30:54.892
Right. Ming.
01:30:56.560 --> 01:30:58.628
Please don't ask who Ming is.
01:31:08.973 --> 01:31:10.474
Not bad, huh?
01:31:12.309 --> 01:31:15.312
Now we just gotta figure out
how to get you out of here.
01:31:26.123 --> 01:31:27.358
Shall we?
01:31:29.960 --> 01:31:31.495
Huh.
01:31:31.629 --> 01:31:32.997
Now, that's cool.
01:31:36.967 --> 01:31:40.638
Welcome. May I offer you
a piece of cake?
01:31:41.705 --> 01:31:43.007
No! No!
01:31:43.140 --> 01:31:44.642
No!
01:31:48.445 --> 01:31:49.813
No, thank you.
01:32:00.457 --> 01:32:01.759
Steady.
01:32:15.139 --> 01:32:18.943
Ha! I'd like to see
your friend Ming do that!
01:32:24.248 --> 01:32:26.050
We got an issue here.
01:32:28.485 --> 01:32:30.254
Oh, thank you.
01:32:33.023 --> 01:32:34.625
Thank you.
01:32:42.766 --> 01:32:46.337
Brothers Kababik,
I present Jurgen the Brutal.
01:32:56.247 --> 01:32:57.615
At last,
01:32:57.748 --> 01:33:01.218
we meet on this historic day.
01:33:01.352 --> 01:33:05.522
Yes, it is so great
to meet you.
01:33:05.656 --> 01:33:09.059
Your Honor, if that be
the Falcon Jewel
01:33:09.193 --> 01:33:13.230
upon your thick and meaty neck,
01:33:13.364 --> 01:33:15.532
perhaps we should...
01:33:15.666 --> 01:33:17.201
take it.
01:33:17.334 --> 01:33:21.605
Today we forge
an unbreakable alliance.
01:33:21.740 --> 01:33:24.208
Your family will join me,
01:33:24.341 --> 01:33:28.979
and land by land,
we'll take the world.
01:33:29.113 --> 01:33:32.483
So I ask, on this historic day,
01:33:32.616 --> 01:33:34.151
where is she?
01:33:35.720 --> 01:33:38.155
- Uh, where's who?
- Who you talking about?
01:33:38.289 --> 01:33:40.090
Your sister.
01:33:40.224 --> 01:33:41.892
Soon to be my bride.
01:33:45.329 --> 01:33:50.200
You know what? I think that
there's been a misunderstanding.
01:33:50.334 --> 01:33:52.136
Where is your sister?
01:33:55.105 --> 01:33:57.541
Which sister were
we talking about?
01:33:57.676 --> 01:34:01.445
Debbie or... Brooke?
01:34:01.578 --> 01:34:03.514
Or Sierra?
01:34:03.647 --> 01:34:07.318
Where is your sister?
01:34:09.420 --> 01:34:11.822
She's getting ready,
back at the hotel.
01:34:11.955 --> 01:34:14.325
She's doing what brides do
on their wedding day.
01:34:14.458 --> 01:34:18.362
Hanging with the girls, getting
her hair done, mani-pedi.
01:34:20.931 --> 01:34:23.735
If you come here
without your sister...
01:34:26.503 --> 01:34:28.572
I just might have
to cut off your heads.
01:34:28.707 --> 01:34:30.874
- Oh, no! No, no, no. Don't.
- Hey. Hey. Hey!
01:34:31.008 --> 01:34:32.509
- God, no.
- Hey, get off!
01:34:32.643 --> 01:34:36.180
- No. No.
- So I'll ask one last time:
01:34:36.313 --> 01:34:39.516
- Getting a mani-pedi!
- Where is your sister?
01:34:39.650 --> 01:34:41.418
I'm right here.
01:34:49.493 --> 01:34:52.663
Gwendolyn Hortencia
Lewelda Kababik?
01:34:52.797 --> 01:34:53.798
Is that you?
01:34:53.931 --> 01:34:56.400
Um, yes.
01:34:56.533 --> 01:34:57.668
That is me.
01:34:58.936 --> 01:35:00.304
Now, please,
01:35:00.437 --> 01:35:04.074
O Brutal One,
release my brothers.
01:35:07.311 --> 01:35:09.580
And is it your
intention, on this day,
01:35:09.714 --> 01:35:13.650
at this hour, to wed
Jurgen the Brutal of Zhatmire?
01:35:15.319 --> 01:35:17.488
Yep. That's my plan.
01:35:17.621 --> 01:35:20.357
And is it your intention
to mother his children
01:35:20.491 --> 01:35:23.494
and forge in blood
this union with your family?
01:35:25.562 --> 01:35:26.597
Yes.
01:35:26.731 --> 01:35:28.733
Gwendolyn Kababik...
01:35:28.867 --> 01:35:30.735
known throughout the world
01:35:30.869 --> 01:35:33.570
for your beauty and cunning.
01:35:33.705 --> 01:35:37.207
And now you're mine.
01:35:40.377 --> 01:35:44.783
Um... May I hold
the Falcon Jewel?
01:35:46.250 --> 01:35:48.952
Of course, my bride.
01:35:49.086 --> 01:35:50.755
Thank you.
01:35:52.222 --> 01:35:53.157
Get it.
01:35:56.293 --> 01:35:58.061
Jurgen the Brutal!
01:35:58.195 --> 01:36:02.734
The Brothers Kababik
have been delayed in Gorek.
01:36:02.867 --> 01:36:05.068
These are impostors!
01:36:05.202 --> 01:36:06.905
- Impostors?
- Seize them!
01:36:07.037 --> 01:36:08.840
No, no, no.
Oh, no. We can explain.
01:36:08.972 --> 01:36:10.007
Oh, no, no, no.
01:36:10.140 --> 01:36:12.109
I forgot to tell you one thing.
01:36:14.278 --> 01:36:15.680
I have a boyfriend.
01:36:27.958 --> 01:36:29.426
Get back.
Stay back.
01:36:29.560 --> 01:36:31.361
- Stay away.
- Get back!
01:36:31.495 --> 01:36:33.464
Get back!
01:36:52.149 --> 01:36:55.986
- Get out of here!
- I will torch you, bitches.
01:36:56.119 --> 01:36:58.188
I will literally
burn your face.
01:37:20.310 --> 01:37:22.513
I'll meet the brothers
in Gorek.
01:37:22.646 --> 01:37:23.681
Kill them all!
01:37:26.183 --> 01:37:27.618
Go get him!
01:37:27.752 --> 01:37:28.786
Go get the jewel!
01:37:28.920 --> 01:37:30.989
Don't worry about us. Just go!
01:37:33.156 --> 01:37:34.324
Backpack.
01:37:37.127 --> 01:37:39.998
Get away! I know geometry.
01:37:40.130 --> 01:37:43.233
I'm not messing around,
you guys. Get away!
01:37:43.367 --> 01:37:45.402
Fridge, we're gonna die!
01:37:56.547 --> 01:37:58.515
Anybody wanna dance
with the bride?
01:39:04.849 --> 01:39:07.919
You want a piece?
Come on!
01:39:13.891 --> 01:39:15.225
Nunchucks.
01:39:27.537 --> 01:39:29.239
Awesome
01:39:34.812 --> 01:39:36.179
We did it.
01:39:36.313 --> 01:39:37.749
Let's go!
01:39:47.091 --> 01:39:48.826
- Come on, come on!
- Hurry!
01:40:02.006 --> 01:40:04.541
Whoa! Unh! Whoa!
01:40:10.514 --> 01:40:12.050
Look!
01:40:13.383 --> 01:40:15.053
- Is that Spencer?
- Oh, my God.
01:41:05.737 --> 01:41:07.237
No!
01:41:12.977 --> 01:41:13.878
Spencer!
01:41:14.011 --> 01:41:15.345
- Oh!
- Oh!
01:41:22.754 --> 01:41:25.056
Who are you?
01:41:30.762 --> 01:41:32.864
I'm Dr. Smolder Bravestone.
01:41:58.222 --> 01:42:00.557
Spencer!
01:42:02.592 --> 01:42:04.962
- He says to get on his back.
- Who, me?
01:42:37.695 --> 01:42:39.663
Oh, no. Milo!
01:42:39.797 --> 01:42:41.065
- Oh, my God.
- What's he doing?
01:42:41.199 --> 01:42:42.233
Wait.
01:42:43.500 --> 01:42:45.036
Milo!
01:42:53.878 --> 01:42:55.313
Yeah, Milo!
01:42:56.948 --> 01:42:58.182
Go!
01:43:00.852 --> 01:43:02.586
We're coming, Spencer!
01:43:06.523 --> 01:43:08.358
"Show it to the sun."
01:43:08.491 --> 01:43:09.794
Grandpa, the jewel!
01:43:09.927 --> 01:43:12.964
You gotta show it
to the sun! Get ready!
01:43:19.502 --> 01:43:21.739
Come on, Milo!
01:43:21.873 --> 01:43:24.008
- Go!
- Come on, come on!
01:43:38.322 --> 01:43:39.924
Yeah!
01:43:50.334 --> 01:43:52.336
- Call out its name.
- Call out its name.
01:43:52.469 --> 01:43:54.005
Call out its name!
01:43:54.138 --> 01:43:56.841
Jumanji!
01:43:56.974 --> 01:44:00.077
Jumanji!
01:44:00.211 --> 01:44:01.178
What'd they say?
01:44:03.480 --> 01:44:04.614
Jumanji?
01:44:09.754 --> 01:44:10.955
Oh!
01:44:33.543 --> 01:44:36.579
- Oh!
- Yes!
01:44:36.714 --> 01:44:38.515
Ha, ha, we won!
01:44:38.648 --> 01:44:40.318
- We did it!
- Hey.
01:44:41.618 --> 01:44:43.688
Put me down.
01:44:43.821 --> 01:44:45.488
- Put me down, goddamn it. Stop!
- Okay.
01:44:45.622 --> 01:44:48.292
Is this what you were
looking for? This little thing?
01:44:48.426 --> 01:44:50.027
Grandpa, you guys
were incredible.
01:44:50.161 --> 01:44:53.764
Yeah, that's the thing about
Milo. He's got a lot of skills.
01:44:53.898 --> 01:44:55.166
Milo and Eddie.
01:44:56.801 --> 01:44:58.135
Milo and Eddie.
01:45:04.775 --> 01:45:07.211
Uh, what are we doing
here now?
01:45:14.251 --> 01:45:15.753
Whoa!
01:45:17.822 --> 01:45:19.690
Well done,
intrepid adventurers.
01:45:19.824 --> 01:45:22.460
You have saved Jumanji.
Again.
01:45:23.794 --> 01:45:25.262
And now,
with your permission,
01:45:25.396 --> 01:45:28.299
Dr. Bravestone,
I will take the jewel from here.
01:45:28.432 --> 01:45:31.168
I will protect it with my life
and return it to the care
01:45:31.302 --> 01:45:33.636
of the elder
at the Avian Province.
01:45:33.771 --> 01:45:35.940
And so your work here is done.
01:45:36.073 --> 01:45:39.877
All of Jumanji thanks you. And,
sadly, this is where we part.
01:45:40.011 --> 01:45:41.511
I don't know
what's sad about it.
01:45:41.644 --> 01:45:43.546
I'm ready to get
the hell out of here.
01:45:47.918 --> 01:45:48.953
What?
01:45:50.788 --> 01:45:52.456
Really?
01:45:54.657 --> 01:45:56.659
Hey, guys, you're not gonna
believe this.
01:45:56.794 --> 01:45:59.296
What'd he say?
01:45:59.430 --> 01:46:01.664
- He says that he...
- He wants to stay.
01:46:03.600 --> 01:46:07.637
He says somebody's gotta stay
and look after this place.
01:46:07.772 --> 01:46:10.741
And that he's 75 years old
and he just learned how to fly.
01:46:14.045 --> 01:46:16.447
But he won't be able
to get out.
01:46:17.815 --> 01:46:19.016
He knows.
01:46:22.853 --> 01:46:24.688
Oh, Milo.
01:46:28.092 --> 01:46:31.062
I feel like I, uh,
just got you back.
01:46:31.195 --> 01:46:32.897
Now I'm losing you for good.
01:46:35.266 --> 01:46:38.769
"You're not losing me, buddy.
I'll always be with you."
01:46:45.276 --> 01:46:47.411
Being your partner...
01:46:47.545 --> 01:46:51.148
is one of the best things
I ever got to be.
01:46:53.717 --> 01:46:55.286
He says, "Thank you."
01:46:55.419 --> 01:46:57.221
No, no.
01:46:57.354 --> 01:46:59.256
Thank you, Milo.
01:47:27.617 --> 01:47:29.320
Yes!
01:47:29.453 --> 01:47:31.255
- Take care, Milo!
- Bye!
01:47:31.388 --> 01:47:32.622
- Go, Milo!
- So long, Milo!
01:47:32.756 --> 01:47:34.425
Bye-bye, Mr. Walker!
01:47:37.761 --> 01:47:39.897
That's my partner right there.
01:47:45.803 --> 01:47:49.106
Everybody should be so lucky
to have a friend like Milo.
01:48:04.989 --> 01:48:07.791
Come on, Grandpa. Let's go home.
01:48:12.329 --> 01:48:13.597
Hey, guys.
01:48:16.066 --> 01:48:18.135
Thanks for coming to get me.
01:48:23.107 --> 01:48:25.876
You do it again, your ass
is gonna be stuck here, Spencer!
01:48:26.010 --> 01:48:27.344
'Cause I'm not coming back!
01:48:50.401 --> 01:48:51.769
Everybody okay?
01:48:53.370 --> 01:48:54.939
Yeah.
01:48:55.072 --> 01:48:56.574
Grandpa,
you okay?
01:48:58.209 --> 01:48:59.944
Yeah, I'm good.
01:49:01.879 --> 01:49:03.948
Holy shit.
01:49:17.696 --> 01:49:19.663
Strike. Square one.
Counterstrike.
01:49:19.797 --> 01:49:21.265
The fat one on the bottom?
01:49:21.398 --> 01:49:23.667
The fat...
No, the fat one above the R.
01:49:23.801 --> 01:49:24.969
- Okay.
- Atop number two.
01:49:25.102 --> 01:49:27.538
- Yeah. Yeah.
- So strike, strike.
01:49:27.672 --> 01:49:29.740
- Yeah.
- Counterstrike.
01:49:29.873 --> 01:49:32.543
Then kick me. O.
01:49:36.747 --> 01:49:38.082
Let me tell you something.
01:49:38.215 --> 01:49:41.418
- Getting old...
- I know. Getting old sucks.
01:49:43.354 --> 01:49:44.755
Getting old...
01:49:47.891 --> 01:49:49.293
...is a gift.
01:49:51.730 --> 01:49:54.064
I forget that
sometimes.
01:49:55.165 --> 01:49:56.600
But it is.
01:50:00.904 --> 01:50:03.307
What more
could a guy possibly want?
01:50:09.413 --> 01:50:11.315
Hey, guys.
01:50:11.448 --> 01:50:13.317
How was your day?
01:50:13.450 --> 01:50:15.819
It was really great.
01:50:15.953 --> 01:50:17.621
Yeah.
01:50:17.756 --> 01:50:20.725
Spencer taught me
how to play a video game.
01:50:35.239 --> 01:50:36.607
Oh, hell, no.
01:50:48.319 --> 01:50:49.887
You okay, Grandpa?
01:50:52.691 --> 01:50:53.957
Yeah.
01:50:54.091 --> 01:50:56.193
A lot of good memories here.
01:51:07.806 --> 01:51:08.872
Eddie.
01:51:09.006 --> 01:51:10.709
Eddie, is that you?
01:51:10.841 --> 01:51:12.242
Nora.
01:51:12.376 --> 01:51:14.144
- Hey.
- Oh, hi.
01:51:14.278 --> 01:51:15.145
Hey, guys.
01:51:15.279 --> 01:51:16.480
- Hi.
- Hi.
01:51:17.981 --> 01:51:19.383
What's up, bro?
01:51:19.516 --> 01:51:22.086
So how's business?
01:51:22.219 --> 01:51:23.688
Oh, you know how it is.
01:51:23.822 --> 01:51:26.957
My manager quit six months
ago, moved to Philly.
01:51:27.091 --> 01:51:29.660
Place has been kind of
a mess ever since.
01:51:29.794 --> 01:51:33.330
It's hard to find people
who really know how to do this.
01:51:33.464 --> 01:51:35.632
Oh, well...
01:51:35.767 --> 01:51:37.702
I don't have to tell you this.
01:51:37.836 --> 01:51:39.704
Mm.
01:51:41.205 --> 01:51:42.973
So you need some help
around here?
01:51:44.541 --> 01:51:45.909
You mean it?
01:51:46.043 --> 01:51:48.078
I mean, I...
01:51:48.212 --> 01:51:49.646
I'd be honored.
01:51:49.781 --> 01:51:51.181
Well...
01:51:53.350 --> 01:51:55.185
It's really good
to see you, Eddie.
01:51:56.453 --> 01:51:57.722
Likewise.
01:52:02.393 --> 01:52:03.762
Um...
01:52:07.998 --> 01:52:11.101
Um, I'm... I'm gonna take this
01:52:11.235 --> 01:52:14.104
where I was going and...
01:52:14.238 --> 01:52:16.373
I'll be right back.
01:52:16.507 --> 01:52:18.942
You guys gotta come
to New York too.
01:52:19.076 --> 01:52:21.512
Yeah, I can't wait.
01:52:21.645 --> 01:52:24.181
This team, forever.
01:52:24.314 --> 01:52:25.582
Forever.
01:52:25.717 --> 01:52:27.484
Always.
01:52:27.618 --> 01:52:30.120
Uh, always and forever?
01:52:31.756 --> 01:52:34.625
- Yeah, let's keep close though.
- Of course, yeah.
01:52:34.759 --> 01:52:36.260
One thing.
01:52:36.393 --> 01:52:37.928
Can we all agree?
01:52:38.061 --> 01:52:39.831
Let's never go back there.
01:52:39.963 --> 01:52:41.932
- We already agreed on that.
- That's fine.
01:53:22.639 --> 01:53:24.041
Sorry it's so late.
01:53:24.174 --> 01:53:25.609
Yeah, it's that time of year.
01:53:25.743 --> 01:53:28.111
- Everyone's heaters are broken.
- Oh, it's no problem.
01:53:28.245 --> 01:53:29.781
I'm just glad you made it.
01:53:29.914 --> 01:53:31.683
The furnace
is right over here.
01:53:36.788 --> 01:53:39.189
Is that
an old video game console?
01:53:39.323 --> 01:53:41.091
Hm?
01:53:41.225 --> 01:53:43.160
Oh, yeah, probably.
01:53:43.293 --> 01:53:45.496
It belongs to my son.
01:53:45.629 --> 01:53:47.097
Hm.
01:53:47.231 --> 01:53:49.701
Yeah, I'm a big gamer.
01:53:49.834 --> 01:53:51.668
I've never seen
anything like it.
01:53:56.841 --> 01:53:58.676
Well, it looks like
it's broken.
01:54:00.077 --> 01:54:02.780
Maybe you shouldn't
touch it.
01:54:02.782 --> 01:54:07.782
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org